Перевод "D.P.D." на русский
Произношение D.P.D. (дипиди) :
dˌiːpˌiːdˈiː
дипиди транскрипция – 30 результатов перевода
Well, maybe not.
But I can make you the focus of a d.P.D. Task force.
Lock down your business.
Это тебя ни к чему не приведет.
Может и нет.
Но я могу направить тебя под прицел полиции.
Скопировать
Hey, now!
D.P.D.!
Anyone here?
Эй, там!
Это полиция!
Здесь кто-нибудь есть?
Скопировать
Sergeant jesse longford.
D.P.D. Homicide.
There's been an incident
-Да. Сержант Джесси Лонгфорд.
Отдел убийств.
Произошел несчастный случай
Скопировать
Yeah.
* D.P.D. Report?
Bregman didn't admit to those things.
-Ага.
Отчет?
Брегман ничего не писал.
Скопировать
Good morning.
Russian desk and d.P.D. Are on call Due to the petrov visit and other classified actions.
Because at this critical time for our agency,
Доброе утро.
Это совещание отдела по делам России и отдела внутренней защиты созвано в связи с визитом Петрова и других засекреченных дел на данный момент ситуация стабильна однако, я глубоко обеспокоен
Т.к. в это критическое для агенства время,
Скопировать
Okay, here we are- joan campbell's office,
Head of d.P.D. And our boss.
Wait. You're not coming with me?
Ладно, мы пришли - офис Джоан Кэмбэлл,
Главы ВОЗ. И нашего босса
Подожди.Ты не идешь со мной?
Скопировать
Is this really the time to focus our energy on the leak?
The d.P.D.'s been compromised.
I'm wondering whether you're too close to your people To prosecute this fully.
Именно сейчас нужно сосредоточить наши силы на утечке?
Отдел внутренней защиты скомпрометирован.
Я задаюсь вопросом, не слишком ли ты близка со своими сотрудниками чтобы довести дело до конца.
Скопировать
I'm wondering whether you're too close to your people To prosecute this fully.
Bill's gonna initiate a company-wide investigation Starting today with the d.P.D.
Are we all on the same page?
Я задаюсь вопросом, не слишком ли ты близка со своими сотрудниками чтобы довести дело до конца.
Билл собирается начать расследование по всему управлению, начав сегодня с отдела внутренней защиты.
Всем всё понятно?
Скопировать
- It's just wrong!
Am I failing you as head of d.P.D.?
No, of course not.
- Он просто неверен.
Я не устраиваю тебя как глава отдела внутренней защиты?
Нет, конечно устраиваешь.
Скопировать
Hang up the phone, annie.
- Y-you're not d.P.D.?
- I'm ncs.
Положи трубку, Энни.
- Вы не из отдела внутренней защиты?
- Я из национального агентства связи.
Скопировать
Oh, you're not going back to the farm.
We're gonna be keeping you here at the d.P.D.
Your country needs you.
О, ты не вернешься на ферму.
Мы оставим тебя здесь.
Твоя страна нуждается в тебе.
Скопировать
C.I.A. takes care of its own.
Your D.P.D., your call.
But I'm glad that's your call, because that's what I was hoping you'd say.
ЦРУ заботится о своей собственности.
Твой отдел - твоё решение.
Но я рад, что это твоё решение, потому что именно это я и надеялся услышать.
Скопировать
And soon, I'll be going after Joan's job.
in to defend her, that stink will be back on you, and you'll both be gone, and I'll be running the D.P.D
Thanks for the scotch.
И скоро я собираюсь занять должность Джоан.
И если ты попытаешься защитить ее, этот скандал обернется против тебя, и вы оба канете в лету, а я возглавлю твой отдел.
Спасибо за скотч.
Скопировать
I swear it will be worth the committee's time to hear what I have to say.
I hear you're getting stymied in the D.P.D., that Arthur's threatening to farm you out to Phoenix.
Is that true?
Клянусь, что для комитета будет стоить потраченного времени то, что я скажу.
Я слышал, что ты так накосячил в ОВР, что Артур угрожал перевести тебя в Феникс.
Это правда?
Скопировать
But you're not here to talk about my job, are you?
The D.P.D. has their NASA traitor dead to rights-- phone calls, surveillance photos-- but something about
Talk to Reva.
Ты же пришла поговорить не о моей работе ?
Мы поймали с поличным предателя в НАСА... есть записи телефонных звонков, фотографии... но что-то не вяжется.
Поговори с Ривой.
Скопировать
So this is not a guy who hates his institution.
Annie, you helped the D.P.D. nail NASA's mole, okay?
It's in the Feds' hands now.
То есть это не тот парень, который ненавидит свою работу
Энни наш отдел помог НАСА поймать крота, правильно?
Это теперь в руках федералов.
Скопировать
Annie hasn't worked under your purview for a month.
I instructed Annie to maintain her relationship with Simon even after she returned to the D.P.D.
Annie, maybe you'd like to explain to me why you thought it was a good--
Энни не работает под твоим началом уж месяц. Тоже верно.
Я поручила Энни поддерживать отношения с Саймоном, даже после её возвращения в Отдел внутренней защиты.
Энни, может быть ты хочешь объяснить мне, почему ты думала, что это хорошая...
Скопировать
It's how you got them.
And now that Annie's back in the D.P.D., they're my problem too.
You're just mad that the win wasn't under your watch.
Это то, как ты их получаешь.
А теперь, когда Энни вернулась в отдел, они тоже моя проблема.
Тебя злит то, что этот успех ты не можешь приписать себе.
Скопировать
We are good to go.
Barber's gonna relay the audio feed back to the D.P.D.
Heyoh.
Начинаем.
Барбер протащит аудио сигнал до самого отдела.
Эй.
Скопировать
You know the region. You know the players.
This originated in the D.P.D.
We need you.
Ты знакома с этим регионом, тебе известны все участники.
Эта операция была инициирована Отделом.
Ты нам нужна.
Скопировать
N.G.A.'S culling SAT imagery.
Joan, where's D.P.D. on all this?
Annie's checked in with me.
Национальная георазведка отбирает спутниковые снимки.
Джоан, в чем заключается роль Отдела во всем этом?
Звонила Энни.
Скопировать
What do you want me to do?
Stay with Joan, work in the D.P.D.
This was supposed to be temporary. Things have changed. Things are changing.
что ты хочешь чтобы я сделал?
Оставайся с Джоан, работай в ВОЗ.
это должно было быть временно кое что поменялось кое что меняется.
Скопировать
Just face it, Miss Walker, you miss me already.
The agency and the D.P.D. and yours truly are doing just fine without you, thank you.
Really?
Просто признай это, мисс Уолкер, ты уже по мне скучаешь.
И ЦРУ, и наш отдел, и твоя покорная слуга можем прекрасно обойтись и без тебя, спасибо.
Да ну?
Скопировать
More lawyers?
The herd trampling through the D.P.D.?
No, they're operatives.
Опять делегация каких-то юристов?
Которые ни с кем не считаются, как полиция?
Нет, они оперативники.
Скопировать
There's over 8,000 abductions in Mexico City a year.
Why's this one on the D.P.D.'s radar?
One of the hostages is CIA.
Ежегодно в Мехико происходит более 8000 похищений.
Почему наш отдел заинтересовался именно этим?
Один из заложников - агент ЦРУ.
Скопировать
I don't think that's gonna work with my sister.
What's Arthur doing in the D.P.D.?
If Arthur's in here, it's either bad news or really bad news.
Не думаю, что это сработает с моей сестрой.
Что делает Артур в нашем отделе?
Если Артур здесь, то это или плохие новости, или очень плохие новости.
Скопировать
You know, I was hoping to pick your brain about cyber-security.
I've been asked to beef up our D.P.D. firewalls, especially from the inside.
Who watches the watchers?
Я надеялся воспользоваться вашими возможностями в интернет-безопасности.
Меня просили усовершенствовать межсетевые экраны отдела в особенности от утечек изнутри.
Кто наблюдает за наблюдателями?
Скопировать
I'm your new boss.
I think you were being underutilized at the D.P.D.
I want you to do high security clearance on a person of interest named Simon Fisher.
Твой новый босс.
Думаю, что тебя недооценили в отделе.
Мне нужно, чтобы ты досконально выяснила всё о подозреваемом по имени Саймон Фишер.
Скопировать
So what does this have to do with me?
Annie and Auggie have been spearheading the D.P.D.'
Right. Now I see what this is all about.
И как это связано со мной?
По инициативе Энни и Огги в отделе предпринималась попытка найти и обезвредить Красного разбойника, но в связи с недавней... реорганизацией... - Ни один из них не находится в твоём подчинении. - Правильно.
Теперь я понимаю к чему всё это.
Скопировать
Excuse me?
I'm sending you back to the D.P.D.
But this mission isn't dead yet.
Извините?
Я отсылаю тебя обратно в Отдел.
Но эта миссия ещё не завершена.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов D.P.D. (дипиди)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы D.P.D. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дипиди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
