Перевод "Edu" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Edu (эду) :
ˈɛduː

эду транскрипция – 24 результата перевода

This is good stuff!
Do you remember Edu?
Yes.
Отличная штука!
Ты помнишь Эду?
Помню.
Скопировать
In this tent here, gentlemen, you will not see... some higher old... those are rebound.
This here is an informative, ed-u-cational demonstration... of the European muscle dancing!
Look fleet the foot, young man.
- В этом шатре, джентльмены, вы не увидите всем надоевших собачек на задних лапках, ни в коем случае.
Итак, внимание! Образовательная демонстрация европейского танца мускулов!
Везет же тем, кто в первом ряду.
Скопировать
What?
Lovely little talker, is Edu.
Come on.
Что?
Славный болтунишка, наш Иди.
Пошли.
Скопировать
But our first obligation is to educate, and then entertain.
Please, not the edu-tainment speech, James.
Save it for your students.
Но наша первая обязанность - обучать, а затем развлекать.
Я вас умоляю, не надо произносить речь об обучении и развлечении, Джэймс.
Приберегите ее для ваших студентов.
Скопировать
FOR INSTANCE, WHO KNEW THAT THERE WAS A THING CALLED THE "SCREAM MACHINE"? AT THE CARNEGIE SCIENCE CENTRE, YOU KNOW?
EXPERIENCING THE G-FORCES WAS CER- TAINLY A, UH, "STOMACH CHURNING, NAIL-BITING SCIENCE EDU- CATION"
WHAT MADE IT ESPECIALLY MEMORABLE WAS THE LARGE PEPPERONI PIZZA WE SHARED MOMENTS BEFORE.
Например, кто же знал, что в Научном Центре Карнеги есть эта штука есть эта штука под названием "Машина крика"?
А когда мы на себе испытали силу гравитации, у меня крутило в животе и хотелось кусать ногти,
но всё-таки больше всего мне запомнится большая пицца пепперони, которую мы потом ели.
Скопировать
Fat Fucks Making Backroom Deals with Ex-con Businessmen dot-edu.
Edu-- it's an educational Web site.
It's a place where you go to learn stuff.
"Жиробасы втихую ведут дела с бывшими зеками, точка и-ди-ю".
- Блог на образовательном домене.
- Он очень познавательный.
Скопировать
- It's an evidence of edu... educ ...
- Ed-u-ca-tion.
- I'm right.
Это неоспоримость пера... пега...
Пе-да-го-гики
- Дальше направо.
Скопировать
A week past, and nobody practiced?
Then as promised, in order to prove your innocence, starting today, ministry of edu-
Teacher!
но никто не репетировал?
Так вы не будете выступать на концерте? министерство образования...
Какие репетиции?
Скопировать
Yeah. Who is this?
John E. Du Pont.
He has been anxious to get in touch with you.
- Да, а кто говорит?
Я звоню по просьбе мистера Джона Дюпона.
Мистер Дюпон очень хочет встретиться с вами.
Скопировать
- Who?
- John E. Du Pont of the du Pont family.
Mr. du Pont asked that you please consider taking a day off from your training to come out to Foxcatcher Farms, so you men can meet face-to-face.
- Кто?
- Джон Дюпон. Из рода Дюпонов.
Мистер Дюпон просит вас прервать на день тренировки и приехать на ферму "Охотников на лис"... чтобы поговорить с вами с глазу на глаз.
Скопировать
Who'd you say again?
John E. Du Pont, of the du Pont family.
Mark, Mr. du Pont wanted to fly you himself today. But last minute, he got called in by the Newtown Square Police Department.
- Как, говорите, его зовут?
- Джон Дюпон. Из семьи Дюпонов.
Марк, мистер Дюпон хотел лично сопроводить вас, но в последнюю минуту ему позвонили из полицейского управления Ньютауна.
Скопировать
It works.
- It's an evidence of edu... educ ...
- Ed-u-ca-tion.
Работает
Это неоспоримость пера... пега...
Пе-да-го-гики
Скопировать
Yeah, how is that different from MySpace or Friendster?
Edu. Harvard.
Edu is the most prestigious e-mail address in the country, man.
Да, а чем это отличается от MySpace или Friendster?
Harvard.edu.
Harvard.edu самый престижный адрес в стране.
Скопировать
"Welcome to The Facebook. "The Facebook is an online directory that connects people "through different social networks.
Edu address to register."
Yeah, I called earlier.
Добро пожаловать на TheFacebook - онлайн проект, который объединяет людей... из разных социальных слоёв.
Вы должны иметь адрес harvard.edu, чтобы зарегистрироваться.
- Всё правильно. Да, сэр. - Да, я уже звонил.
Скопировать
Coach had two separate e-mail accounts.
One was an "edu" through the university, the other was personal.
- I found an e-mail trail between the two of them back in April.
У тренера было два почтовых адреса.
Один на сервере университета для работы, а один — личный.
— Я нашёл их апрельскую переписку. — Апрельскую?
Скопировать
Harvard. Edu. Harvard.
Edu is the most prestigious e-mail address in the country, man.
I mean, the whole site's kind of based on the idea that girls...
Harvard.edu.
Harvard.edu самый престижный адрес в стране.
Вся фишка в том, что девушки будут-
Скопировать
Tell us why. We all know that when cops go into the slums, they just beat the shit out of people.
OK, Edu, so the police act perversely against those who are poor and compelled to commit crimes.
Professor?
Все знают, когда полиция наведывается в бедные кварталы, они просто избивают людей.
То есть полиция ведет себя неправильно по отношению к тем, кто беден и вынужден совершать преступления.
Профессор?
Скопировать
Professor?
I hear what Edu is saying, but...
I don't think the police only act perversely against the poor.
Профессор?
Я согласна с тем, что говорит Дуду, но я не считаю, что полиция вытрясает деньги только из бедных.
Это далеко не так.
Скопировать
C.R.I.E? What does that stand for?
"Creative Responses for Infant Edu-loving!"
Ooh, "edu-loving!"
Т.П.Д.Н. Как это расшифровывается?
"Творческий Подход к решению проблемы Детской Несамостоятельности"
Ух ты, "несамостоятельности".
Скопировать
"Creative Responses for Infant Edu-loving!"
Ooh, "edu-loving!"
They come to your home to help you raise "independent, "self-actualized children.
"Творческий Подход к решению проблемы Детской Несамостоятельности"
Ух ты, "несамостоятельности".
К вам домой придут, чтобы помочь вырастить независимого и самодостаточного ребенка.
Скопировать
- We eat babies' lives.
And uphold a certain standard of quality edu-tainment.
Screw edu-tainment.
- Мы едим жизни детей!
И поддерживаем определенный стандарт "обучающих развлечений"
К черту "обучающие развлечения".
Скопировать
And uphold a certain standard of quality edu-tainment.
Screw edu-tainment.
The life-force we're pulling out of these kids is 100 percent pure innocence, dickwad!
И поддерживаем определенный стандарт "обучающих развлечений"
К черту "обучающие развлечения".
Жизненная сила, которую мы вытягиваем из этих коротконосых детей на сто процентов невинна, кусок идиота!
Скопировать
Oh, it is.
It's an "edu-taining" musical that covers everything from dental hygiene to menopause.
Well, these kids could use some old-fashioned values.
Так и есть.
Это обучающий мюзикл который рассказывает об о всем от зубной гигиены до менопаузы.
Ну, этим детям не повридили бы старинные ценности.
Скопировать
That-that's for my blog.
Fat Fucks Making Backroom Deals with Ex-con Businessmen dot-edu.
Edu-- it's an educational Web site.
- Это для моего блога.
"Жиробасы втихую ведут дела с бывшими зеками, точка и-ди-ю".
- Блог на образовательном домене.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Edu (эду)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Edu для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эду не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение