Перевод "Erythema" на русский
Произношение Erythema (оррисемо) :
ˈɜːɹɪθəmə
оррисемо транскрипция – 12 результатов перевода
Palms up.
These spots, erythema.
That's from working in the yard.
Ладонями вверх.
Эти пятна, эритема.
Это из-за работы в саду.
Скопировать
Patient is Seth Lepik.
Erythema and swelling along a surgical site.
Febrile. Looks pretty sick.
Пациент Сет Лепик.
Покраснение и отёк вдоль послеоперационного шва.
Лихорадка, выглядит больным.
Скопировать
Alcohol slows the body's processes and the effects of trauma, which he's got a lot of.
Um, this two-centimeter areas of diffuse erythema on both palms.
He was tortured.
Алкоголь замедлил процессы и эффект от травм, которых у него много.
Хм, двухсантиметровые области поверхностных ожогов на обеих ладонях.
Его мучали.
Скопировать
Could have eaten shellfish or peanuts.
No erythema on the skin.
Pulmonary embolism.
Может, он поел устриц или арахис.
Никакой крапивницы, никакой эритемы.
Легочная эмболия.
Скопировать
Somebody paged me?
Oh,I have a patient with tenderness and erythema extending from her upper chest to her left arm.
I'm thinking she needs irrigation and debridement.
Кто меня вызывал?
У меня пациентка с болезненностью и эритемой от верха грудной клетки до левой руки.
Полагаю, ей нужно спринцевание и удаление пораженных участков.
Скопировать
Good eye,Officer David.
Erythema usually suggests that the blood is saturated with carboxyhemoglobin.
Carbon monoxide.
Хорошее наблюдение, офицер Давид.
свойство эритемы взаимодействие крови карбоксигемоглобином.
Угарный газ.
Скопировать
No, I mean he actually screwed you. Taking weekend trips down to Bunbury.
That's palmar erythema.
That, and the fact that he's got a permanent sheen of nixonian flop sweat.
Как вы можете делать вещи, которые вы только что сделали?
Вот почему у нас есть убеждения.
Так мы можем видеть верные пути в жизни, когда мы ослеплены сомнением и страхом.
Скопировать
Okay, there-- you see these bumps on his shins?
Erythema nodosum?
I think so.
Видишь эти следы на его голенях?
- Эритема нодозум?
- Думаю, да.
Скопировать
Yeah.
So, joint inflammation, erythema nodosum, rising enzymes.
Pericardial effusion...
- Да.
Таким образом, у него воспаление суставов, эритема нодозум и повышенные ферменты.
Экссудативный перикардит...
Скопировать
His incision is healing nicely.
No erythema or purulent discharge.
He'll be monitored,and we'll try weaning him off the drip once his meds are maximized.
Его шрам хорошо заживает.
Нет покраснения или гнойных выделений.
Он будет под наблюдением, и мы попробуем снять с груди капельницу_BAR_и подождем, когда его показатели станут максимальными.
Скопировать
Oh, I'm sorry?
Erythema.
You're blushing.
Простите?
Эритема.
Вы покраснели.
Скопировать
The good news is, it doesn't look like anybody fed you any radioactive isotopes.
Some erythema.
That's rashing.
Хорошая новость в том, что тебя не напичкали радиоактивными изотопами.
Просто небольшое выпадение волос.
Немного эритемы. Это сыпь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Erythema (оррисемо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Erythema для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оррисемо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение