Перевод "All Together Now" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение All Together Now (ол тегэзе нау) :
ˈɔːl təɡˌɛðə nˈaʊ

ол тегэзе нау транскрипция – 30 результатов перевода

Let's go, all together!
All together now!
Oh my, it's so ugly!
= Давайте, все вместе!
Нужно взяться за руки, что бы не потеряться в темноте.
= Ой, мамочка! Как тут жутко!
Скопировать
But not like that.
All together now!
Hat!
Да нет, ну не так же!
А теперь все вместе!
Шляпы!
Скопировать
Maestro, give me a "la."
All together now...
All right, all right, I'm coming.
Маэстро, дайте "ля".
Давайте вместе со мной.
Ладно, ладно. Уже иду.
Скопировать
Come on, everybody up, come on!
All together, now.
All the boys and girls. That's it.
Прекрати, Финли!
- Хватит!
- Вам должно быть стыдно за себя!
Скопировать
Okay.
All together now.
Hold hands.
Отлично.
Теперь все вместе сейчас.
Держим руки вместе.
Скопировать
We've got you now, fuzz ball !
All together now.
If only I had something to throw.
Эх, как мы тебя сейчас, волосатый мячик!
Все вместе сейчас.
Если бы у меня было чем-нибудь кинуть.
Скопировать
Come on, let's go.
All together now!
- Coffee or ice cream?
Пошли отсюда.
И услышал твой голос... Все вместе!
Ты что будешь? А что здесь есть?
Скопировать
Daniel?
All together now.
- I can't. Please.
Даниель?
А теперь все вместе.
-Не могу, прошу вас.
Скопировать
Come on. Come on!
. - All together now.
Here it comes.
Сюда!
Тихонько... все вместе.
Нога переломана.
Скопировать
We'll shout: "O-go-go!"
- Wonderful, try it all together now.
- O-go-go!
Мы будем кричать: "О-го-го!"
- Прекрасно, попробуйте все вместе.
- О-го-го!
Скопировать
The fat one, the other side!
All together now!
Pull!
Чтобы поднять парус надо постараться!
Толстый, на другую сторону.
Давайте, тяните.
Скопировать
Very decent of you.
All together now. Push up.
Faster, please.
Здорово.
Теперь все вместе, нажмите.
Быстрее, пожалуйста.
Скопировать
Dope!
All together now, one , two, three.
Where were you all night?
Еки! (немецкий еврей, пренебрежительно)
Теперь все вместе раз, два, три...
Где ты был всю ночь?
Скопировать
For your information, I was about to eat a Snack Time chip.
Snack Time owns Captain Peg-Leg Tuna... which isn't-- all together now-- dolphin friendly.
- Screw the dolphins. - A guy tried that last year.
Но, если хочешь знать, я чуть не съел чипсы"Снэк тайм".
А компания"Снэк тайм"поддерживает "Кэптэн Пег Лег Тьюн". Они наносят вред дельфинам.
Бедные дельфины.
Скопировать
The kids hate old people.
That's all right as long as we're all together now.
- Good point.
Дети ненавидят стариков.
Да все хорошо, вы же приехали.
- Интересный довод.
Скопировать
So if you can Hunk-Hunk, you can Hunkadola with them!
- All together, now!
- Out of my way. Quickly.
Наверняка вы справитесь... с этой задачей.
Все вместе!
Дайте мне пройти.
Скопировать
It's tied!
All together now!
A bicycle?
Готово.
Раз-два, взяли!
Велосипед!
Скопировать
- No, I'll go there.
All together now:
One, two, three, pull...
–Нет, я тоже отсюда.
Подержи-ка... Теперь все втроём.
Втроём! Раз, два, три!
Скопировать
That's right!
'All together now'...
So... what?
Вот именно!
Теперь все вместе!
Ну и что?
Скопировать
I think I can manage the next two minutes without you.
Right, we're all together now.
Okay, Eric.
Думаю я смог бы провести пару минут и без тебя.
Хорошо.
Ок, Эрик!
Скопировать
Amir Harel Haim Manor
All together now...
Director:
Амир Арэль и Хаим Манор
Теперь вместе...
Режиссёр:
Скопировать
Hey, Brad.
All together now...
Lesbian.
Эй, Брэд.
А теперь все вместе.
Лесбиянка.
Скопировать
Lesbian.
All together now.
- Lesbian! - I also like to watch.
Лесбиянка.
А теперь все вместе. – Лесбиянка!
– Ещё я люблю смотреть.
Скопировать
Ready?
All together now.
Hip-hip...
- Все вместе!
- Гип-гип...
Нет, месье Сенклер.
Скопировать
Exactly, you get better air.
Then we are going to this all together now.
Well, all stand up, please.
Именно, тебе легче дышать.
Тогда сделаем это сейчас все вместе.
Так, всем встать, пожалуйста.
Скопировать
Does the name harold felgate mean anything to you?
Well, I'm piecing it all together now, so
I'll bring you something as soon as it's all in place.
Вам знакомо имя, Гарольд Филгейт? - Нет.
- Сейчас я сопоставляю все кусочки.
Как получу полную картину, у Вас будет статья.
Скопировать
Balcony right now!
All together now!
How everybody you seen?
Балконы, давайте!
А теперь все вместе!
Как поет каждый из вас?
Скопировать
See the day out, that's all Old Peg Leg ever asks.
Come on, boys, all together now.
Fathom the bowl!
Дожить день до конца, больше Старой Деревяшке ничего не нужно.
Давайте, ребята, теперь все вместе.
И чашу до дна!
Скопировать
This is bigger than curing cancer.
And all together now, if it's on the internet... it must be true!
Exactly. Now, everyone... sip, please.
Это важнее, чем лечение рака.
А теперь все вместе. Если это в Интернете... значит это правда!
Давайте по маленькому глоточку.
Скопировать
So there was a website for her account.
The username is her e-mail address, and all together now, the password is...?
- Rachel.
У неё был аккаунт на этом сайте.
Логин – это её электронная почта, и, хором, какой у неё был пароль?
– "Рэйчел".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов All Together Now (ол тегэзе нау)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы All Together Now для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ол тегэзе нау не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение