Перевод "Earlobes" на русский
Произношение Earlobes (иолоубз) :
ˈiələʊbz
иолоубз транскрипция – 30 результатов перевода
Nice!
oh, um, when in doubt,rub her earlobes.
What do--what do you mean?
- Отлично!
О, эм, когда будешь сомневаться, помассируй ей мочки ушей.
Что... что ты имеешь в виду?
Скопировать
Um, I'm not gonna-- trust me.
Earlobes.
Combination locks.
- Эм, я не буду... - Поверь мне.
Мочки ушей.
Кодовый замок.
Скопировать
It works the same as needles in Chinese acupuncture.
They pierce them in your earlobes when you have bad eyesight.
Because the earlobe is connected to the eye lens by a meridian.
Это работает как иглы в китайской акупунктуре.
Они вставляют их в мочки ушей, когда у них плохое зрение.
Поскольку мочка уха связана с хрусталиком глаза меридианом.
Скопировать
Chaffinch brains.
Jaguars' earlobes.
Wolf's nipple chips.
Мозги зяблика.
Ушные мочки ягуаров.
Чипсы из волчьих сосков.
Скопировать
Jesus Christ!
This huge, thatched head... with its earlobes and cannonball is not considered sane.
"Jeff Wode is feeling better... and is now prepared to step back into society and start tossing his orb about. "
Господи Иисусе!
Эту здоровенную, набитую соломой голову... с торчащими ушами и выпученными глазами теперь считают нормальной.
"Джефф Вуд чувствует себя лучше..." "И сейчас готовиться вновь влиться в общественную жизнь и снова метать ядра".
Скопировать
What if something happens?
If something happens to what, your earlobes?
Stop it.
Что если что-то случится?
С чем случится, с твоими мочками ушей?
Прекрати.
Скопировать
After all, Mr. Big was with me now.
Nibbling his ear lobes?
How sweet.
Ведь он теперь был со мной.
- Покусываешь его мочки?
Как мило.
Скопировать
I don't care if they match.
I don't care if they make your ankles or your knees or your earlobes look fat.
Just do it!
Мне безразлично, будут ли они одинаковы.
Мне безразлично, делают ли они твои лодыжки или колени или мочки ушей толстыми.
Просто оденься!
Скопировать
I know where you can stick it.
I just want to lick your earlobes and your lips.
You want to lick something?
Я знаю, где Вы можете придержать это.
Я просто хочу ползать мочки твоих ушей и твои губы.
Вы хотите облизать кое-что?
Скопировать
God!
What if we stapled their earlobes?
No.
Боже!
Может продырявить их уши степлером?
Нет.
Скопировать
Well... if you guys'll excuse me... I got a lot more packing to do.
Should I get Number Five a pair of 99-cent brass studs that'll turn her earlobes green and give her an
Hmm. That's a really good question.
А теперь... если вы позволите... я продолжу собирать вещи.
Что купить Номер Пять: пару медных гвоздиков за 99 центов, которые окрасят мочки её ушей в зелёный и вызовут заражение, или пару висюлек за доллар и 99 центов, которые зацепятся за свитер и разорвут ей уши?
Это очень хороший вопрос.
Скопировать
I remember everything, Jay, I don't know everything.
Although now I know you like my earlobes, which is kind of kinky.
I got her, Al.
Я помню все, Джей, Я не знаю всего.
Хотя теперь я в курсе, что тебе нравятся мои мочки ушей, что своего рода странно.
Я нашла ее, Эл.
Скопировать
Why don't you go suck Don's dick for them and then you get the keys?
He was certainly loving on those earlobes.
Okay, look.
Почему бы тебе не пойти сосать член Дона для них И тогда вы получите ключи?
Он был, конечно, на тех, любящих мочки ушей.
Ладно, слушай.
Скопировать
- Well, then, say sexy.
He squeezed my earlobes.
Earlobes?
- Сексуальным, значит.
Он сжимал мочки моих ушей.
Ушей?
Скопировать
They're not coming for another 29 years.
Did your ear lobes get longer?
Falsies.
Пенсии тебе не видать еще 29 лет
Мочки твоих ушей отвисли?
Муляж
Скопировать
As far as the Bible, he was a Jew obviously, and that on the right is what's known as a forensic reconstruction.
Is there any truth to... it could be a myth, but you can tell Jewish people because their ear lobes are
Well, I'm Jewish, my mother's fully Jewish, so that makes me fully Jewish.
Согласно Библии он был очевидно евреем, и тот, что справа, это реконструкция
Есть такая история... может быть, это миф, но вроде можно отличить евреев по тому, что у них мочки ушей выше носа
Ну, я еврей, моя мама чистокровная еврейка что делает меня тоже чистокровным евреем.
Скопировать
- My what--
- Your earlobes.
There's a slight bulbousness.
- Моих что..?
- Ваших мочек ушей.
Они слегка шарообразные.
Скопировать
Uh, the day she passed... she met someone for coffee at Truffles Cafe.
Are you fiddling with your earlobes?
- What?
В день когда она умерла она встречалась с кем-то в кафе "Трюфели".
Ты теребишь свои мочки?
- Что? Нет!
Скопировать
- Oh, my gosh.
Your earlobes are fine, okay?
It's your relationship that needs a lift.
- Ничего себе!
Твои мочки в порядке, верно?
А вот твоим отношениям нужна подтяжка.
Скопировать
Was Shelley Aaronson ever a patient of yours?
And since we're on the subject, do my earlobes seem abnormal to you?
No, but you should do something about that large forehead crease.
Была ли вообще Шелли Арронсон вашей пациенткой?
И раз у нас такая тема, мои мочки ушей не кажутся ли вам странными?
Нет, но вам стоит что-то сделать с вашими огромными морщинами на лбу.
Скопировать
He squeezed my earlobes.
Earlobes?
Great.
Он сжимал мочки моих ушей.
Ушей?
Отлично.
Скопировать
How about a toe?
Maybe cut off a couple earlobes?
Saw you on the news.
Как насчет на ноге?
Может срежешь пару мочек с ушей? Воткнешь вилку мне в глаз?
Видели тебя в новостях, Фрэнк.
Скопировать
- Yes. - Wow. Ugh.
How about, uh, Earlobes and uh, Back Hair?
Don't tell me they're into it.
Да.
А эти, Ушастая и Чёрные Волосы?
Не говорите, что они тоже при деле.
Скопировать
You noticed my eyes.
Auricles are earlobes.
You forget to turn your memory on this morning?
Ты заметил мои глаза.
Ушные раковины - мочки ушей.
Ты забыла включить свою памяти этим утром?
Скопировать
A Tier I target.
If you want a positive I.D., note that Shah has no earlobes.
Taraq.
Цель с наивысшим приоритетом.
В качестве особой приметы отметьте, что у Шаха отсутствуют мочки ушей.
Тарак.
Скопировать
Red scarf.
No earlobes.
Super Freak.
Красный шарф.
Мочек нет.
Редкостный урод.
Скопировать
We're just friends.
Where I come from, friends don't chew on earlobes.
Aren't you glad you left?
Мы просто друзья.
Там, откуда я приехала, друзья не кусают ушки друг дружке.
А ты не рада что уехала?
Скопировать
I woke up and you weren't there.
Dad has pierced my earlobes.
Does it hurt?
Я проснулся, а тебя рядом не было.
Папа проколол мне уши.
Болит?
Скопировать
It's a little weird.
I'm thinking about doing something to my earlobes.
I've never really liked my earlobes. Jesus!
Оно слегка странное.
Я хочу что-нибудь сделать с мочками ушей.
Мне никогда не нравились мои мочки.
Скопировать
Or syphilis.
What if his earlobes were just drooping?
Ehlers-Danlos?
Или сифилис.
А что если его мочки... просто обвисли?
Синдром Элерса-Данлоса?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Earlobes (иолоубз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Earlobes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить иолоубз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение