Перевод "cystic fibrosis" на русский
Произношение cystic fibrosis (систик фиброусис) :
sˈɪstɪk fɪbɹˈəʊsɪs
систик фиброусис транскрипция – 30 результатов перевода
Came up with cystic fibrosis.
Cystic fibrosis?
Which is impossible, considering it's a childhood disease and she would have been dead 30 years ago.
Результат - "цистофиброз".
Цистофиброз?
Что, конечно, невозможно. Болезнь развивается ещё в детстве и она бы умерла 30 лет тому назад.
Скопировать
What about her DNA scan?
Came up with cystic fibrosis.
Which is impossible considering it's a childhood disease- dead 30 years ago.
Каков результат теста ДНК?
Результат - "цистофиброз".
Что, конечно, невозможно. Болезнь развивается ещё в детстве умерла 30 лет тому назад.
Скопировать
What about her DNA scan?
Came up with cystic fibrosis.
Cystic fibrosis?
Каков результат теста ДНК?
Результат - "цистофиброз".
Цистофиброз?
Скопировать
What should I understand?
The only thing I understand is that you gave my wife cystic fibrosis!
Calm down.
Чего я не пойму?
Единственное, что я понимаю, это то что вы внедрили моей жене цистофиброз!
Успокойтесь.
Скопировать
What?
I'm pretty sure that's cystic fibrosis.
Oh.
Что?
Я уверен, что это - кистозный фиброз.
Ох.
Скопировать
I'm Dr. Alexander.
So, I understand that Marcus has cystic fibrosis.
We like to call it "65 roses." You know why?
Я доктор Александер.
Я так понимаю, у Маркуса кистозный фиброз.
Мы говорим "65 роз". Знаете почему?
Скопировать
I had no idea it was that common.
NF is more common than muscular dystrophy, cystic fibrosis, and Huntington's disease combined, and the
I'm treating one child with multiple tumors in his brain, and another little girl has an optic glioma which is causing her blindness.
Я не знала, что оно настолько распространено.
НФ встречается чаще, чем мышечная дистрофия, кистозный фиброз и болезнь Хантингтона вместе взятые, и сложность состоит в том, что каждый случай уникален.
Я лечу одного ребенка с множественными опухолями мозга и другую маленькую девочку с оптической глиомой, которая вызвала у нее слепоту.
Скопировать
Antitrypsin deficiency?
Cystic fibrosis?
Yeah, that kind of thing.
- Думаешь... дефицит ингибитора трипсина?
Муковисцидоз?
Да, возможно.
Скопировать
I have heard of it, but I don't know what it is, exactly. I don't know.
Well, cystic fibrosis is when your lungs create a lot of this thick mucous, and it makes it really hard
I'm on a list for a lung transplant, but that comes with its own demons.
Я слышала об этом, но не знаю что именно это такое.
Кистозный фиброз - это когда твои лёгкие покрываются толстым слоем слизи, и от этого становится трудно дышать, можно даже сказать, невозможно.
Я в очереди на пересадку лёгких, но везде есть свои демоны.
Скопировать
His sister, specifically.
She's got cystic fibrosis and needs a lung transplant.
Give me an address, please.
Точнее, для сестры.
У нее кистозный фиброз и ей нужна трансплантация легкого.
Дай мне адрес, пожалуйста.
Скопировать
Oh.
Biaggio, I don't know why you're smiling... cystic fibrosis is not a walk in the park.
It's actually a very serious medical...
Ох.
Биаджио, я не знаю почему... ты улыбаешься ... кистозный фиброз - не прогулка в парке.
Это - фактически очень серьезное медицинское...
Скопировать
You're a nurse, and a midwife.
'Cystic fibrosis was, and remains, a serious, 'lifelong condition.
Ian and Martin Vickers were 'among the first to know its name, and to stand and fight it, 'with their families by their sides.
Вы медсестра и акушерка.
Фиброзно-кистозная болезнь оставила за собой тяжелое состояние.
Йен и Мартин Викеры были первыми, кто узнал её Имя. Но продолжили бороться с ней а их семьи были рядом, чтобы помочь
Скопировать
There is a name for it now.
It's called cystic fibrosis.
It's hereditary, which might explain the death of Billy Vickers' brother.
Сейчас это название есть.
Муковисцидоз.
Заболевание наследственное, что может объяснить смерть брата Билли Викерса.
Скопировать
What would be the possible causes?
Cystic fibrosis...
Crohn's disease...
А возможные причины?
Муковисцидоз...
Болезнь Крона...
Скопировать
Terry class, age 22.
Cystic fibrosis.
Liver?
Терри Класс, 22 года.
Кистозный фиброз.
Печень?
Скопировать
O2 sats are low, even after chest tube insertion.
Pneumothorax could be secondary to a bunch of things, cystic fibrosis, lung cancer...
Or to be slightly more optimistic, late-onset asthma triggered by an unknown allergen.
[ХНЗЛ - хронические неспецифические заболевание легких] Даже с дренажной трубкой в плевральной полости сатурация всё равно низкая.
Пневомоторакс может сопровождать кучу других болезней. Муковисцидоз, рак лёгких...
Или, если быть чуть более оптимистичным, Приступ астмы, спровоцированный неизвестным аллергеном.
Скопировать
- Shut up! Shut...
- Cystic Fibrosis. Civil war in Africa. Toxic fish.
You have children in your own community going to prison.
А ты заткнись!
В мире СПИД, в Африке гражданская война, в море дохнут рыбы.
Дети в вашем городе попадают в тюрьму.
Скопировать
I don't think so.
Cystic fibrosis?
Neurofibromatosis?
Вряд ли.
Муковисцидозом?
Нейрофибромитозом?
Скопировать
She's an orphan, isn't she?
And cystic fibrosis.
Lucky draw.
ќна сирота.
" у нее муковисцидоз вдобавок.
'орошее сочетание.
Скопировать
Abigail's brain is fine.
Cystic fibrosis.
Exocrine function's normal.
Мозг Эбигейл в порядке.
Кистозный фиброз.
Энзокринная функция в норме.
Скопировать
No!
The father says the patient has cystic fibrosis.
Really?
Нет!
Отец сказал, что у пациента фиброзно-кистозная дегенерация.
Серьезно?
Скопировать
And so this would-- with the Down syndrome...?
Down syndrome, cystic fibrosis, spina bifida.
The amnio results should put your mind at ease.
И это выявляет... синдром Дауна? ..
Синдром Дауна, муковисцидоз, расщепление позвоночника.
Результаты амниоцентеза должны вас успокоить.
Скопировать
Of course.
They were treating cystic fibrosis.
Yeah, but I still don't understand it.
Ну конечно.
Они лечили муковисцидоз.
Да, но я всё равно не понимаю.
Скопировать
Yeah, well done, Oggy!
Have you checked, is anyone up at the university researching cystic fibrosis?
Right now, no-one.
Да, молодец, Огги!
Вы проверили, есть кто-нибудь в университете, исследующий муковисцидоз?
Сейчас - никто.
Скопировать
What did she do?
Her younger sister had a disease, cystic fibrosis.
Tess got it into her head that she wisnae gonna survive if she wisnae with her 24 hours a day, so...
- Что она натворила?
Её младшая сестра была больна муковисцедозом.
Тэсс вбила себе в голову, что та выживет, если она будет за ней ухаживать круглосуточно, и...
Скопировать
His lungs are completely clear.
I know this is gonna sound weird, but are you sure Rick had cystic fibrosis?
"Five specialists in three states" sure.
Его легкие абсолютно чисты.
Знаю, это странный вопрос, но ты уверен, что у него кистозный фиброз?
"Пять специалистов в трех штатах" уверены.
Скопировать
Five years.
They diagnosed her with cystic fibrosis when she was six months old.
And now she's surfing.
Пять лет.
Они диагностировали у неё фиброзно-кистозную дегенерацию в шестимесячном возрасте.
И сейчас она занимается сёрфингом.
Скопировать
- Wait, Julia, do you...
you have cystic fibrosis? - Go.
- Nobody's going anywhere.
- Постойте, Джулия, у Вас..
у Вас муковисцидо167 00:07:19,828 -- 00:07:21,060 Нет, погодите минутку, хорошо?
Никто никуда не уйдет.
Скопировать
- Well, your new lungs should leave Portland in about two hours.
You haven't taken any of your cystic fibrosis meds
- since last night, right?
- Итак, ваши новые легкие должны покинуть Портленд где-то в течение 2 часов
Вы не принимали никаких из ваших муковисцидозных лекарств
- с прошлой ночи, правильно?
Скопировать
- Nobody's going anywhere.
- Do you know how dangerous - cystic fibrosis patients are to each other?
- We know.
Никто никуда не уйдет.
Вы знаете, как опасны пациенты с муковисцидозом друг для друга?
Да, мы это знаем.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cystic fibrosis (систик фиброусис)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cystic fibrosis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить систик фиброусис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение