Перевод "910" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 910 (найнхандродон тэн) :
nˈaɪnhˈʌndɹədən tˈɛn

найнхандродон тэн транскрипция – 30 результатов перевода

- 1 899 to 1 902.
- In 1 91 0?
The two Boer Republics became part of South Africa.
- 1899 по 1902.
- В 1910?
В 1910 две республики буров объединились в Южно-африканский союз.
Скопировать
The woman has a maid and a driver.
The other man has a wife and a 9-10 year old kid.
The woman's driver comes each day at 9 o'clock to take her.
У женщины есть горничная и водитель.
У другого человека есть жена и 10-летний ребёнок.
Водитель приезжает за ней каждый день в 9 часов.
Скопировать
Come on.
1, 2, 3, 4, 5... 6, 7, 8, 9, 10.
Piss off, Bell!
Ну же.
У вас 10 секунд 1, 2, 3, 4, 5... 6, 7, 8, 9, 10.
К черту, Bell!
Скопировать
- What time is it?
- 9:10, Madam.
25 minutes per pound is long enough.
- Который час?
- Десять минут десятого.
Можете ее вытаскивать. 25 минут на полкило достаточно.
Скопировать
Attempted coup and incitement to raise a conspiracy involving rough sex. Acts involving sexual desire in a public place. Corruption of minors, and aggrevated display of unbridled pleasure.
Articles 7, 8, 9, 10, 11, 15, 32, 43 and Articles 719, 811 ... 813, and 10.423, I hereby sentence the
The defendant Emilia Chiaponni, alias:
...а также за попьιтку диверсии и подстрекательство к бунту за ночной шум, в виде криков оргазма и принимая во внимание статьи 719 и 811 изнасилование при отягчающих обстоятельствах секс и непристойное поведение в общественном месте за участие в заговоре с принуждением к грубому сексу...
Согласно статьям 514, 416 417, 418 Уголовного Кодекса подпунктьι 7, 8, 9, 10, 15, 32, 43 и статьям 719, 811 813 и 10.423 настоящим суд приговаривает...
- Всем встать! - Встать всем! - Ответчица, встаньте!
Скопировать
No cheating and don't look.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10,
1 1, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20!
Не жульничай и не подсматривай!
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10,
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20!
Скопировать
7 8
9 10
11 12
7 8
9 10
11 12
Скопировать
Tabithatime.
1, 2, 3 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
11, 12, 13 17, 18, 19 20.
Время приема.
1...2...3...4...5...6...7...8...9...10.
11...12...13...13...13...17...18...19...20.
Скопировать
7 8
9 10
11 12
7 8
9 10
11 12
Скопировать
7 8
9 10
11 12
7 8
9 10
11 12
Скопировать
7 8
9 10
11 12
7 8
9 10
11 12
Скопировать
7 8
9 10
11 12
7 8
9 10
11 12
Скопировать
7 8
9 10
11 12
7 8
9 10
11 12
Скопировать
7 8
9 10
11 12
7 8
9 10
11 12
Скопировать
7 8
9 10
11 12
7 8
9 10
11 12
Скопировать
7 8
9 10
11 12
7 8
9 10
11 12
Скопировать
7 8
9 10
11 12
7 8
9 10
11 12
Скопировать
7 8
9 10
11 12
7 8
9 10
11 12
Скопировать
7 8
9 10
11 12
7 8
9 10
11 12
Скопировать
Hell, reroute everything we've got left to the containment fields.
Hull breaches on Decks 9, 10 and 1 1.
Seven.
Черт, на что не перенаправляй энергию, мы уже потеряли сдерживающее поле.
Пробоины в корпусе на палубах 9, 10 и 11.
Седьмая.
Скопировать
That's for you.
Flight to Chicago departs at 9:10 a. m.
You fly to New York two hours later.
Это тебе.
Рейс Москва-Чикаго. Вылет в 9:10 утра.
Ты летишь через 2 часа после него в Нью-Йорк.
Скопировать
Apparently the victim knocked it over as he fell forward.
Gives us the time of the murder anyway. 9:10.
- That was the time at which Dr. Hawker received the telephone call.
Очевидно, при падении жертвы они разбились. Это кстати.
Время, когда произошло убийство - 21.10.
Как раз в это время доктору Хоукеру позвонили.
Скопировать
Somebody didn't put the fucking cork in the bottle. - Who didn't put it in?
-Chester, do you want me to open... 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
Who didn't put it in?
Кто-то не закрыл бутылку пробкой.
- Честер, я открою другую...
- Признавайтесь. Кто?
Скопировать
Let me clean out Downbelow.
I could wipe out 9/10 of the crime rate.
Most of them are here looking for a new life, a new job.
Позвольте мне пройтись поганой метлой по нижним секторам.
9/10 криминальной статистики просто не существовало бы.
Большинство из них ищут новой жизни, новой работы.
Скопировать
Good-bye.
And I will show to you... that in the sluggish bowels of the flesh eater... lays the source of 9/10..
Ah, Mr. Dab, you're back. Good.
"дачи в бизнесе! ƒо свидани€!
ишки- нашпутькздоровью. ј сейчас € докажу вам,.. ...что в нашем кишечнике скрываютс€ источники недугов, от которых страдает человек!
ћистер ƒэб, ¬ы уже вернулись?
Скопировать
8.5 million!
9... 10... 11...
I didn't see you behind the gentleman.
Восемь пятьсот.
- Восемь с половиной миллионов. - Девять. - Десять.
- Одиннадцать. Добрый вечер, мадам, я вас не заметил за высоким мсье.
Скопировать
"Here it comes, oh mother, a black train...
"here it comes, oh mother, a black morning... 1...2...3...4...5... 6...7...8...9...10.
It's insane.
"... Мать родная, Пришел черный день, Мать родная, Наступило черное утро..."
Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
Сосед, зачем ты так много пьешь?
Скопировать
- An early crusader for women's rights.
She led the Floor Mop Rebellion of 1 91 0.
Later, she appeared on the highly unpopular 7 5-cent piece.
Кто это? Борец за права женщин.
Она возглавила восстание в 1910.
Затем она появилась на непопулярной монете 75 центов.
Скопировать
The monstrous pleasures that...
I would never imagine that actually-- 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
You've got a really bad memory.
Те чудовищные удовольствия...
Ты и представить себе не мог, что в действительности... 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
У тебя очень плохая память.
Скопировать
Tomorrow morning!
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
You will shoot from this distance.
Завтра утром!
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
Стрелять будешь с такого расстояния.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 910 (найнхандродон тэн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 910 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найнхандродон тэн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение