Перевод "Cairo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Cairo (кайроу) :
kˈaɪɹəʊ

кайроу транскрипция – 30 результатов перевода

Can you drink the tap water here?
- This isn't Istanbul or Cairo.
- Why is everybody drinking bottled water?
Здесь можно пить воду из крана?
- Это не Стамбул или Каир.
- А почему тогда все пьют воду в бутылках?
Скопировать
Quick, darling, in with him!
Cairo?
Will you sit down, Mr. Cairo?
Давай, дорогая, пусть зайдет?
Заходите, пожалуйста, мистер Каиро.
Присаживайтесь, мистер Каиро.
Скопировать
Will you come in, Mr. Cairo?
Cairo?
Thank you, sir.
Заходите, пожалуйста, мистер Каиро.
Присаживайтесь, мистер Каиро.
Спасибо, сэр.
Скопировать
Thank you, sir.
Cairo?
May a stranger offer condolences for your partner's unfortunate death?
Спасибо, сэр.
Чем могу быть полезен, мистер Каиро?
Позвольте выразить мне соболезнования по поводу смерти вашего партнера.
Скопировать
Good.
By the way, I saw Joel Cairo tonight.
Do you know him?
Хорошо.
Я виделся с Джоэлем Каиро сегодня вечером.
Вы знаете его?
Скопировать
What are you waiting for?
I've got to talk to Joel Cairo.
You can see him tonight. He's at the theater.
Чего ты выжидаешь?
Мне нужно поговорить с Джоэлем Каиро.
Ты можешь встретиться с ним сегодня.
Скопировать
Hello?
I want to leave a message for Joel Cairo.
I never would've placed myself in this position if I didn't trust you completely.
Алло?
Я хочу оставить сообщение Джоэлю Каиро.
Если бы тебе не доверяла на самом деле, то я вела бы себя совсем по-другому.
Скопировать
He'll be along any minute.
You get your business with Cairo over with then we'll see how we stand.
You'll let me go about it with him in my own way?
Он прибудет с минуты на минуту.
Сначала послушаем, что скажет Каиро, и тогда будем думать дальше.
Ты позволишь мне вести с ним разговор, как я считаю нужным?
Скопировать
- I shook him before that.
Cairo.
- I'm delighted to see you again, madam.
- Я отвязался от него раньше.
Заходите, мистер Каиро.
- Мне приятно вас видеть снова, мадам.
Скопировать
That's a lie, too!
Joel Cairo.
Cairo was an acquaintance of Thursby's.
Это неправда, тоже!
Это мистер Джоэль Каиро.
Каиро был знаком с Ферсби.
Скопировать
That is Mr. Joel Cairo.
Cairo was an acquaintance of Thursby's.
He came to my office late this afternoon and hired me to find something Thursby had on him when he was bumped off.
Это мистер Джоэль Каиро.
Каиро был знаком с Ферсби.
Он пришел ко мне в офис и нанял меня, чтобы я нашел то, что было у Ферсби, перед его смертью.
Скопировать
Just swear out a complaint they took a poke at you and I'll throw 'em in the can.
Go ahead, Cairo.
Tell him you'll do it.
Нужно всего лишь пожаловаться, что они давили на вас, и я их упеку за решетку.
Давай, Каиро.
Скажи им, что ты согласен.
Скопировать
- Get their names and addresses.
- My name is Joel Cairo, Hotel Belvedere.
Miss O'Shaughnessy's address is my office.
- Запиши их точные фамилии и адреса.
- Я - Джоэль Каиро, отель "Бельведер".
Адрес мисс О'Шонесси - это мой офис.
Скопировать
I think I'll be going now.
What's the hurry, Cairo?
There is no hurry.
Я думаю, мне уже пора идти.
К чему такая спешка, Каиро?
Никакой спешки.
Скопировать
Do you always carry on so highhanded?
Well, you've had your talk with Cairo.
Now you can talk to me.
Ты всегда отделываешься от них блестяще?
Ну что, теперь ты поговорила с Каиро.
Теперь ты можешь мне все рассказать.
Скопировать
They promised me L500 if I'd help them, and I did.
Then we found out that Joel Cairo intended to desert us taking the falcon with him and leaving Floyd
But, I wasn't any better off than before.
Они обещали мне 500# за помощь, и я помогла.
Потом обнаружилось, что Джоэль Каиро собирается предать нас, просто забрать сокола и оставить меня и Флойда ни с чем, поэтому мы сделали это сами.
Но мне от этого не стало лучше.
Скопировать
Not knowing what is a lie and what's the truth.
Cairo. Joel Cairo.
Thanks.
Я уже не знаю, что правда, а что неправда.
Я хочу поговорить с мистером Каиром, Джоэлем Каиро.
Спасибо.
Скопировать
Who?
Cairo.
What do you think you're doin', kiddin' me?
Кто?
Каиро.
И что, ты пытаешься разыграть меня?
Скопировать
I shook him off long before I ever went to your place.
It might have been Cairo.
He wasn't at the hotel last night.
Нет, мой ангел. Я отвязался от него раньше, чем отправился в номер.
Но это мог быть Каиро.
Он не ночевал в отеле сегодня ночью.
Скопировать
It depends on?
Maybe it depends on Joel Cairo.
Maybe.
От какой ситуации?
Может это зависит от Джоэля Каиро?
Может быть.
Скопировать
She didn't tell you what it is?
- Cairo didn't either?
- He offered me $10,000 for it.
Она не сказала вам, что это за вещь?
- И Каиро тоже?
- Он предложил мне 10000$ за нее.
Скопировать
There's not much to go by.
Cairo didn't say he did or he didn't.
She said she didn't but I took it for granted she was lying.
Это трудно сказать.
Каиро ничего не сказал.
Она сказала, что ничего не знает, но я понял, что она лжет.
Скопировать
Most assuredly.
Give them Cairo.
Well, by gad, sir...
Ну конечно же.
Отдадим им Каиро.
Да, сэр.
Скопировать
Let's keep our discussion on a friendly basis.
Cairo said...
If you kill me, how are you gonna get the bird?
Давайте переведем разговор на дружеский лад.
Хотя что-то есть в том, что сказал мистер Каиро.
Если вы убьете меня, как вы собираетесь достать птицу?
Скопировать
Tell me what happened.
Cairo, as you must have surmised, contacted me after he left police headquarters last night or morning
He recognized the mutual advantage of pooling forces.
Скажите мне, что произошло.
Каиро, как вы, наверное, поняли, связался со мной, после возвращения из полиции прошлой ночью или утром.
Он понял нашу взаимную выгоду от объединения усилий.
Скопировать
He recognized the mutual advantage of pooling forces.
Cairo is a man of nice judgement.
The Paloma was his thought.
Он понял нашу взаимную выгоду от объединения усилий.
Мистер Каиро - человек рассудительный.
"Ла Палома" была его идеей.
Скопировать
So we decided to spare ourselves any possible embarrassment.
Cairo and Wilmer and I went to call on Captain Jacoby.
We were lucky enough to arrive while Miss O'Shaughnessy was there.
Так вот мы пошли разобраться с этим небольшим недоразумением.
Мистер Каиро, Вилмер и я пошли проведать капитана Якоби.
Нам очень повезло, и мы приехали как раз когда мисс О'Шонесси была там.
Скопировать
We say "op," covert operation. And this one, well, got a little rough.
- Worse than Cairo?
- Cairo.
Мы это называем "секретное задание", а не "задание"
Хуже, чем в Каире?
- Каире...
Скопировать
- Cairo.
Cairo was a day at the beach next to this.
- The guy's a spook.
- Каире...
Да это был просто отдых на пляже.
Этот парень шпион.
Скопировать
-I´II check it up with the airline. -Okay.
She was on the Iast train from Cairo to jerusalem.
She went to jerusalem in 1948, by train? -In 1948, on the Iast train.
-Я пойду посмотрю, что там с Эйр Босния.
-Хорошо. Она приехала на последнем поезде из Каира в Иерусалим.
Она приехала в Иерусалим в 1948 году на поезде?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Cairo (кайроу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cairo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кайроу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение