Перевод "glaucoma" на русский

English
Русский
0 / 30
glaucomaглаукома
Произношение glaucoma (глокоумо) :
ɡlɔːkˈəʊmə

глокоумо транскрипция – 30 результатов перевода

She's a terrible influence.
I mean, come on, she doesn't use that stuff for glaucoma.
Holly, please, let me pack.
Она оказывает ужасное влияние.
Всмысле, да ладно, она не использует лекарство от глаукомы.
Холли, пожалуйста, дай мне упаковаться.
Скопировать
Oh no! Did Nana get busted?
It is for glaucoma.
You are so cute.
О нет, что Нану арестовали?
Мы о глаукоме.
Ты такая милая.
Скопировать
No, because later on his father gets cancer of the eye, what's it called?
Glaucoma or whatever?
Runs in the family.
- Да нет. Дальше по сюжету у бати его рак в глазах найдут.
Как он там? Глаукома, или как его?
Генетическое, типа.
Скопировать
My father, he gets it from his doctor.
- Glaucoma?
- Colon cancer.
ћоему отцу ее врач прописывает.
-√лаукома?
-–ак толстой кишки.
Скопировать
Well, it look like cigarette.
-You better have glaucoma. -I do.
What's up, my nigger?
- А по-моему, сигарета.
- Берегись, если у тебя глаукомы нет.
Здорово, черномазый.
Скопировать
I'm sorry.
You don't have glaucoma.
So it was very, very nice to meet you, sir.
Простите.
Вы молоды, и у вас ещё нет глаукомы.
Было очень, очень приятно с вами встретиться, сэр.
Скопировать
-Almost, but first we gotta start.
This is a glaucoma test.
Sit down.
Почти, но сначала мы начнём.
Это тест на глаукому.
Присаживайтесь.
Скопировать
The one that killed herself.
Have you been taking your grandmother's glaucoma medicine again?
No, Dr. Skeptismo.
Та, которая убила себя.
Ты опять принимаешь лекарство твоей бабушки от глаукомы?
Нет, Доктор Скептизмо.
Скопировать
Three hours at the eye doctor.
Glaucoma.
I may need an operation.
- Три часа у окулиста просидели.
- Глаукома.
Возможно, будут оперировать.
Скопировать
You're having coffee, right?
My father has glaucoma.
It's Jackie, leave a message.
- Тебе же кофе наливать?
У моего отца глаукома!
АВТООТВЕТЧИК: "Это Джеки. Оставьте сообщение".
Скопировать
Really? Could...
Hey, maybe you have glaucoma, Marty.
This right here, that's cloudy as fuck.
- Вот как?
Может, у вас глаукома, Марти?
Вот тут огромное облако.
Скопировать
- Okay, we need a new sparring partner.
Come on, guys, this is medical marijuana for my glaucoma, okay?
I'm functioning here, I really am.
– Ладно, нам нужен новый спарринг партнер.
Да ладно, парни, это медицинская марихуана из-за глаукомы, ясно?
Я выполняю свои функции, правда.
Скопировать
You had a number of illnesses when you were little. (Not just your hair.)
~ Glaucoma?
~ It probably could have led to that.
У тебя была куча болячек, когда ты был маленьким. (не только твои волосы)
- Глаукома?
- Расскажу про это.
Скопировать
Senator, I'd like to talk to you about your stance on medical marijuana.
I have severe glaucoma, and I resent that you...
Excuse me, excuse me.
Сенатор, я бы хотел поговорить с вами о вашем отношении к использованию в медицине марихуаны.
У меня тяжелая глаукома, и меня возмущает, что вы...
Просите, простите.
Скопировать
I do.
Acute glaucoma.
You made me wear an eye patch.
Помню.
- Острая глаукома.
- Из-за тебя я носила повязку для глаза.
Скопировать
I think he's referring to the pot.
I got the glaucoma, real bad.
It is difficult to see your children suffer.
Я думаю, он намекает на косяк.
О, а у меня глаукома, ужас просто.
Невыносимо видеть, как твои дети страдают.
Скопировать
It's not safe to be around me. I'm just as bad.
I couldn't handle the monkey, so I traded it in for a glaucoma brownie, even though I knew if it bit
Britta's right.
Да я тоже злодейка, я не смогла справиться с обезьяной, так что я обменяла ее на кексик.
Хоть и знала, что, если она укусит кого-нибудь, то он может немного сойти с ума.
Бритта права.
Скопировать
Dude!
That herb you scored cleared up my arthritis and my glaucoma.
Have you seen Fry? Fry?
Чувак!
Та трава, что вы нарыли, избавила меня от артрита и глаукомы.
Ты Фрая не видел?
Скопировать
That was Morten.
He's got glaucoma.
Uh-huh.
Это Мортен.
У него глаукома
А
Скопировать
Thank God.
Thought my glaucoma drops were causing a reaction.
Marvin, I'm so sorry this whole journey's been a bummer.
Какое счастье, господи.
Я думал, это капли так на зрение влияют.
Прости за то, что вышло так в дороге слишком сложно.
Скопировать
I always tell my patients they should come once a year, because illnesses can arise.
And your test says that you've developed glaucoma.
I'm going to go blind?
Я всегда говорю своим пациентам, что они должны обследоваться раз в год. Потому что могут возникнуть разные болезни.
А ваш тест показывает, что вы склонны к глаукоме
Это значит, что я скоро ослепну?
Скопировать
It only took us about an hour to score.
No, I'm kidding, she has a prescription... glaucoma.
I love you.
Ты же знаешь, там можно достать что угодно...
Да нет, я шучу. У нее есть рецепт...у нее глаукома.
Я люблю тебя.
Скопировать
Check these out.
Can you believe these are for glaucoma?
She's my buddy's girlfriend.
Зацените.
Можете поверить, что это от глаукомы?
Она девушка моего приятеля
Скопировать
Expensive.
Mom's got glaucoma.
Your van--it was ten years old and in bad condition.
Дорогая штука.
У мамы глаукома.
Вашему фургону 10 лет, он в плохом состоянии.
Скопировать
Ooh! Look at that one!
Oh, my glaucoma just got worse.
The president is a demi-crat.!
Посмотрите на этого!
Моя глаукома!
Ваш президент - демо-крат!
Скопировать
-I have glaucoma.
-Sure, you have glaucoma.
Attention, in preparation for takeoff, please turn off all electronic devices and if you have a laptop, please stop it.
- У меня глаукома
- Конечно, у тебя глаукома
Внимание, готовимся взлететь, пожалуйста, выключите все электронные устройства и если у вас есть ноутбук, пожалуйста уберите его.
Скопировать
You been partying?
No, I have glaucoma.
What about your friend, does he have glaucoma too?
Развлекаетесь с травкой?
Нет, у меня глаукома.
А ваш друг, у него тоже глаукома?
Скопировать
No, I have glaucoma.
What about your friend, does he have glaucoma too?
Answer the man.
Нет, у меня глаукома.
А ваш друг, у него тоже глаукома?
Ответь ему.
Скопировать
No, he doesn't have glaucoma.
What about the dog, does he have glaucoma?
Because his eyes are glassy as fuck.
Нет, у него нет глаукомы.
А как насчет собаки, у нее тоже глаукома?
У нее глаза охрененно остекленевшие
Скопировать
Answer the man.
Do you have glaucoma?
No, he doesn't have glaucoma.
Ответь ему.
У тебя глаукома?
Нет, у него нет глаукомы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов glaucoma (глокоумо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы glaucoma для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить глокоумо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение