Перевод "Evelina Evelina" на русский
Произношение Evelina Evelina (ивлинэр ивлино) :
iːvlˈiːnəɹ iːvlˈiːnə
ивлинэр ивлино транскрипция – 31 результат перевода
Stop crying, will you?
Evelina? Evelina?
-What is it Nusa?
Прекращай плакать.
- Эвелина ...
- Что, Нюша?
Скопировать
- Oh yes you are, take a good look!
Evelina Keletti!
What is this supposed to mean, S... Steiner? !
Всё-таки женщина! Посмотрите как следует!
Но... но ведь это Эвелина Кенетти!
Штайнер, что это значит?
Скопировать
- I've got a date with the King.
- Listen, Evelina, be a dear and invite the King to my wedding, will you?
You see...
У меня встреча с королём.
Эвелина, пожалуйста, могла бы ты пригласить короля на мою свадьбу?
Видишь ли...
Скопировать
How are you feeling, Madame?
- Evelina!
- Are you all right?
- Как вы себя чувствуете? Мадам!
- Эвелина!
Что с вами?
Скопировать
- No... no I w... won't!
- Evelina! - There!
The jealous bitch!
- Не отдам!
Эвелина!
Чудовище ревнивое!
Скопировать
Come here! Come here!
- Good heavens, Evelina...
Have you gone mad, God, are you crazy? !
Иди сюда!
Ради бога, Эвелина!
Ты сошла с ума!
Скопировать
- Th... that makes me a h... happy woman!
I shall be watching your performance from the Royal box, dear Evelina!
- Maybe it would be better if you were to sit elsewhere...!
Я очень рада!
Буду на вас смотреть из королевской ложи, дорогая Эвелина!
Возможно, вам было бы лучше оказаться в другом месте.
Скопировать
- Just you calm down, Mrs. Stubb!
You have now become a young famous actress, your name is Evelina Keletti and you're a widow.
- Evelina Ke...
Спокойно, мадам Штубб.
Вы теперь молодая знаменитая актриса. Ваше имя Эвелина Келетти, и к тому же вы - вдова!
Эвелина Ке...
Скопировать
You have now become a young famous actress, your name is Evelina Keletti and you're a widow.
- Evelina Ke...
...Evelina Keletti.
Вы теперь молодая знаменитая актриса. Ваше имя Эвелина Келетти, и к тому же вы - вдова!
Эвелина Ке...
Эвелина Келетти?
Скопировать
- Evelina Ke...
...Evelina Keletti.
- Listen, do you have any stage experience?
Эвелина Ке...
Эвелина Келетти?
Послушайте, а в театре вы играли когда-нибудь?
Скопировать
Thank you!
Dear Evelina!
I'd like to take you home to your villa now, if you'll permit me.
Спасибо вам!
Дорогая Эвелина.
Позвольте проводить вас на вашу виллу.
Скопировать
- Barn!
Evelina, you're a treasure!
A treasure!
- Хоромы!
Эвелина, вы прелесть!
Просто прелесть!
Скопировать
- Gladly!
Evelina, gladly!
Come here, Evelina, last time it was so madly so madly thrilling!
- С радостью!
Эвелина, с радостью!
Идите ко мне, Эвелина, вы тогда были так желанны... так возбуждающи!
Скопировать
Evelina, gladly!
Come here, Evelina, last time it was so madly so madly thrilling!
Come, my angel, we'll be in paradise in a minute! - Sure thing!
Эвелина, с радостью!
Идите ко мне, Эвелина, вы тогда были так желанны... так возбуждающи!
Идите же, мой ангел, через минуту мы будем в раю!
Скопировать
- Your shoes! - Look, kitty, I'll miss you...
Joking apart, Evelina! And do hurry, we're starting in a minute!
Right?
Я тебе опоздаю, киска!
Оставим шутки, Эвелина, поторопитесь!
Через минуту начинаем!
Скопировать
Good evening, Professor, we're bringing the cupboard.
Slowly, Evelina!
Professor, grandma could not explain.
- Добрый день, профессор, мы везём ваш комод. - Да, да. - Видите, какая пунктуальность?
Тише, ради Бога, Эвелина!
Проходите, профессор. Ваша бабушка не очень понятно объяснила.
Скопировать
In the tower?
I know her, too, Evelina.
They rent it, they're poor.
В башне?
Я тоже её знаю, её зовут Эвелина.
Они снимают дом, они бедные.
Скопировать
Darling! Darling!
Meet Evelina, my wife.
Congratulations
Мой дорогой!
Познакомься, это Эвлина моя жена.
Желаю удачи.
Скопировать
We were in Brazi.
Me and Evelina succeeded.
Put him on. Hello dr.
Бухарест: и Брази:
Мы были в Брази: Я и Эвелина:
:спаслись.
Скопировать
But his arm, Doctor.
Is that happening to Evelina?
What was that?
Но его рука, Доктор.
С Эвелиной происходит то же самое?
Что это было?
Скопировать
- The voices.
Is that what's gonna happen to Evelina?
Is this what's gonna happen to all of you?
- Голоса.
Именно это случится с Эвелиной?
Это случится со всеми вами?
Скопировать
This afternoon.
What with that, and our Evelina about to be elevated...
Oh, don't go on about it, Dad!
Сегодня днем.
Учитывая это и то, что нашу Эвелину вот-вот посвятят...
Не начинай, папа!
Скопировать
Look at your sister, she's giving us... status.
Oh, yeah, cos it's all about Evelina.
She has the gift.
Посмотри на свою сестру, она дает нам... статус.
О да, всегда Эвелина.
У нее есть дар.
Скопировать
And everyone will remember you.
What about you, Evelina?
Can you see anything?
И все будут помнить вас.
А ты, Эвелина?
Видишь что-нибудь?
Скопировать
If I get that contract, for the marble granaries of Alexandria, we'll be rich, you'll see...
Hold on there, Evelina.
You are not going out wearing that!
Если я заключу этот контракт на поставки мрамора в Александрию, мы разбогатеем, вот увидишь...
Стой там, Эвелина.
Ты не выйдешь из дома в такой одежде!
Скопировать
You call yourself Noble.
Now then, Evelina, don't be rude.
No, no, no, no, let her talk.
Вы зовете себя Ноубл.
Эвелина, не груби.
Нет, нет, нет, пусть говорит.
Скопировать
A Lord of Time.
Evelina!
She didn't mean to be rude, she's ever such a good girl.
Повелитель Времени.
Эвелина!
Она не хотела грубить, она всегда такая умница...
Скопировать
What is it?
Evelina said you'd come from far away.
Please, have you ever seen anything like it?
Что это?
Эвелина сказала, вы пришли издалека.
Пожалуйста, скажите, вы когда-нибудь видели такое?
Скопировать
Look, don't tell the Doctor I said anything cos he'll kill me, but I've got a prophecy too.
Evelina, I'm sorry, but you've got to hear me out.
- Sisters!
Слушай, не говори Доктору, что я тебе сказала, а то он меня убьет. Но у меня тоже есть пророчество.
Эвелина, прости, но ты должна ко мне прислушаться.
- Сестры!
Скопировать
- Sisters!
- Evelina, can you hear me?
Listen...
- Сестры!
- Эвелина, ты меня слышишь?
Послушай...
Скопировать
Tomorrow, that mountain is gonna explode.
Evelina, please listen.
The air is gonna fill with ash and rocks, tons and tons of it, and this whole town is gonna get buried.
Завтра та гора взорвется.
Эвелина, пожалуйста, послушай.
Воздух наполнится пеплом и камнями, тоннами и тоннами пепла. - И весь город будет погребен. - Это неправда.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Evelina Evelina (ивлинэр ивлино)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Evelina Evelina для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ивлинэр ивлино не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
