Перевод "hogwash" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hogwash (хогyош) :
hˈɒɡwɒʃ

хогyош транскрипция – 30 результатов перевода

I'm talking about Lady... if you like her... you can't keep lying to her about who you are
Hogwash Lie forever... it's the natural form of communication... between men and women
Hell Enid still thinks it's too snowy to go outside
Я говорю о Дамочке... Если она тебе нравится... ты не можешь врать ей о том какой ты на самом деле
Чушь! Ври всегда... это естественный способ общения... между мужчиной и женщиной
Энид до сих пор думает, что на улице слишком снежно для прогулок
Скопировать
Aaron Davis for the grave and grievous sin of homosexuality.
the light of your abnormal and abonimable state, and your refusal to see you have been duped into a hogwash
I wish my shame was enough for both of us, not to mention the shame you've brought to this church... - our family... our ancestors...
Эрон Дэвис, Вы обвиняетесь в тяжком и серьезном грехе - гомосексуальность.
В свете вашего ненормального и омерзительного состояния и ваш отказ видеть то, что вы были втянуты в альтернативный образ жизни... ..
... Я надеюсь, что моего стыда хватит на нас обоих, не говоря уже о позоре, который вы принесли этой церкви своей семье... и нашим предкам...
Скопировать
Tell him to take the corpse out to the kitchen.
You can give him some hogwash.
Yes, sir.
Скажи ему, чтоб забрал труп - он на кухне.
Можешь налить ему дешевого пойла.
Хорошо, сэр.
Скопировать
Scudder's alive and well.
Hogwash.
But you will tell Management, won't you?
Скаддер жив и здоров.
- Чепуха.
- Но ты поговоришь с начальством?
Скопировать
I told Humphrey to give it to you.
That's hogwash.
I handed it to him myself yesterday.
Я же сказал Хамфрею вам его передать.
Это бред какой-то.
Я сам лично вчера ему передавал.
Скопировать
Oh, but they are coming back.
Hogwash.
We all know they`re never coming back.
Они вернутся.
Вздор.
Мы все знаем, что они никогда не вернутся.
Скопировать
Well, if it's belly wash, you don't have to drink it.
All right then, it's hogwash.
Here you go, Peaches.
Ну если это помои, то тебе пора бросить их пить.
- Ладно, это фигня.
-Иди сюда, Персик.
Скопировать
Come on, Uncle Billy.
Sentimental hogwash.
I want my motion.
Я пошел.
Сентиментальный вздор.
Давайте обсудим мое предложение.
Скопировать
We're breeding a race of moral midgets.
All this hogwash about 'self-expression', 'permissiveness', 'development patterns', 'emotional security
Security!
Мы разводим расу моральных карликов.
И все это пойло для свиней о "самовыражении",... "вседозволенности",... "модели развития",...
Уравновешенность!
Скопировать
Come on, now, give us a swig, just a short one.
Now, Horace, this hogwash ain't fit for a fancy bloke like yourself.
Besides, you'd get crumbs in it, you cabbage head!
[Мямлит] Намастырь-ка нам по косячку, - только по короткому.
- Слышь, Горейс, ну что за свиное пойло ты дуешь, ты же в натуре нормальный пацан.
Да еще и крошек туда набухал, голова садовая!
Скопировать
-What a donnybrook!
-Hogwash!
I once watched Jim Corbett fight an Eskimo bare-knuckled for 113 rounds!
- Какой бой!
- Чепуха!
Я видел бой Джима Корбетта против эскимоса без перчаток: 113!
Скопировать
Soapy used to say that Alaska wasn't just a state, but... a state of mind.
(Maurice) Hogwash is a state of mind.
You might as well get rid of those cute visions that Soapy put into your idealistic college heads.
Соупи говорил, что Аляска - это не штат, а состояние души.
Состояние души - это вздор.
Вам бы не мешало избавиться от красивых картинок, которые Соупи вбил в ваши умненькие студенческие головки.
Скопировать
- I'm not quite there yet.
Hogwash!
You've had enough money for a while.
Я ещё не готова.
Фигня!
Тебе бы хватило на первое время.
Скопировать
- Why are they leaving?
I don't know how much longer I'm supposed to listen to this hogwash.
Seriously, I get by very well without money, don't I?
- Почему они уходят?
Я не знаю, как долго я должен слушать эту фигню.
Серьезно, я неплохо свожу концы с концами и без денег, не так ли?
Скопировать
- But what if Tony says no?
- Hogwash!
He'll just meet with the publisher.
-Но что если Тони говорит нет?
-Чепуха!
Он просто встретится с издателем.
Скопировать
That you do with me what you can't do with her.
Hogwash.
Come on, get dressed.
Со мной ты делаешь то, что не можешь делать с ней?
Глупости.
Поторопись, собирайся.
Скопировать
Bunches of rules and discipline!
Hogwash!
The body dominates the mind!
Что есть правила и дисциплина?
Контроль тела, презрение к нему и господство над ним ума - вздор!
ТЕЛО господствует над умом!
Скопировать
Listen to yourself.
You're connecting my computer bug with one you might've had and some religious hogwash.
If you want the number 216, you can find it everywhere.
Прислушайся к себе.
Ты связываешь тот глюк, что был у меня, с тем, что, может, встретился тебе, и какой-то религиозной мутью.
Хочешь число 216 - ты найдешь его везде.
Скопировать
He knows how bad sugar is for the teeth.
- Hogwash!
Thanks, the candy was good, but it worries me.
- Он знает, как вреден сахар для зубов.
- Фигня!
Спасибо, конфета была вкусной, но у меня от неё расстройство.
Скопировать
We're lucky to have him managing our firm.
Oh, hogwash.
Exeter, Harvard - he's the product of good environment.
- Нам повезло, что именно он управляет нашей компанией.
- Вот уж дудки!
Окружение сделало Уинторпа таким, какой он есть!
Скопировать
No one dares penetrate it.
Hogwash!
My betrothed must not wait!
Никто не осмеливается пройти через него.
Чушь!
Я не хочу заставлять ждать мою суженую.
Скопировать
Storming a whorehouse?
It's all a bunch of hogwash.
I have to tell you the Drug Enforcement Agency is starting to nose around.
Штурм борделя?
Всё от начала до конца- бред сивой кобылы!
Я должен тебе сообщить, что Управление по борьбе с наркотками уже сунуло в это дело свой нос.
Скопировать
And he kept great records.
This is nothing but a lot of typical yankee hogwash and horse crap.
Oh, Judge Miller, that is a lovely cane.
И сохранил все отчеты.
Это не что иное, как чушь янки и лошадиное дерьмо.
О, Судья Миллер, какая очаровательная трость?
Скопировать
That's final and absolute for me.
The rest is hogwash.
And with that outburst, I terminate for a refill.
Для меня это окончательно и бесповоротно.
Всё остальное - бред сивой кобылы.
И на этой пафосной ноте, я требую перезаправки.
Скопировать
- What?
- Did you really just say "hogwash"?
- Okay, wait.
- Что?
- Ты действительно только что сказала "вздор"?
- Хорошо, подожди.
Скопировать
Yeah, I'm pretty drunk from the last three rounds.
- Hogwash!
We are celebrating!
Я и так вполне пьян с последних трёх.
- Вздор!
Мы отмечаем!
Скопировать
I think I need to get out of this chair before I break it.
Hogwash!
Balderdash!
Должна я прежде встать, чем стул сломаю.
Какая чушь!
И ерунда!
Скопировать
She deserves a little happiness now. Mm.
Proof positive, though, that Mama Zogbe's potions were all just hogwash.
Oh, I don't know.
Теперь она заслуживает немного счастья.
Это доказывает, однако, что зелье Мамаши Зогбе было полным надувательством.
О, я не уверена.
Скопировать
Who is Miss Hemings?
Hogwash!
Thomas was a loyal husband.
Кто такая мисс Хэммингс?
Чушь!
Томас был верным мужем.
Скопировать
Her presence in all of the homes and businesses where the health inspector found out that she had worked produced at least 18 cases of typhoid fever and several verified deaths.
- That's hogwash.
- Miss Mallon.
По сведением санинспектора, во всех домах и организациях, где она работала, зарегистрировано, по меньшей мере, 18 случаев брюшного тифа несколько из них - со смертельным исходом.
- Чушь полная!
- Мисс Мэллон!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hogwash (хогyош)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hogwash для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хогyош не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение