Перевод "Edison" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Edison (эдесон) :
ˈɛdɪsən

эдесон транскрипция – 30 результатов перевода

Do you know what this country needs?
An un-Edison.
An un-Thomas A. Edison.
Вы знаете, чего не хватает этой стране?
Эдисон наоборот.
Томас Алва Эдисон - наоборот.
Скопировать
An un-Edison.
Edison.
He can uninvent things.
Эдисон наоборот.
Томас Алва Эдисон - наоборот.
Который мог бы антиизобретать вещи.
Скопировать
This is Jim Donnelly, WNEW News.
Con Edison has again resorted to a cutback in voltage to conserve generating capacity.
At three percent...
Это Джим Донелли, WNЕW Ньюс.
Кон Эдисон снова прибегнул к снижению напряжения тока, чтобы удержать уровень производства.
На трёх процентах--
Скопировать
The other guy's a Frog too.
He checked into the Edison, had a hooker sent up.
Could've collared him right there.
Второй парень тоже лягушатник.
Он заходил в Эдисон, у него есть судно.
Мы могли бы поймать его прямо там.
Скопировать
I teach English composition in this little town called Addley, Pennsylvania.
The last 11 years, I've been at Thomas Alva Edison High School.
I was the coach of the baseball team in the springtime.
Я преподаю английскую литературу в маленьком городке Эдли, в Пенсильвании.
Последние 11 лет, я преподавал в средней школе имени Томаса Эдисона.
Я также был тренером бейсбольной команды в весеннее время.
Скопировать
Of course, variations with the same results would be equally welcome.
As Thomas Edison put it, if the U.S. can issue a dollar bond, it can issue a dollar bill.
They both rest purely on the faith and credit of the U.S. government.
онечно, какие то вариации тоже приемлемы.
1. "аплатить долг беззаймовыми банкнотами —Ўј ак сказал Ёдисон:
"≈сли правительство может выпустить облигацию на 1 доллар, то правительство может выпустить банкноту на 1 доллар.
Скопировать
Another chairman of the House Banking and Currency Committee in the 1960s, Wright Patman from Texas, put it this way:
Even the inventor of the electric light, Thomas Edison, joined the fray in criticizing the system of
Three years after the passage of the Federal Reserve Act, even President Wilson began to have second thoughts about what had been unleashed during his first term in office.
"аметьте, как точно ћакфедден разгл€дел международный характер акционеров 'едерального –езерва. –айт ѕатман из штата "ехас, другой председатель омитета по банкам и валюте ѕалаты представителей в 60-ые годы, сказал следующее:
Ђ¬ современных —оединенных Ўтатах на самом деле два правительстваЕ ≈сть установленное законом правительствоЕ и существует независимое, неподконтрольное и неподдающеес€ координации правительство в виде 'едерального –езерва, отправл€ющее денежную власть, закрепленную онституцией за онгрессомї ƒаже изобретатель электрического света "омас Ёдисон был солидарен с критикой системы 'едерального –езерва:
ќба финансовых инструмента €вл€ютс€ платежными об€зательствами, однако один выгоден ростовщикам, а второй помогает люд€мї "ерез 3 года после выхода Ђ"акона о 'едеральном –езервеї даже у президента "илсона по€вились сомнени€ о том, что какого джинна он выпустил на волю во врем€ своего первого срока
Скопировать
He was first.
Neither Edison nor Proszynski, but he
Josef Andryszek I a blacksmith of Popielawy.
Это он был первым.
Не Эдисон, не Прушиньский, а именно он.
Юзеф Андрышек-первый. Кузнец из Попеляв.
Скопировать
- Where is it?
Edison, just east of Loma Park.
S.W.A.T.'s had the house under surveillance... for about twenty minutes.
-Где это?
Едиссон,это к востоку от Парка Лома.
Группа захвата держит дом под наблюдением... уже 20 минут.
Скопировать
Einstein.
Thomas edison.
Frank.
Эйнштейн.
Томас Эдисон.
- Фрэнк.
Скопировать
Never.
When I started Edison Park, remember what you said?
You said if Miss Donovan asked, I should say you were a businessman.
Никогда.
Когда я пошел с детсад помнишь что ты сказал?
Ты сказал, что если Мис.Донован спросит, то я должен сказать что ты бизнесмен
Скопировать
It's girl watchers' weather.
I like those ingenious girl watchers who put on Con Edison helmets... and dig trenches in the street
Hey, speaking of girl watching, did you know that our first bachelor astronaut is on his way to the moon? Is it Swigert?
Погода любителей наблюдений.
Нравятся мне наблюдатели за девушками которые одевают шлемыCon Edison... роют траншеи на улицах чтобы найти лучшую точку наблюдения. Да, кстати o девкоглядстве... вы знаете, что первый холстой астронавт на пути к Луне?
Это же Суайгерт?
Скопировать
Aren't you?
thomas edison drove a studebaker-- joe louis, ed sullivan and roger ebert,to name a few.
Impressive.
А ты?
Томас Эдисон водил машину... Джо Льюис, Эд Саливан и Роджер Эберт, если перечислить несколько.
Впечатляюще.
Скопировать
"The Einstein of Enterprise".
"The Edison of Industry".
"The Billion-Dollar Cranium!"
Эйнштейн-предпринимательство.
Эдисон индустрии.
Золотые мозги!
Скопировать
Can I help you?
Name's Edison.
I have an appointment.
Так я могу помочь?
Меня зовут Эдисон.
Мне назначена встреча.
Скопировать
Mr. Devaney.
Edison.
What happened?
Мистер Дивейни.
Проходите, мистер Эдисон.
Что случилось?
Скопировать
And with the theme song "I Have Nothing" still big on the charts the versatile actress/singer might end up having everything.
Why'd you say you were Edison?
To see how difficult it was to get in.
С песней "У меня нет ничего", лидирующей в хит-парадах талантливая актриса и певица может обрести все.
Почему ты сказал, что ты - Эдисон?
Проверял, легко ли проникнуть.
Скопировать
Thank you.
That was The Partridge Family's "Doesn't Somebody Want To Be Wanted," followed by Edison Lighthouse's
as "K-Billy's Super Sounds of the 70's" Weekend just keeps on trucking!
Спасибо.
"Партридж Фэмили" с песней "Кто не хочет быть желанным?" и Эдисон Лайтхаус с песней "Любовь расцветает, где моя Розмари цветёт".
С вами К-Билли! И это золотые хиты 70-х!
Скопировать
- Please!
Present from my friend Edison!
- Why would you drag that with you?
- Прошу!
- Подарок моего друга Эдисона.
- И зачем его с собой таскать?
Скопировать
ELECTRIC LIGHT, GENTLEMEN,
COURTESY OF THOMAS EDISON, THE MODERN PROMETHEUS.
GOOD HEAVENS.
Господа, электрический свет!
Благодаря Томасу Эдисону, современному Прометею.
Боже!
Скопировать
Hello, hello!
This is Captain Eddie Edison.
I hear they've made peace!
Алло, алло!
Здесь капитан Эдди Эдисон.
Я слышал, что объявлен мир!
Скопировать
It's to preserve the country handed down to us.
If we believe that, every scientists from Franklin to Edison would've been suppressed.
Gentlemen, gentlemen.
Мы должны охранять вверенную нам страну.
Если бы мы так считали, учёные вроде Франклина или Эдисона были бы задавлены.
Господа, господа...
Скопировать
Bluestar Airlines.
Edison, da Vinci, Einstein.
They're all watching me.
"Bluestar Airlines".
Эдисон, Да Винчи, Эйнштейн.
Они все завидуют мне.
Скопировать
Men like Roebling, with his bridge..
...Edison, with his lamp, Diesel, Bell, Westinghouse...
Those men made themselves from nothing!
Роблинг - создатель моста,..
...Эдисон - создатель лампы, Дизель, Белл, Вестингауз...
Эти люди добились всего с нуля!
Скопировать
Anyway, that's what I was protesting.
You went to Edison High School in Paterson?
- Correct.
В любом случае, это то, против чего я протестую.
Ты ходил в Edison High School в Патерсоне?
- Правильно.
Скопировать
Now, when it's not on display, it is lowered into a four-foot-thick concrete, steel-plated vault... that happens to be equipped with an electronic combination lock and biometric access-denial systems.
You know, Thomas Edison tried and failed nearly 2,000 times to develop the carbonised cotton-thread filament
Edison?
Когда она не экспонируется, то опускается в цементный, бронированный подвал толщиной в полтора метра. Он оснащен электронным комбинационным замком и биометрической системой опознания.
Томас Эдисон безуспешно пытался, почти 2000 раз, изобрести карбонизированную нить накаливания для лампы.
Эдисон?
Скопировать
You know, Thomas Edison tried and failed nearly 2,000 times to develop the carbonised cotton-thread filament for the incandescent light bulb.
Edison?
When asked about it, he said, "I didn't fail,
Томас Эдисон безуспешно пытался, почти 2000 раз, изобрести карбонизированную нить накаливания для лампы.
Эдисон?
Он говорил:
Скопировать
Hello, Ben.
Thomas Edison needed only one way to make a light bulb.
Sound familiar?
Привет, Бен.
Томасу Эдисону нужен был лишь один способ изобрести лампочку.
Знакомо?
Скопировать
I said, what'd you do with Abigail and Riley?
He's the only one who could've told you that line about Edison.
Did you bring the glasses?
Что ты сделал с Абигайль и Райли?
Только ты мог сказать фразу об Эдисоне.
Ты принес очки?
Скопировать
A picnic?
Look around, Edison.
There ain't but sand and scrub for miles.
- На пикник?
- Помнишь, когда мы были молодоженами, то пользовались любой возможностью.
- Посмотри вокруг, Эдисон. Кругом только песок и колючки - где тут устроишь пикник?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Edison (эдесон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Edison для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эдесон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение