Перевод "Sabatier" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Sabatier (саботио) :
sˈabətiˌə

саботио транскрипция – 17 результатов перевода

- Can always be retracted.
- Where was Sabatier?
- Sabatier?
Всегда можно дать опровержение.
Вот вам и доказательство.
А где был Саботье в тот самый вечер?
Скопировать
They say the press can go anywhere, but you're going straight to the dock.
Have you ever heard of Sabatier?
He's not one of the staff.
Слушайте, друг мой, журналистика может завести очень далеко. Вас она приведет в кабинет следователя.
Еще скажите, что ничего не слышали о Саботье.
Но Саботье не работает в редакции.
Скопировать
You're from here - you might know him.
- Lucien Sabatier.
- Yes, I've heard that name.
Кстати, вы местная, может, знаете его?
Саботье, Люсьен Саботье.
Да, знаю.
Скопировать
His accomplice left this table to take the paper out of the missal.
My father left, but so did Sabatier and the Count.
And so did he.
И его сообщник, он только что вставал из-за стола, чтобы забрать клочок газеты, который находился тут.
Но выходил не только мой отец.
Саботье тоже и господин граф, и этот тоже ходил весь вечер туда- сюда.
Скопировать
- Sure.
By the way, Monsieur Sabatier, I was forgetting...
Looks like everyone was at Moulins.
- Несомненно.
Да, мсье Саботье, я забыл сказать, информация поступила по телефону не из Парижа, а из Мулена.
Звонок в Мулен - один франк.
Скопировать
I knew my mother had a weak heart.
told her I was coming, I was quite willing to threaten her make demands to mention the name of Lucien Sabatier
Altogether to carefully terrify her.
Я знал, что мать страдала болезнью сердца. Я не колебался.
Неделю назад я перешел к угрозам, потребовал подведения итогов. Произнес имя Люсьена Саботье. Короче, привел в бешенство эту бедную женщину сознательно.
Вам не кажется, что я самый подходящий убийца?
Скопировать
- Mama.
And that little swine, Sabatier...
I'm one to talk. If I hadn't left her alone...
- Мамочка.
Ох, уж этот негодяй Саботье.
Если бы я не оставил ее совсем одну.
Скопировать
- Where was Sabatier?
- Sabatier?
They say the press can go anywhere, but you're going straight to the dock.
Вот вам и доказательство.
А где был Саботье в тот самый вечер?
Слушайте, друг мой, журналистика может завести очень далеко. Вас она приведет в кабинет следователя.
Скопировать
Who was at the Grand Café?
You and Sabatier.
But I came home before 2:00!
Вы и...
Саботье.
Но я вернулся до двух часов. Я уверен. Я тоже.
Скопировать
- You... rat!
How much money did Monsieur Sabatier lose?
With the drafts still outstanding, about 8 million.
Ах, ты мерзавец, скотина!
Сколько составляет сумма дефицита от операций мсье Саботье?
Принимая во внимание переводные векселя, около восьми миллионов.
Скопировать
From the start, I knew the killer was one of those.
That's why I suspected Sabatier at first. But he's an idiot.
He doesn't match the method of the murder. It required someone smart capable of thinking up this.
Я сразу понял, что убийца именно этой породы. Поэтому я сначала подозревал Саботье.
Но Саботье ко всему прочему кретин, а это не совместимо с механизмом преступления.
Нужен был кто-то поумнее, тот, кто способен такое придумать.
Скопировать
And so did he.
After Monsieur Sabatier and the Count came back the paper was still there.
We didn't do anything!
Саботье тоже и господин граф, и этот тоже ходил весь вечер туда- сюда.
После возвращения мсье Саботье и господина графа, статья все еще была в требнике.
Это не мы, мы ничего не сделали.
Скопировать
I'm the countess's secretary Usually I handle the negotiations.
- Lucien Sabatier. - How do you do?
Let's get back to this dresser since it's still here.
Я секретарь госпожи графини, также занимаюсь распродажей всего этого.
Люсьен Саботье.
Вернемся, если не возражаете, к этому комоду, поскольку он еще не продан.
Скопировать
Dinner is served. Set another place for Emile.
What does it look like, the Count inviting Sabatier here?
And inviting us for dinner, how does that look?
Господин граф, кушать подано.
У вас, несомненно, свои причины, мсье Мегрэ, но что до меня, все это так неприятно.
Господин граф пригласил Саботье. На что это похоже?
Скопировать
To deflect attention onto Monsieur de Saint-Fiacre and keep him from inheriting.
Why Sabatier and not Monsieur de Saint-Fiacre?
By incriminating my client, he'd inherit everything.
Я даже скажу почему. Чтобы привлечь внимание господина де Сен-Фиакра и помешать ему получить наследство.
Тогда почему Саботье? Почему не господин де Сен-Фиакр?
Обвиняя моего клиента, он получал наследство полностью.
Скопировать
Don't you think he looks like...
Patrick Sabatier? Shut up!
Go get the sponge.
Тебе не кажется, что он похож... на Патрика Сабатье?
Замолчи.
Иди за тряпкой.
Скопировать
- And the type of knife?
- A common Sabatier, of the brand in use at the hotel.
They had no record of how many they had in stock.
— А что насчёт ножа?
— Обычный "Сабатье", такими пользуются в отеле.
Администрация не может сказать, сколько всего ножей должно быть в наличии.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sabatier (саботио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sabatier для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить саботио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение