Перевод "дюжина" на английский
Произношение дюжина
дюжина – 30 результатов перевода
Иди.
- Выбери дюжину надёжных людей и скажи, чтобы были готовы, завтра или послезавтра нужно перегнать табун
- Ясно.
Go ahead.
Round up a dozen good men and tell them to get ready because tomorrow or the day after tomorrow they run in with the herd at dawn.
All right, chief.
Скопировать
А потом еще несколько!
Не менее дюжины!
Ладно, пойдем посмотрим что там такое было...
No way!
I do not go over there!
Let's close.
Скопировать
И все время стоит!
Наверное, целую дюжину устриц съел!
Голос у него хороший Никогда у меня никого с таким размером не было, аж всю раздувает.
Standing all the time!
He must have eaten oysters, a dozen!
He had a beautiful voice and I never found anyone in life with a size of those, that make you feel fully populated.
Скопировать
- Она мертва, Джим.
- Ее ударили ножом дюжину раз.
Космос, последний рубеж.
- She's dead, Jim.
- Stabbed a dozen times.
Space, the final frontier.
Скопировать
Мы шокированы не меньше вас, мистер Хенгист.
Будь это моя родная планета Райджел-4, я бы привлек дюжину следователей к делу.
Но здесь их нет.
We're just as shocked as you are, Mr. Hengist.
If this was my home planet, Rigel IV, I'd have a dozen investigators working on the matter. But they don't exist here.
You're not a native of Argelius, sir?
Скопировать
- Один? Два? -Два.
- А может, целую дюжину?
Или лучше даже уступить вам свою очередь?
- One or two?
- Two.
- Maybe you want a dozen?
Скопировать
Это была эра великих надежд, великих стремлений.
Под руководством дюжины диктатур.
В конце-концов власть бы осталась у одного человека как в Риме у Цезаря.
It was a time of great dreams, of great aspiration.
Under dozens of petty dictatorships.
One man would have ruled eventually, as Rome under Caesar.
Скопировать
- Я не номер. Я человек.
Шесть или пол дюжины - неважно.
Доброго дня.
For official purposes everyone has a number.
- Yours is six. - I'm not a number.
I'm a person.
Скопировать
- Я не номер. Я человек.
Шесть или пол дюжины - неважно.
Доброго дня.
- Yours is six.
- I'm not a number. I'm a person.
Six of one, half a dozen of another.
Скопировать
$ 7,995.
- Даже меньше дюжины яиц.
- Простите?
7,995 dollars.
- It's not even a dozen eggs.
- I beg your pardon?
Скопировать
Большой дом
Да с дюжиной комнат
Прямо в центре городка
A big, tall house
With rooms by the dozen
Right in the middle of the town
Скопировать
- Помните наш гостиный гарнитур в Старгороде? - Отлично помню.
Диван, дюжина стульев.
- В сиденье стула я зашила бриллианты.
Do you remember our set Stargorodzie in the living room?
a dozen chairs...
The chair seat decamped their diamonds.
Скопировать
Отличное мясо.
Дюжина цесарых рябчиков.
Марчелло, друзья ждут тебя.
It's frozen. So?
When it's necessary, I'm all for progress.
Marcello! Your friends need you.
Скопировать
Настоящая художественная натура. Да, такое великолепие, посмотри.
Три дюжины арденнских петушков.
Что там такое? Двадцать дюжин цыплят.
Isn't this all splendid, this delivery?
Three dozen innocent Ardennes cockerels. What's going on?
One dozen chickens from and around Bresse.
Скопировать
Три дюжины арденнских петушков.
Двадцать дюжин цыплят.
Что еще?
Three dozen innocent Ardennes cockerels. What's going on?
One dozen chickens from and around Bresse.
What's that smell? Oh, it's cod! That stinks.
Скопировать
драгоценности корнелии!
да, две дюжины.
хозяйка полтчила ваше сообЩение.
Jewelry Cornelia!
Yes, two dozen.
The hostess got your message.
Скопировать
Прекрасно.
Дюжину?
Дюжину.
Hm ... Very well.
A dozen?
A dozen.
Скопировать
Дюжину?
Дюжину.
Меня зовут Капелла.
A dozen?
A dozen.
I'm Capella.
Скопировать
- Где?
Ах, это... это дюжина змеиных голов, для крепости.
Ладно, парни.
- What's what?
Oh, that. It's a dozen snake heads, to give it strength.
All right, boys.
Скопировать
Вы об этом сообщали?
Приблизительно дюжину раз сообщал, но без никакого толка, не так ли?
Поэтому я сказал себе: "Нужно самому что-то делать с этим!"
You reported this, you say?
About a dozen times I reported it, but it didn't do me any good, did it?
So I said to myself, "I'll just have to do something about this myself!"
Скопировать
А ты сколько?
Где-то две дюжины.
- В самом деле?
How many have you?
Oh, about two dozen.
- That a fact?
Скопировать
Рода, если это пижама с вшитыми тапочками, я тебя убью. Нет. Сюда тапочки не пришьёшь.
Может быть, дюжину стажёров и пару врачей.
Это всё.
The star of the play that I worked on for three years... can't pronounce the names of states.
- Oh. - [Knocking] - [Rhoda] Mary?
- Mary, you in there?
Скопировать
Тогда, сумеешь выйти на пятерку.
Семь плюс пять, это дает дюжину.
Ты понимаешь, нужно, чтобы один и тоже цвет выпал 12 раз. И так бывает?
Wait until the 5th time
Bet it using the opposite color 5 plus 7 equals 12
Unless you hit nothing, you won't be broke
Скопировать
Верно?
Итак, если вы, вы, грязная дюжина...
если вы не против, мы возьмем снаряжение... и приступим к делу прямо сейчас, немедленно.
Right?
So now, if you...
You "dirty dozen" have no objections... we will get our equipment... and we will start in right now.
Скопировать
Из всех отчетов об этой операции... наиболее объективным кажется отчет генерала Уордена, где сказано:
"Мы рекомендовали отменить приговор... тем членам "Грязной дюжины", которые выжили после операции, и
Родственникам остальных заключенных командование сообщило, что они погибли, выполняя свой долг".
Among the many reports of the raid on the chateau near Rennes... perhaps the most objective is the one by General Worden... in which he states:
"We are recommending that those members of the group known... as 'The Dirty Dozen ' who survived this operation... should have their records amended to indicate... that they are being returned to active duty at their former ranks.
And that the next of kin of those prisoners who were killed be advised... that they lost their lives in the line of duty. "
Скопировать
У нас 1 доллар 98 центов, а ты смеешься!
Так, хлеб, дюжина яиц, литр молока.
Неужели у тебя нет персиковых пирогов?
We've got $1.98 and you're laughing!
Let's see now. A loaf of bread, a dozen eggs quart of milk, four fried pies.
Come on now, you sure you ain't got no peach pies?
Скопировать
Джон, тут неподходящее место для старины Джима.
Бьюсь об заклад, он падал отсюда самое меньшее дюжину раз.
Знаете, мы в с Корбетом пару раз на этом ринге спарринговали.
John, that's a bad spot for old Jim up there.
I'll bet we've knocked him off that wall at least a dozen times.
You know, Corbett and I sparred in this very ring several times.
Скопировать
Помните меня, Лео.
Я пошлю дюжину портера для леди!
Вы злоупотребляете.
Remember me, Mr. Leo?
Mandel A dozen roses for your lady!
You want to take advantage of me.
Скопировать
Они нас предупредили о вашем прибытии.
Их была дюжина в 2 джипах.
Они сказали нам быстро уезжать.
They warned us that you were just a few kilometres away.
About a dozen men in 2 jeeps.
They told us to leave as soon as possible.
Скопировать
- Как у вас дела?
Утром произошло уже с дюжину семейных ссор и даже две настоящие драки.
Может, это не рай, но они ведут себя как люди.
- Couldn't be better.
Already this morning we've had half a dozen domestic quarrels and two genuine knockdown drag-outs.
It may not be paradise, but it's certainly human. Sounds most promising.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов дюжина?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дюжина для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
