Перевод "Rye" на русский
Произношение Rye (рай) :
ɹˈaɪ
рай транскрипция – 30 результатов перевода
Of course, I wouldn't expect you or Mr. Spock to know about such things, but quadrotriticale is a rather...
Quadrotriticale is a high-yield grain, a four-lobed hybrid of wheat and rye.
A perennial, also, if I'm not mistaken.
Разумеется, я не ожидаю от вас или мистера Спока знаний в этой области, но квадротритикал довольно--
Квадротритикал - высокоурожайное зерно, четырехлопастный гибрид пшеницы и ржи.
К тому же многолетник, если не ошибаюсь.
Скопировать
And... 300 tuna fish... and 200 bacon, lettuce and tomato sandwiches.
- You want the cheese on rye?
- 490 on rye.
И... 300 с тунцом... 200 с беконом, салатом и помидорами.
- Ржаной хлеб к сыру?
- 490 с ржаным хлебом.
Скопировать
- You want the cheese on rye?
- 490 on rye.
Let me have 110 on whole wheat...
- Ржаной хлеб к сыру?
- 490 с ржаным хлебом.
110 с пшеничным хлебом и 300 с белым.
Скопировать
♪ And I wanna see the country ♪
Uh, let me have, uh, a glass - a shot of rye and a glass of beer, please.
♪ He's a very fine man and I don't wanna rest ♪
И я хочу посмотреть страну
Э- э, мне стакан... мне, пожалуйста, рюмку виски и бокал пива.
Он прекрасный человек, и мне не нужен отдых.
Скопировать
Just give me, um... um...
. - On rye. R-Y-E.
- Swiss cheese on rye.
Просто дайте мне...
Просто дайте мне бутерброд с сыром, швейцарский сыр...
- на ржаном хлебе.
Скопировать
Why don't you just give me a Swiss cheese sandwich... - On rye. R-Y-E.
- Swiss cheese on rye.
- All right.
Просто дайте мне бутерброд с сыром, швейцарский сыр...
- на ржаном хлебе.
- Швейцарский сыр на ржаном хлебе.
Скопировать
But I went home. You know me: I did me some praying to the good Lord...
I asked the good Lord about this white church that I went to in Rye Parish and I said, all I wanna know
And what did the good Lord say to you, Ike?
Но я пришёл домой и помолился Господу.
Господи, говорю, я зашёл в эту белую церковь в округе Роу и всё, что я хочу знать:
- И что Господь тебе сказал?
Скопировать
We need bread, too.
Buy coarse rye bread, then.
- Should I get flowers for them?
Еще нам нужен хлеб.
Тогда купите грубый ржаной хлеб.
- Должен ли я достать цветы для них?
Скопировать
- What is he buying?
Leopoldo or The Bloom Is on the Rye.
- He is crazy about books!
— Что это он покупает?
"Леопольде, или история заблумшей души".
— Просто помешан на книгах!
Скопировать
Same as you do: they pray.
One time by mistake I went to this white church down there in Rye Parish, y'know?
And to this very day I don't know how I ever got out of there alive.
- То же, что и мы: молятся.
Знаете, однажды в округе Роу я по ошибке зашел в белую церковь.
До сих пор не знаю, как меня черти оттуда живым вынесли.
Скопировать
Oh, that's terrible.
They stole a rye?
Why would they steal a rye?
Это ужасно.
Украли хлеб?
Зачем кому-то красть хлеб?
Скопировать
They stole a rye?
Why would they steal a rye?
That's what the city's turning into.
Украли хлеб?
Зачем кому-то красть хлеб?
Вот во что превращается город.
Скопировать
Now I know where I saw him.
He stole my marble rye.
My son never stole anything.
Теперь я вспомнила, где его видела.
Он украл мой мраморный хлеб.
Мой сын никогда ничего не крал.
Скопировать
What is this?
The marble rye?
Oh, dear, I forgot to put out that bread they brought.
Что это?
Мраморный хлеб?
О, Боже, я забыла подать тот хлеб, который они принесли.
Скопировать
I think they're sick.
-People take buses to get that rye.
-Maybe they forgot to put it out.
По-моему, они чокнутые.
- Люди едут на автобусах, чтобы купить этот хлеб.
- Может они забыли его подать.
Скопировать
Deliberate, I tell you!
-He stole back the rye?
-Yeah.
Специально, говорю тебе!
- Он украл принесённый им же хлеб?
- Да.
Скопировать
Why wouldn't they be?
Rye bread doesn't just disappear.
Now because of that rye, I gotta keep them separated for the rest of my life.
Естественно.
Ржаной хлеб не исчезает просто так.
Теперь, из-за этого хлеба, мне придётся держать их порознь всю оставшуюся жизнь.
Скопировать
Rye bread doesn't just disappear.
Now because of that rye, I gotta keep them separated for the rest of my life.
Bad situation.
Ржаной хлеб не исчезает просто так.
Теперь, из-за этого хлеба, мне придётся держать их порознь всю оставшуюся жизнь.
Ситуёвинка.
Скопировать
I tell you what I'd like to do.
I'd like to replace that rye.
-What do you mean, replace it?
Вот что я сделаю.
Я верну этот хлеб.
- В смысле, вернёшь?
Скопировать
-What do you mean, replace it?
-You know, go out, get another rye.
Of course, it would have to be the same one from Schnitzer's.
- В смысле, вернёшь?
- Пойду, куплю ещё хлеба.
Конечно он должен быть таким же, из "Шнитцера".
Скопировать
-She's working late.
We're suppose to have dinner at 8;00, so I'll set up the rye for 7:00.
-Beautiful.
- Она работает допоздна.
Мы должны ужинать в восемь, поэтому хлеб я положу в семь.
- Великолепно.
Скопировать
Hold on. Wait a minute.
How am I gonna get the rye bread into the apartment?
-Put it under your shirt.
Подожди-ка.
Как я пронесу ржаной хлеб в квартиру?
- Засунь под свитер.
Скопировать
-Put it under your shirt.
-Have you seen a Schnitzer's rye?
-It's huge.
- Засунь под свитер.
- Ты видел хлеб из "Шнитцера"?
- Он огромный.
Скопировать
-Fifty-three.
I'd like a marble rye.
No plastic.
- Пятьдесят три.
Дайте мне мраморный ржаной.
Не надо пакета.
Скопировать
You're lucky, it's our last one.
Wait a second, that's your last marble rye?
-That's right.
Вам повезло, это последний.
Подождите, это ваш последний мраморный хлеб?
- Верно.
Скопировать
Excuse me.
I know this is gonna sound crazy, but I have to have that rye.
It's a long story, but a person's whole future may depend on it.
Простите.
Знаю, прозвучит дико, но мне очень нужен этот хлеб.
Это длинная история, но от него может зависеть судьба человека.
Скопировать
Yes, well, be that as it may if you could just find it within yourself to give it up--
-You're not getting this rye.
-All right.
Но возможно вы могли бы найти внутри капельку сострадания и отдать хлеб мне...
- Вы не получите этот хлеб.
- Хорошо.
Скопировать
Now, be reasonable.
You cannot turn down $50 for a $6 rye.
No?
Будьте благоразумны.
Вы не можете не продать 6-долларовый хлеб за 50 долларов.
Нет.
Скопировать
Watch me.
-Give me that rye.
-Stop it.
Пошёл ты.
- Дайте мне хлеб.
- Прекрати.
Скопировать
-Stop it.
-I want that rye, lady.
-Help!
- Прекрати.
- Мне нужен этот хлеб, дамочка.
- Помогите!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Rye (рай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rye для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
