Перевод "strips" на русский
Произношение strips (стрипс) :
stɹˈɪps
стрипс транскрипция – 30 результатов перевода
It is possible to take a bull skin there?
Yes, Father, the skin is complete, but I've put it into strips so that it could cover more.
Well, on this piece missing, I'll put the door of the convent.
Это правда бычья кожа?
Да, отец, целая кожа, но я нарезал ее полосками так что она будет охватывать больше.
Ну, я поставлю дверь монастыря в недостающем кусочке
Скопировать
You humans have no conception.
It strips our minds from us.
It brings a madness which rips away our veneer of civilisation.
Вы, люди, не представляете себе.
Это лишает нас разума.
Приносит с собой безумие, срывающее с нас налет цивилизации.
Скопировать
Somehow it reminds me of the earth.
You can also tie strips of paper to the air vents.
At night you'll think you're hearing leaves rustle in the dark.
Ночь - лучшее время здесь.
Она чем-то напоминает землю.
Надо приклеить к вентилятору полоски бумаги. Ночью это напоминает шорох листьев.
Скопировать
I'm coming.
Van Halsden, publisher of novels, comic strips, office supplies.
Do you make good money with your pinball hall?
Иду.
"Ван Хэлсден, издатель романов, комиксов, канцелярских товаров".
Вы делаете хорошие деньги с Вашего пинбол зала?
Скопировать
It's the amount of latinum I'm willing to transfer into your private account if you'll just end this strike.
Are we talking about slips, strips or bars?
Slips.
Эта сумма в латине, которую я готов перевести на твой личный счет, если ты прекратишь забастовку.
Мы говорим о полосках, кусках, или слитках?
О полосках.
Скопировать
500 bars of latinum... for the entire set.
That's 10,000 strips.
That's one million slips.
500 слитков латины... за весь лот.
Это 10 000 кусков.
Миллион полосок.
Скопировать
Well, I'm not having it this morning.
I'd like... two eggs over easy, three strips of bacon and a side of corned beef hash.
What kind of breakfast is that?
Ну, сегодня утром я его не буду.
Я хочу... яичницу, прожаренную с двух сторон, три полоски бекона мелкорубленную солонину.
Это еще что за завтрак?
Скопировать
Slips.
All right, strips.
It wouldn't matter if it were bars.
О полосках.
Ладно, о кусках.
Мне без разницы, даже если бы это были слитки.
Скопировать
Oh?
17 bars, three strips and five slips of latinum for the entire collection.
It's a generous opening bid.
O?
17 слитков, три куска и пять полосок латины за всю коллекцию.
Щедрая открывающая ставка.
Скопировать
What evidence do you have that it was the same people?
Strips of yellow tin in the vicinity.
Only one of them was killed.
Какие у вас есть доказательства того, что взрыв совершили именно эти люди?
Полоски жёлтой жести на месте происшествия.
- Лишь один из них погиб.
Скопировать
- Why did they take your blanket away?
Cos they were scared that I was gonna tear it into strips to hang myself.
I said, "Hey, guys, what do you think I'm paying you for?"
Почему забрали?
Боялись, что я разорву его на полосы и повешусь.
Но я сказал: "За что же я вам плачу?"
Скопировать
You appear to have a dad ready.
Litter is something it stinks because it strips.
You do not smell too bad.
Умный у тебя папа, похоже.
Отбросы в мусор кидают, потому что от них жутко воняет.
А ты не особо.
Скопировать
I'm gonna miss the excitement, but I'll handle it.
Three eggs over easy... two sausage, six strips of bacon with fries.
Fries today.
Жаль, что лишусь такого представления.
Три яйца в крутую. Две сосиски. Шесть кусочков бекона, картошка.
Сегодня картошка.
Скопировать
My father was a judge the court of appeal. I know a bit.
The box with the hammer, the small piece of leather blue and white strips.
How he cleaned her outfits. What he wore underneath.
Мой отец 20 лет заседал в федеральном апелляционном суде.
Так что, я знаю, что к чему. Знаю, когда надо стучать молотком,.. ...что лежит у судьи на столе, понимаете?
Помню, как он чистил мантию, и что надевал вниз.
Скопировать
Get some rest.
I risk eight strips with a purchase at six and a sale of ten.
Quark, it's your move.
Отдыхай.
Рискну восьмью кусками с приобретением на шесть и продажей десяти.
Кварк, твой ход.
Скопировать
Confront.
You owe me 15 strips of latinum.
Take it.
Противостою.
Ты должен мне 15 кусков латины.
Забирай.
Скопировать
I did it!
"After applying the Waxine and linen strips to leg"
Did that!
Получилось!
"После нанесения Ваксина и полосок ткани на ноги".
Это готово!
Скопировать
But you know, if you don't believe me, please, be my guest.
Now are you glad we didn't start with the bikini strips?
Chloe, hi.
Но если ты мне не веришь, то пожалуйста, попробуй сама.
А теперь ты довольна, что мы не начали с зоны бикини?
Привет, Хлоя.
Скопировать
Walk with the Prophets.
The bid is to you, sir... one bar, three strips.
Don't let the lady steal this fine example of post-Eventualistic, pre-Matoian bronze and triptin sculpture for such a pittance.
Следуй за Пророками.
Предлагаемая цена, господа... Один слиток, три куска.
Не позволяйте леди заполучить этот прекрасный образец пост-эвентуалистской пре-мотанской бронзовой трипианской скульптуры за такие гроши.
Скопировать
Don't let the lady steal this fine example of post-Eventualistic, pre-Matoian bronze and triptin sculpture for such a pittance.
One bar, three strips.
One bar, four strips, and it's all yours... an honorable addition to any Klingon household.
Не позволяйте леди заполучить этот прекрасный образец пост-эвентуалистской пре-мотанской бронзовой трипианской скульптуры за такие гроши.
Один слиток, три куска.
Один слиток, четыре куска, и оно все ваше... благородное дополнение к домашнему хозяйству любого клингона.
Скопировать
One bar, three strips.
One bar, four strips, and it's all yours... an honorable addition to any Klingon household.
Remember... all the proceeds from this auction go to the Bajoran War Orphans Fund... minus a modest commission.
Один слиток, три куска.
Один слиток, четыре куска, и оно все ваше... благородное дополнение к домашнему хозяйству любого клингона.
Помните... весь доход от этого аукциона... пойдет в Баджорский Фонд Военных Сирот, минус скромные комиссионные.
Скопировать
Think of those poor, lonely children and how much your latinum will mean to them.
Looks like the kids will have to make do with one bar, three strips.
Sold to the blue man in the good shoes.
Подумайте о бедных, одиноких детях и как много ваша латина может значить для них.
Похоже, детям придется обойтись одним слитком, тремя кусками.
Продано синему господину в хороших ботинках.
Скопировать
- One bar.
Do I hear one bar, five strips?
One bar, five strips.
- Один слиток.
Я слышал один слиток, пять кусков?
Один слиток, пять кусков.
Скопировать
Do I hear one bar, five strips?
One bar, five strips.
Do I hear one bar, ten?
Я слышал один слиток, пять кусков?
Один слиток, пять кусков.
Я слышал один слиток, десять?
Скопировать
- She has him.
- She's down 50 strips.
- Not for long.
Он обречен.
Она только что лишилась пятидесяти кусков.
Это ненадолго.
Скопировать
207 straight.
36 strips of gold-pressed latinum.
- Did you lose a bet?
Двести семь игр подряд.
Тридцать шесть кусков латины.
Ты проиграл пари?
Скопировать
I wasn't going to say anything, but, yeah. Yeah.
I don't wear one of these snore strips, I'm a buzz saw going through steel pipe.
So, uh...
Я не хотела ничего говорить, но да.
Если не налеплю полоски от храпа то стану циркулярной пилой, которая пилит стальную трубу.
Так...
Скопировать
Each kit contains anti-wrinkle cream, mascara, moisturizing lipstick, bath beads, quick-dry nailpolish, an at-home waxing kit, a more wonderful Wonderbra, - a pregnancy test, hair volumizer,
Pore cleansing strips, Advil, control-top pantyhose and a Visa card.
Now I want everybody to come up with something- for one product, for two, the whole box-whatever moves you.
В каждом наборе вы найдете крем от морщин, тушь, увлажняющую помаду, шарики для ванны, лак для ногтей, набор воска для удаления волос в домашних условиях, чудо-бюстгальтер, домашний тестер на беременность, средство для придания объема волосам,
пластырь для очистки пор, таблетки "Эдвил", эластичные колготки, кредитную карточку "Виза".
Я хочу, чтобы каждый высказал свою идею по поводу одного, двух изделий или всей коробки - по желанию.
Скопировать
V? I? Sam.
Why do not prepare some pork chops wrap them Numas bacon strips and fried everything together?
? S Andrew, right?
Давай, Сэм.
Почему бы не организовать стейк из свинины, обложить его с беконом и всё это пожарить?
А ты Энрдю, верно?
Скопировать
- More than you could afford.
- Two strips of latinum, she's all yours.
- He wouldn't know what to do.
- Больше, чем ты можешь дать.
- Две полоски латины - и она вся ваша.
- Он бы не знал, что со мной делать.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов strips (стрипс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы strips для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стрипс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
