Перевод "Edison" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Edison (эдесон) :
ˈɛdɪsən

эдесон транскрипция – 30 результатов перевода

Fucking Hezbollah.
Ah, we're running down to the boat show in Edison.
- thought you might want to join?
Блядская "Хезболла".
А мы спешим на выставку яхт в Эдисон.
— Я подумал, может с нами захочешь?
Скопировать
Edison.
- Thomas Alva Edison.
- Absolutely right, very good.
Эдисон.
- Томас Альва Эдисон.
- Совершенно верно, отлично.
Скопировать
A picnic?
Look around, Edison.
There ain't but sand and scrub for miles.
- На пикник?
- Помнишь, когда мы были молодоженами, то пользовались любой возможностью.
- Посмотри вокруг, Эдисон. Кругом только песок и колючки - где тут устроишь пикник?
Скопировать
That a cancer would develop in such precise symmetry.
Edison, please.
We've been over this so many times.
А тебе не кажется, что так симметрично мог развиться рак?
- Все может быть.
- Мистер Эдисон, прошу вас. Мы уже столько раз об этом говорили.
Скопировать
It's the soil that gave life to us all.
Don't give me any of your lip, Thomas Edison Jr.
I'll hoe as I darn well please!
Всё-таки именно земля дала нам всем жизнь.
Перестань мне дерзить, Томас Эдисон-младший.
Я буду мотыжить эту землю столько, сколько захочу!
Скопировать
Sleeping at night?
Martha saw a certain Tom Edison Jr. Sneak out of her shed early this morning.
"Grace, you won't hear anything from me about whipping that idiot kid."
Ночью поспать?
Марта видела, как сегодня на рассвете из её лачуги выскользнул некий Том Эдисон-младший.
Грэйс, ты не узнаешь моё мнение о том, правильно или нет ты выпорола этого дурацкого мальчишку.
Скопировать
The house in which Tome lived was the best, though, and in good times might almost have passed for presentable.
That afternoon the radio was playing softly, for in his dotage Thomas Edison Senior had developed a weakness
Ladies and Gentlemen... the President of the United States...
Откровенно говоря, они были больше похожи на лачуги. Дом, в котором жил Том, был лучшим, а в старые добрые времена его можно было назвать и вполне презентабельным.
В тот день в доме негромко играло радио. Впав в старческий маразм, Томас Эдисон-старший стал испытывать слабость к более легкой музыке.
Дамы и господа, президент Соединенных Штатов... друзья мои.
Скопировать
What's there to steal?
These are wicked time, Tom Edison.
Soon there'll be folks by with even less than us.
Что здесь можно украсть?
Скверные сейчас времена, Том Эдисон.
А скоро здесь появятся люди, которые будут ещё беднее, чем мы.
Скопировать
"It didn't help Grace that the first theft ever registered in Dogville had taken place the previous evening," when most people were assembled for the town meeting.
Old Tom Edison Senior had a considerable sum of money stolen from his medicine closet
"and suspicion soon fell on Grace," who had apparently been planning an escape that would surely require funding.
Ещё больше положение Грэйс осложнила первая в истории Догвиля кража, произошедшая предыдущим вечером, когда большинство людей отправилось в молельный дом.
У старого тома Эдисона-старшего из шкафа с лекарствами украли значительную сумму денег.
Очень скоро подозрение пало на Грэйс, которая, планируя свой побег, не могла не нуждаться в дополнительных средствах.
Скопировать
And although Liz's hands had improved through Grace's good counsel,
Thomas Edison was a doctor and of indisputable health and he did not need care, or help with the pills
Actually Chuck was the only one "not yet hooked", as Tom put it.
И хотя, благодаря совету Грэйс состояние рук Лиз улучшилось,
Томас Эдисон считал себя единственным врачом в городе. Он славился отменным здоровьем и не нуждался в уходе и помощи при приёме таблеток из аптечки, в которой было не так-то просто разобраться.
Из всех, как выразился Том, "зацепить" не удалось только Чака. - Зацепить?
Скопировать
[Our Radio Telegram Service for] [putting all our listeners in touch] [all over the province. ]
[For Edison Mejeira] [of Solis de Mataojo:]
[Send the two piglets with Coco] [who'll be passing on the 5.30 bus. ]
В эфире снова передача "Радиотелеграмма". Оставляйте свои сообщения.
Для Эдисона Мехейро из Солис-де-Матайоха:
Отправь двух поросят с Коко, на автобусе в полшестого.
Скопировать
[Your Radio Telegramme Service,] [with messages] [for all our local listeners. ]
[Radio telegram for Edison] ["Barriga Negra" Charlone:]
[Bridge unpassable. ] [Cross by ford instead. ]
Вы можете передать своё сообщение по радио.
Сообщение для Эдисона от Толстушки-болтушки:
Мост снесло. Езжай через брод.
Скопировать
Do you know what this country needs?
An un-Edison.
An un-Thomas A. Edison.
Вы знаете, чего не хватает этой стране?
Эдисон наоборот.
Томас Алва Эдисон - наоборот.
Скопировать
An un-Edison.
Edison.
He can uninvent things.
Эдисон наоборот.
Томас Алва Эдисон - наоборот.
Который мог бы антиизобретать вещи.
Скопировать
Thank you.
That was The Partridge Family's "Doesn't Somebody Want To Be Wanted," followed by Edison Lighthouse's
as "K-Billy's Super Sounds of the 70's" Weekend just keeps on trucking!
Спасибо.
"Партридж Фэмили" с песней "Кто не хочет быть желанным?" и Эдисон Лайтхаус с песней "Любовь расцветает, где моя Розмари цветёт".
С вами К-Билли! И это золотые хиты 70-х!
Скопировать
Bluestar Airlines.
Edison, da Vinci, Einstein.
They're all watching me.
"Bluestar Airlines".
Эдисон, Да Винчи, Эйнштейн.
Они все завидуют мне.
Скопировать
Of course, variations with the same results would be equally welcome.
As Thomas Edison put it, if the U.S. can issue a dollar bond, it can issue a dollar bill.
They both rest purely on the faith and credit of the U.S. government.
онечно, какие то вариации тоже приемлемы.
1. "аплатить долг беззаймовыми банкнотами —Ўј ак сказал Ёдисон:
"≈сли правительство может выпустить облигацию на 1 доллар, то правительство может выпустить банкноту на 1 доллар.
Скопировать
This is Jim Donnelly, WNEW News.
Con Edison has again resorted to a cutback in voltage to conserve generating capacity.
At three percent...
Это Джим Донелли, WNЕW Ньюс.
Кон Эдисон снова прибегнул к снижению напряжения тока, чтобы удержать уровень производства.
На трёх процентах--
Скопировать
The other guy's a Frog too.
He checked into the Edison, had a hooker sent up.
Could've collared him right there.
Второй парень тоже лягушатник.
Он заходил в Эдисон, у него есть судно.
Мы могли бы поймать его прямо там.
Скопировать
Hello, hello!
This is Captain Eddie Edison.
I hear they've made peace!
Алло, алло!
Здесь капитан Эдди Эдисон.
Я слышал, что объявлен мир!
Скопировать
Men like Roebling, with his bridge..
...Edison, with his lamp, Diesel, Bell, Westinghouse...
Those men made themselves from nothing!
Роблинг - создатель моста,..
...Эдисон - создатель лампы, Дизель, Белл, Вестингауз...
Эти люди добились всего с нуля!
Скопировать
- Please!
Present from my friend Edison!
- Why would you drag that with you?
- Прошу!
- Подарок моего друга Эдисона.
- И зачем его с собой таскать?
Скопировать
ELECTRIC LIGHT, GENTLEMEN,
COURTESY OF THOMAS EDISON, THE MODERN PROMETHEUS.
GOOD HEAVENS.
Господа, электрический свет!
Благодаря Томасу Эдисону, современному Прометею.
Боже!
Скопировать
I teach English composition in this little town called Addley, Pennsylvania.
The last 11 years, I've been at Thomas Alva Edison High School.
I was the coach of the baseball team in the springtime.
Я преподаю английскую литературу в маленьком городке Эдли, в Пенсильвании.
Последние 11 лет, я преподавал в средней школе имени Томаса Эдисона.
Я также был тренером бейсбольной команды в весеннее время.
Скопировать
- Where is it?
Edison, just east of Loma Park.
S.W.A.T.'s had the house under surveillance... for about twenty minutes.
-Где это?
Едиссон,это к востоку от Парка Лома.
Группа захвата держит дом под наблюдением... уже 20 минут.
Скопировать
Einstein.
Thomas edison.
Frank.
Эйнштейн.
Томас Эдисон.
- Фрэнк.
Скопировать
Another chairman of the House Banking and Currency Committee in the 1960s, Wright Patman from Texas, put it this way:
Even the inventor of the electric light, Thomas Edison, joined the fray in criticizing the system of
Three years after the passage of the Federal Reserve Act, even President Wilson began to have second thoughts about what had been unleashed during his first term in office.
"аметьте, как точно ћакфедден разгл€дел международный характер акционеров 'едерального –езерва. –айт ѕатман из штата "ехас, другой председатель омитета по банкам и валюте ѕалаты представителей в 60-ые годы, сказал следующее:
Ђ¬ современных —оединенных Ўтатах на самом деле два правительстваЕ ≈сть установленное законом правительствоЕ и существует независимое, неподконтрольное и неподдающеес€ координации правительство в виде 'едерального –езерва, отправл€ющее денежную власть, закрепленную онституцией за онгрессомї ƒаже изобретатель электрического света "омас Ёдисон был солидарен с критикой системы 'едерального –езерва:
ќба финансовых инструмента €вл€ютс€ платежными об€зательствами, однако один выгоден ростовщикам, а второй помогает люд€мї "ерез 3 года после выхода Ђ"акона о 'едеральном –езервеї даже у президента "илсона по€вились сомнени€ о том, что какого джинна он выпустил на волю во врем€ своего первого срока
Скопировать
It's girl watchers' weather.
I like those ingenious girl watchers who put on Con Edison helmets... and dig trenches in the street
Hey, speaking of girl watching, did you know that our first bachelor astronaut is on his way to the moon? Is it Swigert?
Погода любителей наблюдений.
Нравятся мне наблюдатели за девушками которые одевают шлемыCon Edison... роют траншеи на улицах чтобы найти лучшую точку наблюдения. Да, кстати o девкоглядстве... вы знаете, что первый холстой астронавт на пути к Луне?
Это же Суайгерт?
Скопировать
Aren't you?
thomas edison drove a studebaker-- joe louis, ed sullivan and roger ebert,to name a few.
Impressive.
А ты?
Томас Эдисон водил машину... Джо Льюис, Эд Саливан и Роджер Эберт, если перечислить несколько.
Впечатляюще.
Скопировать
Never.
When I started Edison Park, remember what you said?
You said if Miss Donovan asked, I should say you were a businessman.
Никогда.
Когда я пошел с детсад помнишь что ты сказал?
Ты сказал, что если Мис.Донован спросит, то я должен сказать что ты бизнесмен
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Edison (эдесон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Edison для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эдесон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение