Перевод "PhD" на русский
Произношение PhD (пиэйч ди) :
pˌiːˈeɪtʃ dˈiː
пиэйч ди транскрипция – 30 результатов перевода
- It's Frank Kermode's book on Shakespeare.
It's for my new PhD.
Shakespeare, eh? Oh!
- А что ты читаешь?
- Книга Фрэнка Кедмора про Шекспира.
Это нужно для моей учёной степени.
Скопировать
- Yes.
And when will you finish your PhD?
- It'll take a while.
- Ага.
- Скоро закончишь свою кандидатскую?
- Недолго осталось.
Скопировать
But my point is okay, so she dated them, but she also broke up with them.
Maybe she's looking to, you know, slum it with some average Joe Ph. D.
Yeah, maybe, and I do have my whole career in front of me.
Я хочу сказать пусть она с ними встречалась, но она же с ними порвала.
Возможно, она как раз ищет среднестатистического доктора наук.
Да, возможно, и потом у меня вся карьера впереди.
Скопировать
This car belongs to a famous scientist!
A PhD!
On moment, I'll just verify with my files.
Это машина известного ученого!
Доктора наук!
Минуточку, я сейчас сверюсь с картотекой.
Скопировать
Good job, not a piss-head. I've told you not to talk like that. It makes you sound common.
He's a PhD. Think about it.
This isn't about a baccalaureate.
Люсьет,я же просил тебя так не говорить, он обычный человек.
Может он и беден,зато он доктор юридических наук.
Поняла? А это совсем другое дело.
Скопировать
Cool! Just ignore him.
He's not a Ph. D.
Sphingid Ceratomia, maybe...
Игнорируйте его.
Он не имеет ученой степени.
Возможно, это Сфингид Кератомиа--
Скопировать
- Local gal?
Diane Shapiro, PhD, Brandeis.
Harry: one miss, five hits, three kills.
- Она из местных?
Даяна Шапиро, доктор наук, Университет Брандейса.
Гарри: один промах, пять попаданий, три смертельных.
Скопировать
That's still pretty good.
I didn't get my Ph. D. until I was 25. I'm supposed to be a whiz kid.
I'm a whiz kid, too.
Все равно довольно рано.
Мне удалось получить степень только в 25 и я прослыл вундеркиндом.
Я тоже вундеркинд.
Скопировать
- Welcome.
M.A., PhD, Johns Hopkins. Biochemistry, toxicology.
Well, I'm one of those fortunate people who like my job, sir.
Мне рассказывали о вас много хорошего.
Биохимическая токсикология?
Я счастлив, потому что люблю свою работу.
Скопировать
Sweet Jesus!
At this rate, you can assimilate a phd in two days.
I want to, Dr. Angelo, i want more discs.
Боже мой.
С такой скоростью ты за два дня станешь профессором.
Я хочу, доктор Энджело. Дайте мне другие диски.
Скопировать
Home economics.
She's going for her master's, then a PhD.
Mr. Grant, that's terrific.
Домашнее хозяйство.
Сначала станет магистром, потом доктором.
Мистер Грант, это же потрясающе.
Скопировать
on a platform of using science for some practical aim or other.
PhD studies in Warsaw University.
I can't keep the job open more than some time and here autumn is an absolutely critical time.
для каких-то практических целей.
Варшавский Университет объявляет о наборе на три года для подготовки к кандидатской по следующим специальностям
Я не могу держать работу открытой более чем некоторое время, и осень является абсолютно критическим моментом.
Скопировать
I doubt if you'll manage it in time, but...
Permission for PhD studies. 1950 zlotys scholarship was granted.
You want some more, Martin?
Я сомневаюсь, что Вы справитесь, но...
Принят к подготовке кандидатской диссертации удовлетворено в получении стипендии в размере 1950 злотых
Хочешь еще, Мартин?
Скопировать
I'm great physically.
I got a PhD in oral sex.
- They make you take Spanish with that?
Я хороша физически.
У меня докторская степень по оральному сексу.
- Тебя заставляли учить испанский?
Скопировать
Can you imagine?
PhD, a lawyer and educator daughter of custodian of Senlis, a member of Youth Music Society.
- You know what she asked me for?
Представляешь?
Доктор права, юрист-воспитатель дочь хранителя музея Санлис, член молодёжного музыкального общества.
- И знаешь, о чём она меня попросила?
Скопировать
Still with the sex pots, the tramps, the vilda chayes.
She's got a Ph. D.
I bet she got an "A" on her oral exam.
Все еще с блядьми, бродягами, дикарями.
У нее докторская степень.
Не знаю как на письменных, но спорю что на "устном" экзамене она получила "отлично".
Скопировать
In 1946 Timothy Leary was all set for a glittering but conventional career.
clinical psychologist, he had just arrived at the university of California at Berkeley to work on his PhD
Of all the people I've known (and I've certainly known some very bright people) I would not rate him in simple IQ terms as very very high.
В 1946 году Тимоти Лири был готов к началу блестящей, но заурядной карьеры.
25-летний психолог-клиницист, он приезжает в Калифорнийский Университет в г. Беркли, чтобы работать над своей докторской.
Среди всех моих знакомых (а я знаю достаточно очень умных людей) если судить по уровню развития интеллекта, я бы не стал давать ему высшую оценку.
Скопировать
And I wouldn't be asking you, if I could think of anything else to do.
If I were Sandra Tannen MD PHD LCSW...
I could walk into that house and take her straight to the hospital.
И я не обращалась бы к Вам, будь иной способ.
Будь я Сандрой Теннен, доктором, профессором...
Я бы вошла в этот дом и забрала бы её в больницу.
Скопировать
-No, no,
I'm working on my PhD.
-On what?
- Нет, я...
Работаю над докторатом!
- Каким еще докторатом?
Скопировать
-Orgasms are short.
A PhD is a lot of pages, isn't it?
Is the female orgasm necessary for existence or not?
- Оргазм, короткая вещь?
А в докторате много страниц.
Нужен ли женский оргазм для выживания или нет?
Скопировать
Holloway, and that bunch.
You're kind of young for a Ph. D., aren't you?
I'm 24.
Холлоуэй и компания?
Вы слегка молоды для кандидата наук, не так ли?
Мне 24.
Скопировать
Junior researcher.
PhD.
Expert on poisonous snakes.
Младший научный сотрудник.
Кандидат наук.
Специалист по ядовитым змеям.
Скопировать
Without a doubt.
Well PhD will not soil oneself so the money.
All right.
Вне всяких сомнений.
Ну доктор наук не станет так мараться из-за денег.
Хорошо.
Скопировать
You never really know how you should lead your life.
So your kids got in the way of your Ph. D... but they're yours.
That' s something to treasure.
- Никогда не знаешь, как правильно жить
Так что твои дети помешали твоей докторской... но они твои
Это надо ценить
Скопировать
My greatest pupil.
Published at 16, PhD at 20.
But life isn't just mathematics, Max.
Мой лучший ученик.
Первая публикация в 16 лет, докторская в 20.
Но жизнь - это не одна математика.
Скопировать
It's like my missus.
PhD in Medieval History and she runs off with a man who makes balloon animals.
The guts are just suddenly ripped out of your life.
Прямо как с моей женой.
Доктор истории средних веков - а убежала с человеком, делающим животных из воздушных шариков.
Жизнь неожиданно лишается смысла.
Скопировать
Like my missus.
PhD in Medieval History, runs off with a man who makes balloon animals.
The guts are ripped out of your life.
Как моя жена.
Доктор истории средних веков - а убежала с человеком, делающим животных из воздушных шариков.
Жизнь просто теряет смысл.
Скопировать
Niles, please, they are all money-grabbing con artists who prey on the pathetic and the lonely.
For God's sake, you sign up with visions of some PhD candidate and what do they deliver?
A buck-toothed librarian who needs help washing her mother.
Найлс, сам подумай, они же все мошенники которые охотятся на жалких и одиноких.
Ради всего святого, ты хочешь найти какого-нибудь доктора философии, а что тебе дают?
Библиотекаршу с торчащими зубами, которой нужно помочь помыть маму.
Скопировать
Born 9-11-40.
B.A., Harvard, PhD, Princeton.
On loan from the State Department since '95.
Родился 9.11.40.
Ходил в епископальную школу, закончил Гарвард, Принстон.
Работает на государственный департамент с 95.
Скопировать
He was a doctor, your father, wasn't he?
Not a pretend doctor like me, with my Ph.
Stocky fellow, wasn't he? With strong upper arms, and one of those barrel chests.
Он был врачом, ваш отец.
Не псевдодоктором, ...как я со своей ученой степенью по антропологии, а настоящим врачом. Он лечил людей.
Кажется, он был сильным человеком с мускулистыми руками и широкой грудью.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов PhD (пиэйч ди)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы PhD для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пиэйч ди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение