Перевод "EMT" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение EMT (эмт) :
ˈɛmt

эмт транскрипция – 30 результатов перевода

We got lorca secure.
Just got it from the emt,
The heart attack was chemically induced.
Лорка под охраной.
Только что узнали от врачей...
Сердечный приступ был вызван медикаментозно.
Скопировать
One officer and one suspect.
We need an EMT here ASAP.
No further questions.
Один полицейский и один подозреваемый.
Нам нужна скорая, срочно.
Вопросов больше нет.
Скопировать
- It will be.
And I overheard an emt saying the backup generators Might be too old to last if the power goes out.
- Beacon memorial...
Будет.
Я слышал, что врачи скорой помощи говорят, что запасные генераторы могут оказаться слишком старыми и не выдержат, если электричество отключится.
Больница Бэкон Хиллз
Скопировать
I want him to see me.
My father was an EMT.
He dedicated his life to saving others.
Я хочу, чтобы он меня увидел.
Мой отец работал на скорой.
Он посвятил жизнь спасению других.
Скопировать
I'd better.
I was an EMT for ten years.
In town?
Да.
Я проработал в скорой помощи десять лет.
В городе?
Скопировать
An EMT?
Where do I find an EMT?
Help.
Медик?
Но где его найти?
Помогите.
Скопировать
- Move in.
Where is that EMT at?
He's five out.
Вперед.
Где эта Скорая?
В пяти милях.
Скопировать
Poor Ben.
You know the EMT said that if flea had sent you his bass, - you could've lost a thumb.
- I'm totally fine, babe.
Бедный Бен.
Знаешь, врач "скорой" сказал, что если бы нам прислали бас-гитару, ты бы мог потерять палец.
Я в полном порядке, детка.
Скопировать
Uh, suspect in custody -- bleeding bad.
We need EMT.
Okay, paramedics are three minutes out.
Да, арестован, у него сильное кровотечение.
Намнужнаскорая.
Ок, она уже в пути, 3 минуты езды от вас.
Скопировать
Care's sub-par anyway.
You ain't no EMT.
You a cop?
Уход там всё равно не на высоте.
Ты не медик.
Ты коп?
Скопировать
- Who do you think you are?
- A licensed EMT who was called to the scene to deal with this situation.
Ingrid, what happened?
- Кем вы себя возомнили?
- Опытный врач, который был вызван на место происшествия, чтобы справиться с этой ситуацией.
Ингрид, что случилось?
Скопировать
You just quoted Tolstoy.
The EMT is full of surprises.
Who knew?
Ты только что процитировал Толстого.
МРТ полно сюрпризов.
Кто же знал?
Скопировать
- One of them Ingrid's boss. - And?
And the EMT said there was some full-on voodoo shit.
- And what does that mean?
Одна из них - босс Ингрид.
И парень из скорой помощи сказал, что там происходила какая-то чертовщина, связанная с вуду.
И что это означает?
Скопировать
OFFICER: Let's go!
EMT: That's 43.
We're on scene.
Пойдём!
Это 43-й.
Мы на месте.
Скопировать
Yes, Deshondre.
What's an EMT?
It stands for "Emergency Medical Technician."
Да, Дешондре.
Что такое Т.Н.П.?
Это значит "Техник Неотложной Помощи".
Скопировать
- Really?
Great EMT.
She really hasn't said anything...
- Правда?
Отличная первая помощь.
Она правда ничего не рассказывала...
Скопировать
Oh, it had a king.
Conners to EMT room 201.
They just said they don't want me to drive after.
О нет, король был.
Доктор Коннорс, пройдите в кабинет EMT 201.
Просто, они сказали, что не хотят, чтобы я садился за руль после всего.
Скопировать
- What's your name?
I am EMT John Farrell.
Yes, Deshondre.
- Как вас зовут?
Я Т.Н.П. Джон Фаррел.
Да, Дешондре.
Скопировать
- What are you doing?
He's got an EMT bucket list in there.
- Hey.
- Что ты делаешь?
У него там предсмертный список желаний парамедика.
- Эй.
Скопировать
Thomas' disease is starting to spread.
The black veining has taken over more of his body, but... the EMT who treated him...
He's been infected.
Болезнь Томаса начинает распространяться.
Черные вены распространились на большую часть его тела, но... работник скорой, который оказывал ему первую помощь...
Он заразился.
Скопировать
A man is dying.
You're gonna have to find an EMT.
An EMT?
И мужчина при смерти.
Вам нужен медик.
Медик?
Скопировать
You're gonna have to find an EMT.
An EMT?
Where do I find an EMT?
Вам нужен медик.
Медик?
Но где его найти?
Скопировать
How about you?
EMT says that he won't be able to answer any questions until tomorrow morning.
He may have recently visited the trail earmarked in this book.
А тебе?
Медики сказали, что он не в состоянии отвечать на вопросы до завтрашнего утра.
Возможно, он ходил в поход по маршруту, отмеченному в книге.
Скопировать
That would be the kitchen.
So your EMT-P license is still valid and medical has cleared your request.
- So I'm good to go then, right?
Которое будет на кухне.
Что же, твоя медлицензия еще в силе, и комиссия удовлетворила твой запрос.
- Значит, я могу приступать, да?
Скопировать
Let me try that again.
The EMT say it won't be long, just a matter of making him comfortable.
I'm sorry.
Давайте ещё раз.
В неотложке говорят, что это не надолго, только чтобы создать ему комфортные условия.
Прошу прощения.
Скопировать
We'll arrange it now.
Can I get an EMT in here?
(Panting) I can walk.
Сейчас организуем.
Бригаду медиков сюда.
Я сам могу идти.
Скопировать
- So, end of story.
- You're an EMT, you can find a way to give it to him.
Pauline.
- Ну и все, конец истории.
- Ты фельдшер скорой помощи, ты сможешь найти способ достать лекарство.
Полин.
Скопировать
Put her down on the table.
Get my EMT bag from the kitchen.
She collapsed during the earthquake.
Положите ее на стол.
Принесите мою медицинскую сумку с кухни.
Она потеряла сознание во время землетрясения.
Скопировать
There's a sentencing hearing coming up soon.
It's... it's an EMT that is convicted of possession.
But you could write a victim's statement.
Скоро будут слушания по приговору.
Это работник скорой. Приговор за хранение.
Но ты можешь написать заявление как жертва.
Скопировать
Do tell.
The EMT was too upset about having accidentally bagged a living girl to ponder any other possibilities
With your current condition, certainly makes drawing blood a challenge.
Расскажи.
Фельдшеры скорой были потрясены тем, что засунули в мешок живую девушку, даже не подумав о других вариантах.
В твоём нынешнем состоянии, весьма проблематично взять кровь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов EMT (эмт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы EMT для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эмт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение