Перевод "All Together Now" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение All Together Now (ол тегэзе нау) :
ˈɔːl təɡˌɛðə nˈaʊ

ол тегэзе нау транскрипция – 30 результатов перевода

Seven plum blossoms, success in court!
All together now!
Six six wins!
Семь цветков, успех при дворе!
Теперь все вместе!
Шесть выигрывает!
Скопировать
What are you talking about?
We're all together now.
Uh, Mon?
О чем ты?
Мы сейчас все вместе.
Моника?
Скопировать
Very decent of you.
All together now. Push up.
Faster, please.
Здорово.
Теперь все вместе, нажмите.
Быстрее, пожалуйста.
Скопировать
Come on. Come on!
. - All together now.
Here it comes.
Сюда!
Тихонько... все вместе.
Нога переломана.
Скопировать
But not like that.
All together now!
Hat!
Да нет, ну не так же!
А теперь все вместе!
Шляпы!
Скопировать
We'll shout: "O-go-go!"
- Wonderful, try it all together now.
- O-go-go!
Мы будем кричать: "О-го-го!"
- Прекрасно, попробуйте все вместе.
- О-го-го!
Скопировать
Come on, let's go.
All together now!
- Coffee or ice cream?
Пошли отсюда.
И услышал твой голос... Все вместе!
Ты что будешь? А что здесь есть?
Скопировать
The kids hate old people.
That's all right as long as we're all together now.
- Good point.
Дети ненавидят стариков.
Да все хорошо, вы же приехали.
- Интересный довод.
Скопировать
Maestro, give me a "la."
All together now...
All right, all right, I'm coming.
Маэстро, дайте "ля".
Давайте вместе со мной.
Ладно, ладно. Уже иду.
Скопировать
Once more.
All together now!
It won't move.
Взяли!
Не поддается!
Еще!
Скопировать
Let's go, all together!
All together now!
Oh my, it's so ugly!
= Давайте, все вместе!
Нужно взяться за руки, что бы не потеряться в темноте.
= Ой, мамочка! Как тут жутко!
Скопировать
- No, I'll go there.
All together now:
One, two, three, pull...
–Нет, я тоже отсюда.
Подержи-ка... Теперь все втроём.
Втроём! Раз, два, три!
Скопировать
So if you can Hunk-Hunk, you can Hunkadola with them!
- All together, now!
- Out of my way. Quickly.
Наверняка вы справитесь... с этой задачей.
Все вместе!
Дайте мне пройти.
Скопировать
That's right!
'All together now'...
So... what?
Вот именно!
Теперь все вместе!
Ну и что?
Скопировать
I think I can manage the next two minutes without you.
Right, we're all together now.
Okay, Eric.
Думаю я смог бы провести пару минут и без тебя.
Хорошо.
Ок, Эрик!
Скопировать
Amir Harel Haim Manor
All together now...
Director:
Амир Арэль и Хаим Манор
Теперь вместе...
Режиссёр:
Скопировать
Daniel?
All together now.
- I can't. Please.
Даниель?
А теперь все вместе.
-Не могу, прошу вас.
Скопировать
Dope!
All together now, one , two, three.
Where were you all night?
Еки! (немецкий еврей, пренебрежительно)
Теперь все вместе раз, два, три...
Где ты был всю ночь?
Скопировать
We've got you now, fuzz ball !
All together now.
If only I had something to throw.
Эх, как мы тебя сейчас, волосатый мячик!
Все вместе сейчас.
Если бы у меня было чем-нибудь кинуть.
Скопировать
Come on, everybody up, come on!
All together, now.
All the boys and girls. That's it.
Прекрати, Финли!
- Хватит!
- Вам должно быть стыдно за себя!
Скопировать
For your information, I was about to eat a Snack Time chip.
Snack Time owns Captain Peg-Leg Tuna... which isn't-- all together now-- dolphin friendly.
- Screw the dolphins. - A guy tried that last year.
Но, если хочешь знать, я чуть не съел чипсы"Снэк тайм".
А компания"Снэк тайм"поддерживает "Кэптэн Пег Лег Тьюн". Они наносят вред дельфинам.
Бедные дельфины.
Скопировать
Okay.
All together now.
Hold hands.
Отлично.
Теперь все вместе сейчас.
Держим руки вместе.
Скопировать
It's tied!
All together now!
A bicycle?
Готово.
Раз-два, взяли!
Велосипед!
Скопировать
The fat one, the other side!
All together now!
Pull!
Чтобы поднять парус надо постараться!
Толстый, на другую сторону.
Давайте, тяните.
Скопировать
♪ She could not raise alarm ♪
All together now!
♪ As I set out from Londontown ♪
И она не смогла никого позвать.
Давай, подпевай.
Когда я отправился из Лондона...
Скопировать
- Its almost over.
We're all together now, lets talk like human beings.
Looking at us now, I realize how fast time goes by.
Нет, нет, через минуту закончится.
Ну, хватит, сейчас мы сядем и поговорим, как люди.
Я думаю, когда смотрю на вас сейчас, как быстро летит время.
Скопировать
Keep up, or you'll be left behind!
All together now!
Pull!
Не отставайте, а то потеряетесь!
Все разом!
Тяни!
Скопировать
I would know.
At least we're all together now.
It's my job to take care of you guys.
Уж я-то знаю.
По крайней мере, теперь мы все вместе.
Моя обязанность - заботиться о вас.
Скопировать
C-Come on, you guys.
All together, now.
We're not...
Да пойдемте, народ.
Все вместе, сейчас
Или нет..
Скопировать
Let's see.
Season 1, Episode 7 "All Together Now"
- Plateau.
Давай посмотрим.
Сезон 1, эпизод 7 "Теперь все вместе"
- Плато.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов All Together Now (ол тегэзе нау)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы All Together Now для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ол тегэзе нау не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение