Перевод "FN P90" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение FN P90 (эфэн пи найнти) :
ˌɛfˈɛn pˈiː nˈaɪnti

эфэн пи найнти транскрипция – 33 результата перевода

We liquidate him.
FN P90 with halo sight.
State of the art... Very nice.
Мы его ликвидируем.
FNP-90 с прибором ночного видения.
Последняя модель...
Скопировать
We're more interested in the weapon that we believe killed him.
This is the FN-P90, manufactured in Belgium, currently used by U.S. troops in urban sweeps of Afghanistan
It's an entry weapon.
Мы больше интересуемся оружием, из которого, как мы считаем, его убили.
Это FN-P90, производится в Бельгии, в настоящее время используется американскими войсками на городских зачистках в Афганистане.
Это штурмовое оружие.
Скопировать
- Four weeks ago in Pakistan, a warehouse guard was killed trying to stop a raid on U.S. military supplies.
Using that same gun, the FN-P90?
According to the ballistics report.
- Четыре недели назад в Пакистане был убит охранник, который попытался остановить налёт на склад армии США.
Использовалось такое же оружие, FN-P90?
Соответствует отчёту баллистиков.
Скопировать
We liquidate him.
FN P90 with halo sight.
State of the art... Very nice.
Мы его ликвидируем.
FNP-90 с прибором ночного видения.
Последняя модель...
Скопировать
We're more interested in the weapon that we believe killed him.
This is the FN-P90, manufactured in Belgium, currently used by U.S. troops in urban sweeps of Afghanistan
It's an entry weapon.
Мы больше интересуемся оружием, из которого, как мы считаем, его убили.
Это FN-P90, производится в Бельгии, в настоящее время используется американскими войсками на городских зачистках в Афганистане.
Это штурмовое оружие.
Скопировать
- Four weeks ago in Pakistan, a warehouse guard was killed trying to stop a raid on U.S. military supplies.
Using that same gun, the FN-P90?
According to the ballistics report.
- Четыре недели назад в Пакистане был убит охранник, который попытался остановить налёт на склад армии США.
Использовалось такое же оружие, FN-P90?
Соответствует отчёту баллистиков.
Скопировать
Don't you?
This weapon is called a P- 90.
It carries a 50- round, top- loading magazine of Teflon- coated ordnance with a cyclical rate of fire of 900 rounds per minute.
Как ты считаешь?
Это оружие называется P90.
Оно имеет пятидесяти зарядный магазин с вертикальной загрузкой, патроны с Тефлоновым покрытием и скорость стрельбы 900 выстрелов в минуту.
Скопировать
- Come on!
You got the P- 90.
You sleep with it beside you!
- Да, ладно!
Ты получил P-90.
Ты спишь с ним около себя!
Скопировать
I got a lot of bouncing to do.
T-T-F-N.
Ta-ta for now.
Мне ещё много прыгать сегодня.
А-П-В-П.
А пока - всем пока.
Скопировать
I'll bounce him out of there!
T-T-F-N.
Ta-ta for now.
Я его оттуда выпрыгаю!
А-П-В-П.
А пока - всем пока.
Скопировать
Oh, excellent.
You got the FN rifles as well, excellent.
A pity about the anti-aircraft guns.
Прекрасно.
Вы достали и винтовки тоже, прекрасно.
Жаль, нет противовоздушного оружия.
Скопировать
He's too busy polishing his M-16.
Actually, it's a P-90.
You boys goin' somewhere?
Он слишком занят полировкой своего M-16.
Вообще-то, это P-90.
Вы, ребята, куда-то собрались?
Скопировать
I'm gonna check the area.
Take the P90.
Wouldn't it be safer just to wait?
Я проверю эту территорию.
Возьми P90.
Может будет безопаснее просто подождать?
Скопировать
The convoy's scheduled to come through Starling City tonight.
FN SCAR 16s are military assault weapons with grenade launchers.
The man gets a hold of these, Oliver, it's game over.
Согласно расписанию, сегодня конвой должен проехать Старлинг Сити.
SCAR 16s - автоматическая штурмовое оружие с запуском гранат.
Если парень их получит, Оливер, всё кончено.
Скопировать
A Marlin 1894CB?
Is that an FN PS90?
Yeah!
– "Marlin 1894CB"?
А это "FN PS90"?
Да!
Скопировать
I once saw Eddie Cochran playing one of these.
But it had the front pickup modified to a Gibson P-90.
Wait.
Видел раз, как Эдди Кокран на такой играл.
Но он заменил нековый хамбакер на сингловый звукосниматель Гибсон П-90.
Стоп.
Скопировать
What for? Right.
Shoulder-mounted, Chinese FN-6 surface-to-air missile.
Not the most advanced SAM on the market by any means, but .more than capable of taking out passenger aircraft.
А вот.
Переносная китайская ракета FN-6 класса "земля-воздух".
Не самый навороченный ПЗРК, разумеется. Но им вполне можно сбить пассажирский лайнер.
Скопировать
I'm gonna search you for weapons.
I've got an FN .45 and a Walther.
That's how you want to play it, huh?
Я обыщу на тебя на предмет оружия.
У меня 11 мм FN и Вальтер.
Вот так хочешь позабавиться?
Скопировать
Yeah, that's what I mean by "I took some fire."
But I don't think it's too bad, but my P-90's out of commission.
He found a 9-mil in the jumper, figured out how to use it pretty fast.
Да, это я и имел в виду.
Но не думаю, что слишком сильно, а вот мой P-90 вышел из строя.
Он нашел 9-милиметровый в джампере, и быстро выяснил как им пользоваться.
Скопировать
- Anything moving's gonna get shot. - What if it's the major?
He'll get hit with a stunner instead of a P-90.
- What if he sees us first?
Чтобы стрелять во все, что движется.
А что если это майор? Тогда он будет оглушен оружием Рейфов, а не убит из П-90.
А если он увидит нас первым?
Скопировать
What am I talking about? I'm getting rid of it.
This is the FN-2000 from Belgium.
They do make something better than waffles.
Чем я вообще думаю?
В топку его. Это FN-2000, Бельгийская штучка.
Кроме вафлей они кое-что ещё лепить умеют.
Скопировать
While we're waiting, options?
Well, we know the P90 fire just bounced off its armour.
Which means it's not a hologram.
Передать не могу, как рада тебя слышать.
Да, я тоже.
Я видела, как взорвался "Королёв".
Скопировать
So you had another thing, a letter combination?
G-f-n-g and an "o."
"o" with a diagonal line through it.
У тебя была ещё какая-то аббревиатура?
Да. "Д-Б-С-П" и "О".
"О" перечеркнута.
Скопировать
Over 5,0005.56 mm bullets, 200 MAG machine gun munition rounds,
20 hand grenades, One FN Belgian pistol, a shortened M16 rifle Sgt. Bluchin signed for.
A search was conducted and the stolen pistol was found among Sgt. Cambell's belongings.
Свыше 5000 патронов 5,56 калибра, около 200 пулеметных лент пулемета "Маг",
20 ручных гранат, один пистолет ФН бельгийского производства, автомат М-16, который числится за сержантом Блохиным.
Военная полиция нашла краденый пистолет ФН в личных вещах сержанта Кэмпбелла.
Скопировать
- Anders Larsen.
You called about the FN FAL, right?
Fantastic rifle.
- Андерс Ларсен.
Вы звонили насчёт винтовки FAL, правильно?
Фантастическая винтовка.
Скопировать
Oh, yeah! When we weren't out on harrowing missions, we used to hang out together.
dreams of a self-sustaining fusion and he... he would talk of how you could sever a man's torso with a P-
- What... that means quiet, right?
О, да, когда мы были свободны от разных миссий, мы всегда болтались вместе.
Я разделял с ним мечты о самоподдерживающемся плавлении, а он рассказывал мне, как с P-90 можно изрешетить человеческое тело.
Это означает "тихо", правильно? Да, пригнитесь вы, пригнитесь!
Скопировать
So, yeah, should I...?
This is a P-90.
It's a compact, lightweight, incredibly sturdy for...
Итак, да, я пожалуй...
Это P-90.
Компактный, легкий, невероятно прочный, полностью...
Скопировать
I need you to sign off on it.
can't use the same brief but courteous statement I gave to NBS Sunrise, NBS Nightly News, CNBS and FN-NBS
It should be different for the shareholders.
Мне нужна твоя подпись.
А почему нельзя использовать то, что я подготовила для новостей?
Акционерам нужно совсем другое.
Скопировать
- Reporters are waiting.
You're doing five interviews on the Brussels Round three domestic print, CNN-FN, the International Herald
- Foreign press doesn't count.
- Журналисты ждут.
У Вас будет пять интервью заседании в Брюcселе, три отечественных печатных, CNN-FN, International Herald Tribune.
- Иностранная пресса не в счет.
Скопировать
Right here.
Got AR-15s, SIG 551s, AKs, KG-9s, Glocks, FN-57s.
Got two dozen of each local.
Здесь.
Есть AR-15, SIG 551, AK, KG-9, Глоки, FN-57.
Есть по две дюжины каждого.
Скопировать
We can't take a chance that they screw it up.
So I say we take the Kevlar vests and the P90.
Hold on a second.
Нам нельзя рисковать, потому что они могут облажаться.
Поэтому мы возьмём кевларовые жилеты и P90.
Погоди секунду.
Скопировать
We've tracked the distribution from Belfast and Dungloe over to Canada and down the West Coast to Mendocino.
AK-47s, KG-9s, FN-57s, AR-15s.
Jesus.
Мы проследили перевозку из Белфаста и Данглоу вплоть до Канады и вниз до западного побережья к Мендочино
АК-47е, KG-9е, FN-57е, AR-15е.
Господь.
Скопировать
All right!
FN-2187.
Submit your blaster for inspection.
Полегче!
ФН-2187.
Сдай свой бластер на проверку.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов FN P90 (эфэн пи найнти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы FN P90 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эфэн пи найнти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение