Перевод "James Bond" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение James Bond (джэймз бонд) :
dʒˈeɪmz bˈɒnd

джэймз бонд транскрипция – 30 результатов перевода

Is dad a spy?
He's james bond.
Why do we move around so much?
- Папа - шпион?
- Угу, он - Джеймс Бонд.
Почему мы все время переезжаем?
Скопировать
What's that, Walther PPK?
That's the same gun James Bond uses.
You know that?
-Молодец. -Да, я научу тебя стрелять.
-У меня есть идея.
-Конечно.
Скопировать
What's that, Walther PPK? That's a nice piece.
That's the same gun James Bond uses.
You know that? Really?
Знаешь, из такого пистолета стрелял Джеймс Бонд.
Правда? В наше время небезопасно.
- Бродить по улице.
Скопировать
Batteries, mothefucker!
I think he's watched JAMES BOND too much.
I think it's real.
Батарейки - сказки рассказываешь.
Слышь да? Джеймса Бонда насмотрелся?
Да ладно Рама - реальная маза.
Скопировать
I'll bet money she'll resent it.
And I'm missing the James Bond marathon on TNT.
Lester!
Будь уверена, она не обрадуется.
А я пропускаю марафон Джеймса Бонда на Ти-эн-ти.
Лестер!
Скопировать
"To Bond, the best drink of the day was the drink he had in his head before the first drink of the day." It's rather good that, isn't it?
- (Alan) I don't really like James Bond. - No, he's cruel.
He's a cruel man.
"Для Бонда лучшей выпивкой дня была та, что он представлял себе в голове ещё до того, как выпивал первый раз за день." Неплохо, да?
- А мне не нравится Джеймс Бонд.
- Ну да, он грубый тип.
Скопировать
No, I don't think I'd like him.
(mumbles as James Bond)
"I'm undoing your zip with my magnet, haw-haw-haw."
Не думаю, что он бы мне понравился при встрече.
Наверняка, он показался бы мне напыщенным придурком.
"Я расстегиваю твою молнию с помощью моего 'магнита...'
Скопировать
We've got an unusual terror warning from the feds to tell you about.
Fox News has obtained an FBI bulletin that warns terrorists could use pen guns, like in James Bond filled
America is on high alert tonight, just four days before Christmas.
Мы получили необычное предупреждение о теракте.
"Фокс Ньюс" раздобыли бюллетень ФБР, предупреждающий о том, что террористы могут использовать игрушечные, как у Джеймса Бонда, пистолеты наполненные ядом.
Добрый вечер. За 4 дня до Рождества Америка в состоянии тревоги.
Скопировать
One would think that eventually, someone in the government would get wind of what was happening and blow the whistle.
Shades of the old James Bond film "Goldfinger".
Well, as a matter of fact, Ian Flaming, the author of the James Bond series, was head of the British counter-intelligence service MI5.
то-то может подумать, что правительство тут же призвали к ответу по поводу происход€щего в стране.
Ѕыла разграблена сама€ больша€ сокровищница в мире.
ЂGold fingerї - чепуха! ян 'леминг, автор знаменитой шпионской саги, в свое врем€ руководил британской военной контрразведкой ћ"-5.
Скопировать
Come on!
James Bond, in America we drive on the right side of the road.
I am. You try driving in platforms.
Пошли.
Эй, Джеймс Бонд. В Америке мы ездим по правой стороне. Я и еду.
Попробуй водить в каблуках.
Скопировать
- Jack Wade, CIA.
- James Bond, stiff-assed Brit.
- That's a nice move.
- Джек Уэйд, ЦРУ.
- Джеймс Бонд, чокнутый англичанин.
- Милый оборот.
Скопировать
- Guard!
Defense Minister Dimitri Mishkin... murdered by a British agent, James Bond.
Guards!
- Охрана!
Министр обороны, Дмитрий Мишкин, был убит британским агентом, Бондом при попытке побега.
Охрана!
Скопировать
Of course I knew.
Your father is no James Bond.
You should have heard his cover stories.
А ты как думал?
Твой отец не тянет на Джеймса Бонда
Ты бы слышал его россказни
Скопировать
Even the windows are those half ones..." "Bugger!"
He never did that, did he, James Bond?
He never went... That was more Muttley, wasn't it?
Даже стекла...
Он никогда так не делает, да?
Это скорее как Маттли.
Скопировать
Think we'd just quietly pick him up scrub the floor and lock the door?
Think you're James Bond?
Just what are you up to?
Думаешь, мы просто унесли его, помыли полы и закрыли дверь?
Думаешь, ты Джеймс Бонд?
Что ты задумал?
Скопировать
- Of course you'd say that.
James Bond, Her Majesty's loyal terrier... defender of the so-called 'faith.'
Oh, please, James, put it away.
- Ну, конечно, ты скажешь именно так.
Джеймс Бонд, преданный солдат Её Величества, "защитник веры".
Пожалуйста, Джеймс, опусти его.
Скопировать
The name's Bond.
James Bond.
Xenia Zaragevna Onatopp.
Меня зовут Бонд.
Джеймс Бонд.
Ксения Сергеевна Онатопп.
Скопировать
Teaching aerobics partying way too much.
And in case you wondered those are my legs on the new James Bond poster.
Can you hold on?
Преподаю аэробику... развлекаюсь слишком уж много.
И если тебе интересно... это мои ноги на новом плакате Джеймса Бонда.
Можешь подождать?
Скопировать
He never went... That was more Muttley, wasn't it?
"My name is Bond, James Bond."
That wouldn't be cool enough for him.
Это скорее как Маттли.
"Меня зовут Бонд. Джеймс Бонд".
Для него это было бы круто.
Скопировать
The largest fortune in the history of the world, stolen. Shades of the old James Bond film "Goldfinger".
Well, as a matter of fact, Ian Flaming, the author of the James Bond series, was head of the British
Some believed, in the intelligence community, that he wrote much of his fiction as a warning, as many authors of fiction do.
Ѕыла разграблена сама€ больша€ сокровищница в мире.
ЂGold fingerї - чепуха! ян 'леминг, автор знаменитой шпионской саги, в свое врем€ руководил британской военной контрразведкой ћ"-5.
Ќекоторые источники в разведывательном сообществе вер€т, что многое из того, о чем писал 'леминг, сделано в виде предупреждени€, как это практикуетс€ писател€ми.
Скопировать
Then we realized those black frames were... shots we didn't know how to shoot:
bourgeois ideology and imperialism... and they weren't even black, they were colored... like in any James
So we started looking for black images... production relationships... images that define... relationships.
Затем мы поняли, что эти черные фреймы были там, где мы просто не знали, как снимать:
изображение буржуазной идеологии и кадры империализма... и они даже не были черными, они были цветными, как в каком-нибудь фильме про Джеймса Бонда.
Так что мы начали искать черные изображения, связи в постановке, изображения, определяющие... отношения.
Скопировать
My name's Bond.
James Bond.
I know who you are, what you are, and why you've come.
Меня зовут Бонд.
Джеймс Бонд.
Я знаю, кто вы, чем занимаетесь, и зачем приехали.
Скопировать
Oh, you're suggesting that we just sit here and let the Master treat us as a load of twits, I suppose?
Look mate, you're paid to play the James Bond games, I'm a scientist.
Stuart, really!
Ох, так ты предлагаешь, чтобы мы просто сидели здесь, и позволили Мастеру обращаться с нами, как с кучкой дураков?
Послушай, парень, тебе платят, чтобы играть в игры Джеймса Бонда, а я ученый.
Стюарт, правда!
Скопировать
A private detective!
Why not the white knight in shining armor or James Bond?
This chair suits you fine.
Частный детектив!
Почему не рыцарь, в сияющих доспехах или Джеймс Бонд?
Это кресло тебе хорошо подходит.
Скопировать
Oh, but, my goodness, I could tell you it's not.
I mean, they think that I run around all day with a terrific-looking James Bond star going to suave dinner
Oh, but I don't, you know.
Ох, боже мой, я могла бы им сказать, что это не так.
Они думают, что я целый день общаюсь с потрясающим Джеймсом Бондом, и хожу на званые обед.
Ох, но это не так, знаешь ли.
Скопировать
Why not?
Your chance to be a real James Bond.
But...
Почему нет?
Будете нашим Джеймсом Бондом.
Но...
Скопировать
I'll be gone all weekend.
NBC's offering 3.25 mil per package of five James Bond movies... and I think I'm gonna steal them for
I'm gonna stick the "Mao Tse-tung Hour" in at 8:00... because we're having a lot of trouble selling the "Mao Tse-tung Hour."
Меня не будет все выходные.
Эн-би-си предлагает 3,25 миллиона за пакет из пяти серий Джеймса Бонда... а я думаю их умыкнуть за 3,5... с двумя повторами.
Хочу поставить "Час Мао Цзе Дуна" на 20:00, потому что у нас большие трудности с его продажей.
Скопировать
-"James Bond." Is it free?
"James Bond" is okay.
Our colleague Nyman is now "Bond, James Bond."
- Джеймс Бонд. Свободно?
Джеймс Бонд, хорошо.
Наш коллега Нюман теперь "Бонд, Джеймс Бонд".
Скопировать
- Not just that, okay?
I'm talking about James Bond-type stuff, you know?
Your wish is breathtaking in its unoriginality.
- Не только это, окей?
Я говорю штуках, типа как в Джеймсе Бонде.
Даже дух захватывает от неоригинальности твоего желания.
Скопировать
-Go with what you're comfortable with.
-James Bond uses it.
Really?
- Нужно работать с тем, с чем тебе удобно.
- Им пользуется Джеймс Бонд.
- Правда? - Да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов James Bond (джэймз бонд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы James Bond для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джэймз бонд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение