Перевод "Eilat" на русский
Произношение Eilat (айлат) :
ˈaɪlat
айлат транскрипция – 30 результатов перевода
Oranit was 26 when she found God,
She had a job in a hotel in Eilat, She was even dating a star player for the Eilat basketball team,
The fans claimed that it was her bad influence that cut short his winning streak,
Оранит было 26 лет, когда она открыла для себя Бога.
Она работала в эйлатской больнице и встречалась с баскетболистом местной команды.
Фанаты утверждали, что своим дурным влиянием она загубила его карьеру.
Скопировать
I can't believe it!
I suggest we go to Eilat for three days.
Take our sleeping-bags.
Я не верю...
Я предлагаю поехать в Эйлат. На 3 дня.
- Возьмём с собой спальные мешки. - В Эйлат, на мотоцикле?
Скопировать
-Then we could go back along the beach down to Sidney Ali.
-That's across from Eilat.
Omri!
- А потом можно вернуться - по берегу через Сидани Али.
- Возле Эйлата.
Омри!
Скопировать
This is his.
Hi, I'd like the number of the Red Sea Hotel, in Eilat.
Hi, I'm looking for a guest of yours named Ami Mor.
Это его.
Здравствуйте, мне нужен номер гостиницы, Красное море, в Эйлате.
Здравствуйте, я ищу постояльца по имени Ами мор.
Скопировать
Believe me, it works. She'll be following your dick.
Shlomo, watch it with those guys from Eilat!
Everything's legal, Mordechai.
Поверь мне, эти таблетки делают своё дело, тебе не нужно даже шевелиться.
Шломо, будь осторожен с этой компанией из Эйлата!
Всё законно, Мордехай.
Скопировать
All right, let's stick to geography.
You crossed the Israeli border at Eilat.
You booked passage somehow on a cargo ship out of Aqaba.
Хорошо, давай займемся географией.
Ты выехала из Израиля в Эйлате.
Как-то пролезла на грузовое судно из Акабы.
Скопировать
Shit on this life!
Tomorrow we may sail From the beaches of Eilat to the Ivory Coast The old warships will be used to transport
This is not a metaphor nor a dream It is as true as the sunshine at noon
Насрать на эту жизнь!
Завтра мы поплывем от Эйлата до Берега Слоновой Кости на старых боевых кораблях повезем апельсины.
Это не сон и не метафора, это такая же правда, как солнечный свет,
Скопировать
It's complicated.
willing, as soon as this month is finished, you and I will pamper ourselves at the Princess Hotel in Eilat
You're starting a year's mourning, this is no time to be partying.
Это сложный вопрос.
Детка, с Божьей помощью, уже к концу этого месяца мы - ты и я - будем нежиться в отеле Princess в Эйлате.
Для тебя только начался год траура, сейчас не время для развлечений.
Скопировать
Why did you leave the Land of Idiots? To hear Hebrew here, too?
Isn't it enough that you're all married to your Israeli girlfriend "from Be'er Sheva to Afula, from Eilat
"Rina and Geula and the shellshocked Shula,
Вы уехали из государства дебилов, чтоб и здесь слушать иврит?
Мало того, что вы берете себе в жены девок... от Беэр-Шевы до А фулы, от Эйлата до Метулы.
Анат-потаскушку, Ривку-гордячку,
Скопировать
Why are we here?
Why aren't we at Eilat, swimming with dolphins?
We have no reason to be here.
Что нам тут делать?
Поехали в Эйлат, поплаваем с дельфинами.
Недвижимость. Зачем? Тут нечего делать.
Скопировать
Why call a guy I don't know?
I wanted to go see the dolphins in Eilat.
This hospital manager orders 4 copies of your book. That's almost half your sales.
Зачем мне звонить этому типу?
Я его не знаю, встречались один раз, на конгрессе в Лозанне.
Директор больницы заказывает 4 экземпляра твоей книги, половина твоих продаж.
Скопировать
Now you're working on me.
Two tickets to Eilat, please.
Here.
Теперь вы работаете на меня.
Два билета до Эйлата, пожалуйста.
- Вот.
Скопировать
Did you draw?
It seems to Eilat.
Eilat?
Это ты нарисовала?
Похоже на Эйлат.
Эйлат?
Скопировать
Your picture looks different.
Similar to Eilat.
I was there a couple of times.
Твой рисунок выглядит по-другому.
Похож на Эйлат.
Я была там пару раз.
Скопировать
It seems to Eilat.
Eilat?
Yes.
Похоже на Эйлат.
Эйлат?
Да.
Скопировать
Beautiful place.
Eilat?
Yes.
Красивое место.
Эйлат?
Да.
Скопировать
Yes, I... I just simply chatting.
What I have there, in Eilat?
Wait, maybe
Да я... я так, просто болтала.
Что у меня там, в Эйлате? Я что, потеряла там чего-то?
Подожди, может...
Скопировать
Lebanon was my idea.
I didn't even want to go there, I wanted to go to Eilat.
Just because of Moshe Mendelbaum...
И Ливан - это моя идея.
Я совсем не хотел ехать туда. Я хотел ехать в Эйлат.
Только из-за Моше Мандельбаума...
Скопировать
There are lots of them.
Moshe Belanga, from Eilat, tall guy, know him?
Yeah, sure, he studies with us.
У нас много Моше.
Моше Баланга. Высокий такой, из Эйлата.
-Да, он учится у нас. Иди ты! -Правда.
Скопировать
Tell me, who are they?
Eliyahu is from Eilat. Yossef, I don't know him.
And you didn't know they were coming?
Слушай, а они кто?
-Элиягу из Эйлата, Йосефа я не знаю.
Ты не знал, что они приедут?
Скопировать
-Get down, now.
At the end of summer vacation I'm going to Eilat to my Uncle Hillel.
He's a crop-duster pilot too.
Ну-ка слезай.
В конце каникул я поеду в Эйлат к дяде Гилелю.
Он тоже летчик химзащиты.
Скопировать
Hello.
You know, Aliza, I'm going to Eilat for a week.
Okay, don't worry.
Здравствуй.
Ты знаешь, я уезжаю на неделю в Эйлат. Хорошо.
Не беспокойся.
Скопировать
I brought you something.
Why aren't you in Eilat?
Because I went to Lebanon.
Я принес тебе кое-что.
Почему ты не в Эйлате?
Потому что ездил в Ливан.
Скопировать
Don't forget the toothpaste.
Can we see the dolphins in Eilat?
-Yes, they have a dolphin reef.
Не забудь зубную пасту!
Мы увидим дельфинов в Эйлате?
-Да, там есть Дельфиний риф.
Скопировать
"This time about Bruno Cagan and the group Dada.
"After that, Michal Kafry's program about the dolphin reef in Eilat.
"I'm Avi Katz,
На этот раз мы расскажем про Бруно Кагана и группу "Дада".
Сразу после этого - репортаж Михаль Кафри о Дельфиньем рифе в Эйлате.
А я, Ави Кац, прощаюсь с вами.
Скопировать
Moshe Belanga.
The entire city of Eilat was afraid of him.
When he gets angry, God have mercy.
Моше Баланга.
Весь Эйлат держал в страхе.
Когда он в ударе - Господи, спаси.
Скопировать
Where are you going?
To Eilat, to that Dolphin Reef.
already?
Куда вы едете?
В Эйлат, на Дельфиний риф.
Прямо сейчас?
Скопировать
Sometimes.
I've never been to Eilat.
Funny, isn't it?
Иногда.
Я никогда не был в Эйлате.
Странно, да?
Скопировать
I tried sleeping over at my friends, reading a lot, hitchhiking, another great moment was when I went down to Eilat...
Have you ever been to Eilat?
The people there, they just made me open myself up, understand?
Ночевал у друзей, много читал, ездил на попутках. Особенной была поездка в Эйлат.
Ты была в Эйлате? - Да.
Там я по-настоящему раскрылся, понимаешь?
Скопировать
Shlomo?
The fax is here from Eilat with the casino data.
- Shhh...
Шломо? Шломо,
- прибыл факс с детализацией из казино в Эйлате.
- Шшш...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Eilat (айлат)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Eilat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айлат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение