Перевод "Defi" на русский

English
Русский
0 / 30
Defiбравировать попрать попирать
Произношение Defi (дефи) :
dɪfˈi

дефи транскрипция – 30 результатов перевода

HE ONLY TRAINS WITH THE BEST.
AH, IT'S DEFI- NITELY WORTH IT.
I CAN FEEL THE DIFFERENCE ALREADY.
Он тренирует только лучших.
Оно того стоит, безусловно.
Я уже чувствую разницу...
Скопировать
YEAH, AND THEN HE TOOK MY CELL PHONE, AND SHOVED IT DOWN HIS PANTS.
WELL, THAT IS DEFI- NITELY OUT OF YOUR CALLING AREA, HUH?
I'M REALLY SORRY.
Да, и потом он отобрал мой сотовый и засунул к себе в штаны.
Да, для тебя это определённо вне зоны доступа, а?
Мне очень жаль.
Скопировать
Just stay away from me, ok?
You're not gonna touch me, And you are defi it?
You know-you know what?
Держись от меня подальше.
Не смей меня трогать а уж целовать и подавно.
А знаешь - знаешь что?
Скопировать
Learning to live on your own?
You let Defi and Michael get close.
And Tommy took them away.
Учиться жить самостоятельно?
Ты позволил Деви и Майклу стать ближе.
А Томми отобрал их.
Скопировать
Sorry.
He was great with Defi and Defi loved him too.
He knew a lot about wildlife.
Простите.
Он обожал Деви и Деви тоже его любил.
Он много знал о дикой природе.
Скопировать
Michael took him for walks in the woods.
Defi always came back full of the things they'd seen.
That's very trusting of you.
Майкл брал его на прогулки в лес.
Деви всегда возвращался полный впечатлений от увиденного.
Вы очень доверчивы.
Скопировать
He lives in the forest.
Defi!
I came to see if Wyn had heard the news about Michael.
Он живет в лесу.
Деви!
Я приехала узнать, слышал ли Вин новости о Майкле.
Скопировать
He came here sometimes.
With Defi James?
That's his drawing, isn't it?
Он приходил сюда иногда.
- С Деви Джеймсом?
Это его рисунок, не так ли?
Скопировать
And that was a problem for you?
We were happy for Defi to spend time with Michael but not Bratton, not in that caravan.
Being Michael, he defended Bratton.
И это стало проблемой для вас?
Мы радовались за Деви, что он проводил время с Майклом, но не с Браттоном, не в том кемпере.
Майкл защищал Браттона.
Скопировать
He said Tommy was being unfair just because he didn't fit in.
Did your husband ever feel that Michael was undermining his relationship with Defi?
Not at all.
Он сказал, что Томми несправедлив, потому что не понимает.
Ваш муж когда-нибудь чувствовал, что Майкл подрывает его отношения с Деви?
Вовсе нет.
Скопировать
We're trying to establish what Michael did in the days leading up to his death, Mr James.
We know he spent quite a lot of time with Defi.
I'd like to talk to him.
Мы пытаемся установить, что делал Майкл в дни, которые привели к его смерти, мистер Джеймс.
Мы знаем, что он провел довольно много времени с Деви.
- Я хотел бы поговорить с ним.
Скопировать
In the garden.
Defi?
Defi!
В саду.
Деви?
Деви!
Скопировать
Defi?
Defi!
Defi!
Деви?
Деви!
Деви!
Скопировать
Defi!
Defi!
Defi!
Деви!
Деви!
Деви!
Скопировать
Defi!
Defi!
Defi!
Деви!
Деви!
Деви!
Скопировать
Defi!
Defi!
Where are you?
Деви!
Деви!
Где ты?
Скопировать
No, I use rain water.
'You don't think it's odd that Gwilym didn't help look for Defi?
He did, didn't he?
Нет, я использую дождевую воду.
Вам не показалось странным, что Гвилим не помогал искать Деви?
Он помогал, разве нет?
Скопировать
Wyn?
He said he'd break my legs if I went near Defi again.
Michael stopped bringing him after that.
Вин?
Он сказал, что переломает мне ноги, если я снова подойду к Деви.
Майкл перестал приводить его после этого.
Скопировать
The dead body?
Defi isn't like other children.
He sees the world in a different way.
Утопленник?
Деви не похож на других детей.
Он видит мир по-другому.
Скопировать
DI Rhys.
I like your drawings, Defi.
You ever seen an owl?
Инспектор Рис.
Мне нравятся твои рисунки, Деви.
Ты когда-нибудь видел сову?
Скопировать
That was 2005.
Defi.
Where would you go if you want to see an owl?
Это было в 2005 году.
Деви.
Куда бы ты пошел, если б захотел увидеть сову?
Скопировать
The two boys in the photo, he's not allowed to see them any more.
Michael started bringing Defi up here and he was really happy.
Then Tommy put a stop to that.
Мальчики на фото, ему запрещено встречаться с ними.
Майкл начал приводить Деви сюда, и он был действительно счастлив.
- Потом Томми положил этому конец.
Скопировать
Defi.
Defi!
Defi!
Деви.
Деви!
Деви!
Скопировать
Defi!
Defi!
There'll be a team of officers here in half an hour.
Деви!
Деви!
Через полчаса прибудет бригада полицейских.
Скопировать
Last night, in the pub.
He was worried about Defi.
Like we all were.
Прошлым вечером, в пабе.
Он переживал насчет Деви.
Как и мы все.
Скопировать
I just...
I made it very clear I didn't want Defi to go up there.
Would you want your kids hanging around that caravan with the likes of him?
Я просто...
Я очень ясно выразил свое нежелание, чтобы Деви ходил туда.
Вы бы хотели, чтобы ваши дети болтались без дела в этом кемпере с таким, как он.
Скопировать
Terrible news about Michael.
Please don't mention it to Defi.
We'll find our own way of breaking it to him.
Ужасные новости о Майкле.
Пожалуйста, не говорите об этом Деви.
Мы сами найдем способ, как сказать ему об этом.
Скопировать
Not at all.
Tommy was pleased Defi had a made a real friend.
We both were.
Вовсе нет.
Томми радовался, что у Деви появился настоящий друг.
Мы оба радовались.
Скопировать
Defi!
Defi!
Defi!
Деви!
Деви!
Деви!
Скопировать
Where are you?
Defi.
Defi!
Где ты?
Деви.
Деви!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Defi (дефи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Defi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дефи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение