Перевод "EMT" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение EMT (эмт) :
ˈɛmt

эмт транскрипция – 30 результатов перевода

Back aw-
I need an EMT in here now.
Car 39 requesting EMT.
Отойдите.
Срочно вызовите скорую.
Говорит 39-й. Вызовите скорую.
Скопировать
I need an EMT in here now.
Car 39 requesting EMT.
Come on, now.
Срочно вызовите скорую.
Говорит 39-й. Вызовите скорую.
Не мешайте.
Скопировать
External injuries mostly.
EMT said he's seen a lot worse.
You gave us a bigger scare just leaving the hospital like that.
Внешние повреждения по большей части.
EMT сказал, что внешне он выглядит хуже.
Ты заставил нас поволноваться своим побегом из больницы.
Скопировать
We need to do a live broadcast, right now.
You can't, pre-emt yoga that's our biggest show
Brain, you want to be a big deal in life,right?
Нам нужно осуществить живую трансляцию,прямо сейчас.
Йога это самое популярное шоу нельзя его прерывать.
Брайн ты же хотел сделать что-то значимое в жизни?
Скопировать
- So how'd you guys meet?
- Eddie's an EMT.
Met on the job.
- Как вы познакомились?
- Эдди работает в скорой помощи.
Познакомились на работе.
Скопировать
Because I deserve to be here.
You were an EMT before, yes?
Well, from my experience, no one goes into that line of work who doesn't have a deep desire to help people, heal people.
Потому что я заслуживаю быть здесь.
Ты же раньше работал на скорой, да?
По моему опыту на такую работу не пойдёт кто-то, у кого нет сильного желания помогать людям, лечить людей.
Скопировать
We'll take a cab.
EMT: Here we go. Let's go, guys.
(Lucious mutters weakly)
- Мы возьмем такси.
- Хорошо, поехали, быстро.
- Да-да, хорошо.
Скопировать
Maybe I could've stabilized him.
Mom, the EMT said that there was nothing that you could've done.
The bastard just kept him alive so he could watch me try to save him.
Может, получилось бы его спасти.
Мам, специалисты сказали, что ты ничего не могла поделать.
Этот ублюдок поддерживал ему жизнь, только чтобы он увидел, как я пытаюсь его спасти.
Скопировать
He's not here.
You did a surgery on the EMT, Jack Denton.
- He made me.
Он не здесь.
Вы провели операцию на фельдшере Джеке Дентоне.
- Он заставил меня.
Скопировать
Sheriff, any details on Miller's condition?
EMT says Miller's gonna make it.
You know, the knife used to slit his throat and Hollister's was found on the suspect, but no further I.D.
Шериф, что насчет состояния Миллера?
Скорая говорит, он выживет.
Знаете, у подозреваемого был обнаружен нож, которым Миллеру и Холистеру перерезали горло, и больше никаких документов.
Скопировать
They'll look after him now.
The, er, EMT has checked me out.
I'm fine.
Они позаботятся о нём.
Врачи осмотрели меня.
Я в порядке.
Скопировать
More than a year.
They said I had to take an EMT course, but, you know, that's 10 grand for a cheap one.
They won't transfer over your medic service?
Больше года.
Сказали, что нужно закончить фельдшерские курсы, но самые дешевые стоят 10 штук. У меня столько нет.
Они не засчитали ваш опыт в армии?
Скопировать
Patrick: Hey, Lisbon, west stairwell, entering the 6th floor.
Could be him dressed as an EMT.
I got it.
Эй, Лисбон, западная лестница, заходит на шестой этаж.
- Он может быть переодетым в форму медика.
- Понятно.
Скопировать
- So he grabbed you.
- The EMT did.
I told Kilgrave that he could survive with one kidney, but he wanted to be made whole again.
- Поэтому он схватил вас.
- Не он, фельдшер.
Я сказал Киллгрейв, что он мог выжить с одной почкой, но он хотел быть как прежде.
Скопировать
- Fix it.
What, are you, like, an EMT or something?
Not exactly, sweetheart.
- Исправь всё.
Вы что, фельдшер?
Не совсем, милая.
Скопировать
OFFICER: Let's go!
EMT: That's 43.
We're on scene.
Пойдём!
Это 43-й.
Мы на месте.
Скопировать
Hey, guys, take care of him.
- Call the EMT.
- Right, I'm on it.
Эй, парни, присмотрите за ним.
- Звоните в "скорую".
- Хорошо, звоню.
Скопировать
What's up?
Um... when I first applied to be an EMT, I took the firefighters test, and I'd honestly forgotten about
It was, like, six years ago.
В чём дело?
Когда я подавала заявление на скорую, я ещё прошла тест на пожарного, и если честно, забыла об этом.
Это было почти 6 лет назад.
Скопировать
Thomas' disease is starting to spread.
The black veining has taken over more of his body, but... the EMT who treated him...
He's been infected.
Болезнь Томаса начинает распространяться.
Черные вены распространились на большую часть его тела, но... работник скорой, который оказывал ему первую помощь...
Он заразился.
Скопировать
- Move in.
Where is that EMT at?
He's five out.
Вперед.
Где эта Скорая?
В пяти милях.
Скопировать
We got lorca secure.
Just got it from the emt,
The heart attack was chemically induced.
Лорка под охраной.
Только что узнали от врачей...
Сердечный приступ был вызван медикаментозно.
Скопировать
I'm so sorry.
Oh, um, the EMT gave me these.
They were in the car with him.
Мне ужасно жаль.
Фельдшер дал мне это.
Они были в его машине.
Скопировать
I need more bandages.
Hey, Emmett, you want the EMT to take a look at you?
No.
Мне нужны ещё бинты.
Эй, Эммет, хочешь, чтобы парамедики тебя осмотрели?
Нет.
Скопировать
See how nice this is? This could be every day.
But Cedric's an EMT, can he like... Helicopter me out of here or something?
Is that Cedric?
Гляди, какая красота.
Но Седрик врач скорой помощи, может, он меня вертолётом отсюда вытащит?
Это Седрик?
Скопировать
I-I-I'm sorry. I didn't know, Ed.
I need an EMT over here right now!
Ed Dixon is alive!
Прости, Эд, я не знал.
Держись.Мне тут срочно нужен врач.
Эд Диксон жив!
Скопировать
(Will):
I need an EMT!
(person gasping)
(Уилл):
Мне нужно ЕМТ!
(Человек задыхается)
Скопировать
- (Katz):
EMT!
We need an EMT!
- (Кац):
EMT!
Нам нужно ЕМТ!
Скопировать
EMT!
We need an EMT!
- (Zeller):
EMT!
Нам нужно ЕМТ!
- (Zeller):
Скопировать
Yeah.
The clerk said an EMT took them off a dead hobo, so...
Come on.
Дa.
Mнe cкaзaли, чтo иx cняли c мepтвoгo бoмжa.
Дa лaднo.
Скопировать
- Really?
Great EMT.
She really hasn't said anything...
- Правда?
Отличная первая помощь.
Она правда ничего не рассказывала...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов EMT (эмт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы EMT для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эмт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение