Перевод "Dieppe" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Dieppe (дип) :
dˈiːp

дип транскрипция – 30 результатов перевода

Pigs' feet and calves' heads waiting for sauce vinaigrette.
Salmon from the Loire, sole from the Channel lobsters from Corsica oysters from Dieppe, sardines from
Asparagus from Argenteuil, oranges from Valencia melons from Cavaillon, cabbage from Aubervilliers.
Поросячьи копытца и телячьи головы ждут уксуса и прованского масла.
Лосось из Луары, морской язык из канала,... ..омары с Корсики,... ..креветки с Дьеппе, сардины из Лориен.
Спаржа из Аржантель, апельсины из Валенсии,... ..дыни из Кавальона, капуста из Обервилля.
Скопировать
- There will be an invasion.
Concentrate on the vicinity of Dieppe.
We'll be ready.
Будет вторжение.
Обрати внимание на район Дьеппа.
Мы будем готовы.
Скопировать
Did you find tolerable diggings?
Stinking flea pit at Dieppe, then moved to the harbour.
Westerly aspect, fine sunset.
Нашел подходящую натуру?
Поторчал в гостинице в Дьеппе, потом перебрался в место подостойнее
Вид на восток, красивый закат
Скопировать
- Did you sail from Rotterdam?
- No, Dieppe.
Night coach from Brighton proved to be an heinous travail.
- Отплыл из Роттердама?
- Нет, из Дьеппа.
Ночным кэбом из Брайтона ехать мерзковато, сами знаете
Скопировать
S'il vous plaît.
All these coastal towns, they remind me of school trips to Dieppe.
When the boys were obsessed with trying to buy flick knives.
Пожалуйста.
Все эти прибрежные городки. Они напоминают мне школьные поездки в Дьеп.
Когда мальчишки одержимо пытались купить выкидные ножи.
Скопировать
How many men do you have for Gibraltar?
Two Canadian commandos from Dieppe, three RAF pilots who were shot down,
With me, that makes eight.
Сколько человек вы отправляете в Гибралтар?
Двух канадских офицеров из Дьеппа, трех сбитых английских летчиков и двух бельгийцев, приговоренных немцами к расстрелу.
Со мной вместе восемь человек.
Скопировать
- The country is beginning to say he fights his debates like a war and the war like a debate.
What about Dieppe, Winston?
Have you forgotten what a disaster that was?
- Да, да! - Страна... Страна начинает говорить, что он сражается на дебатах, как на войне, а на войне, как на дебатах.
Как насчет Дьепа, Уинстон?
Вы забыли, какое это было бедствие?
Скопировать
- Who, Lebec?
He was a commando at Dieppe.
Canucks got fucked.
— Кто, Лебек?
Он был диверсантом в Дьеппе.
Канадцы охренели просто.
Скопировать
So where did this happen?
Dieppe.
Thanks, man.
Где это произошло?
Под Дьеппом.
- Спасибо, друг.
Скопировать
Daniel Marks.
The last time we were all together must have been Dieppe.
The days when the King was still good to us.
Даниел Маркс.
Последний раз мы с тобой вроде были в Дьепе...
- Тогда король еще с нами считался.
Скопировать
When?
I was working at a hotel in Dieppe.
You were on holiday there.
Но когда?
Я работала в отеле в Дьеппе.
Вы проводили там отпуск.
Скопировать
Or is that "need-to-know"?
The Hotel Dieppe.
The Naval Headquarters?
Или это "засекречено"?
В отель Дьепп.
В штаб-квартиру ВМФ?
Скопировать
Get everyone ready.
The attack on Dieppe is tonight.
S02E09 Butcher and Bolt
Пусть все приготовятся.
Атака на Дьепп сегодня ночью.
9-я серия 2-го сезона Бей и беги
Скопировать
I need you to be Alfred's spotter.
He needs to get safely to the Hotel Dieppe.
He knows where it is;
Мне нужно, чтобы ты была наблюдателем Альфреда.
Ему нужно благополучно добраться до отеля Дьепп.
Он знает, где тот находится;
Скопировать
You remember Guy?
You got him out of Dieppe in '41.
Okay. What did he say about me?
Помнишь Гая?
Ты помогла ему бежать из Дьепа.
И что он сказал про меня?
Скопировать
You told me you were smuggled out of France by Marianne Beauséjour.
Dieppe, 1941.
Is this her?
Тебя переправила из Франции Мариан Босежур.
Дьеп, 1941 год.
Это она?
Скопировать
- Keep a bottle for yourself. - Yes, sir.
. - Who's flying Dieppe tonight?
- Hunter, sir.
Возьмите одну бутылку.
- Кто летит в Дьеп сегодня?
- Хантер, сэр.
Скопировать
You can count on me, sir.
The fields in Dieppe are lined with poplar trees.
They're invisible if there's no moon,
Можете рассчитывать на меня, сэр.
В конце полосы в Дьепе растут тополя.
Их не видно без луны,
Скопировать
Keep going straight. I'll tell you when to turn.
You were in Dieppe for a while?
A husband would offer his wife a cigarette before lighting his own.
Езжай прямо, я скажу, где свернуть.
Ты была в Дьепе?
Прежде чем прикурить, муж должен предложить сигарету жене.
Скопировать
Delamare.
Delamare is still operational in Dieppe.
Hampstead 235.
Деламар.
Деламар всё ещё работает в Дьепе.
Хэмпстед 235.
Скопировать
If I get back.
There's an operative in Dieppe.
His name is Paul Delamare.
Если вернусь.
В Дьепе есть оперативник.
Его зовут Поль Деламар.
Скопировать
This is my first time.
First time to Dieppe?
First time behind enemy lines ever, sir.
Это мой первый раз.
Первый раз летишь в Дьеп?
Первый раз в тыл врага, сэр.
Скопировать
- Sir.
Is the Dieppe drop still on tomorrow?
I believe it is, sir.
- Сэр.
- Доставка в Дьеп завтра?
- По-моему, да, сэр.
Скопировать
On the subject of marriage, I have no right to give advice, let alone orders.
'You must make haste to reach Dieppe, where you are to seek out a Mr Avebury.
He will arrange for you to be taken aboard a packet and conveyed to safety, but do not delay, if you hold your mother dear.'
В вопросах брака у меня нет права даже давать советы, не говоря уж о приказах.
'You must make haste to reach Dieppe, where you are to seek out a Mr Avebury.
He will arrange for you to be taken aboard a packet and conveyed to safety, but do not delay, if you hold your mother dear.'
Скопировать
In three weeks, the Allies are mounting an operation on the coast of France.
You'll be recruiting Resistance on your own until the troops land in Dieppe.
- Please don't let them take me again.
Через три недели союзники планируют операцию на побережье Франции.
Вы будете вербовать Сопротивление самостоятельно, пока войска не высадятся в Дьеппе.
- Прошу тебя, не дай им снова меня забрать.
Скопировать
Previously on X Company...
"Mobilizing to Dieppe.
Raid's tomorrow at dawn."
Ранее в сериале...
"Мобилизация в Дьепп.
Атака завтра на рассвете."
Скопировать
Get everyone ready.
The attack on Dieppe is tonight.
...and then I swing you around there.
Пусть все приготовятся.
Атака на Дьепп сегодня ночью.
...а потом вот такой разворот.
Скопировать
(beeping) What is it?
"Mobilizing to Dieppe."
"Raid's tomorrow at dawn."
В чём дело?
"Мобилизация в Дьепп."
"Атака завтра на рассвете."
Скопировать
You tell us.
She knows we're heading to Dieppe.
She'll meet us there.
Скажи нам.
Она знает, что мы направляемся в Дьепп.
Она встретится с нами там.
Скопировать
- Mayhew'll be here tomorrow.
I need to know they're in place at Dieppe.
- The minute I know.
- Мейхью будет здесь завтра.
Мне нужно знать, что они на месте в Дьеппе.
- Как только я буду знать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dieppe (дип)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dieppe для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дип не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение