Перевод "afternoon" на русский

English
Русский
0 / 30
afternoonдень
Произношение afternoon (афтенун) :
ˌaftənˈuːn

афтенун транскрипция – 30 результатов перевода

Get rid of that bag. It's diabolical.
Can we come back this afternoon?
- What do you want?
Эту сумку надо выкинуть.
А можно, мы после обеда придем?
- Вам чего?
Скопировать
TO THE EDITORIAL OFFICES.
Perhaps he'll come this afternoon?
No fixed hours here. Certainly not for the editor.
В РЕДАКЦИЮ
Возможно, он придет после полудня?
Мы здесь не придерживаемся строгого графика.
Скопировать
Not such a mood-killer-song!
Good Afternoon! Dear world!
That kills me!
Выключи эту песню, настроение портит!
Здравствуй, здравствуй, мир...
Я щас умру!
Скопировать
That kills me!
Good afternoon!
Murder and suicide for love!
Я щас умру!
Здравствуй!
Вынужденное двойное самоубийство!
Скопировать
Murder and suicide for love!
Good afternoon, dear Japan!
Good afternoon, in 1970!
Вынужденное двойное самоубийство!
... в этой прекрасной стране Японии!
Здравствуй, 1970й!
Скопировать
Good afternoon, dear Japan!
Good afternoon, in 1970!
Idiot! Stupid!
... в этой прекрасной стране Японии!
Здравствуй, 1970й!
Идиот, негодяй!
Скопировать
Get this ready, I'll just be a minute.
"l walk, dreaming afternoon paths.
Golden hills, green pines, dusty oaks.
Приготовьте все, я буду через минутку.
"Иду, размышляя, по росным лугам, по тропе луговой.
Дубы пропыленные, сосны зеленые над головой.
Скопировать
But not before we've enjoyed our sacred beverage.
- Good afternoon.
- Hi, there.
Но не раньше, чем мы насладимся нашим священным напитком.
- Добрый день.
- Добрый.
Скопировать
This marked the first manned attempt to reach this distant planet.
This afternoon, The World Tonight recorded an interview with the crew at a distance of 80 million miles
It took seven minutes for our words to reach the giant spacecraft but this time delay has been edited from this recording.
Это первая попытка человека достичь такой далёкой планеты.
Сегодня программа "Мир сегодня" записала интервью с экипажем, который находится за 80 миллионов миль от Земли.
Наши слова достигают огромный космический корабль за 7 минут но это временное отставание устранено при монтаже записи.
Скопировать
We spoke with mission commander, Dr. David Bowman and his deputy, Dr. Frank Poole.
Good afternoon, gentlemen.
How is everything going?
Мы побеседовали с командиром, д-ром Дейвидом Боуменом и с его помощником, д-ром Фрэнком Пулом.
Добрый день, джентльмены.
Как идут дела?
Скопировать
How's everything going?
Good afternoon, Mr. Amer.
Everything is going extremely well.
Как идут дела?
Добрый день, мистер Амер.
Все идёт очень хорошо.
Скопировать
I'm afraid.
Good afternoon gentlemen.
I am a HAL 9000 computer.
Я боюсь.
Добрый день джентльмены.
Я - компьютер "Хэл 9000".
Скопировать
Where's Nicky?
I thought he'd be here this afternoon.
He left a few minutes ago.
Джош, где Ники?
Я думала, он будет здесь сегодня.
- Он ушёл несколько минут назад.
Скопировать
You, Capulet, shall go along with me;
And, Montague, come you this afternoon.
Once more, on pain of death, all men depart.
Вы, Капулетти, следуйте за мной.
А вы, Монтекки, днем ко мне придете.
Итак, под страхом смерти - разойдитесь!
Скопировать
- I'm listening.
I'd like to ask you about the girl we saw her this afternoon.
Her name is Beeche Senyel.
- Слушаю.
Я хотел узнать про одну девушку. Мы её видели днём.
Её зовут Биче Сениэль.
Скопировать
Ten-hut!
Good afternoon, general.
The Mafia has landed!
Смирно.
Добрый день, генерал.
Мафия высадилась.
Скопировать
And there are those sufficiently accustomed to wealth that the only thing to be considered in such a choice is how well will the young man perform the errand.
Good afternoon, Mrs. Drexel.
But I will have a closer look when he comes back.
А есть такие, настолько привыкшие к богатству Что единственная вещь, которая их волнует это как хорошо посыльный выполнит поручение.
Добрый день, миссис Дрексель.
Но я присмотрюсь к нему получше, когда он вернётся.
Скопировать
Let them go?
Who would be dropping by this afternoon?
I can't imagine.
Отпусти?
Кто это может быть сегодня днём?
Не могу представить.
Скопировать
You handle this place right and she'll be as good to you as she was to me.
We expected you all to get here this afternoon.
You must be tired.
Управляйте этим местом правильно, и оно будет служить вам так же хорошо, как служило мне.
Мы ожидали, что вы все доберётесь сюда этим вечером.
Должно быть, вы устали.
Скопировать
- Are you going fishing?
- Yes, I'm going this afternoon.
I will bring you back a fish this size.
- Ты собираешься на рыбалку?
Да, сегодня днём.
Я принесу тебе рыбу вот такого размера.
Скопировать
It's number 1 speaking.
Williams I'll have one more this afternoon.
They got him, Igor!
Это говорит номер 1.
Скажите доктору Уильямсу, что у меня будет ещё один во второй половине дня.
Они взяли его, Игорь!
Скопировать
Come on up, but be quiet on the stairs!
Good afternoon.
Well, aren't you coming in?
Поднимайтесь, только тихо! Потише на лестнице!
- Добрый день. - Добрый день.
- Ну что, вы будете входить? Чего стоите?
Скопировать
- Man is a reasonable animal. - Is he?
Like this afternoon, when you walked out on Myers.
He called me and told me...
Как сегодня в обед, когда ты ушел от Майерса.
Он позвонил мне и сказал, что предложил тебе новую работу, а ты снова вышел из себя.
Это была не работа!
Скопировать
Well, let's just leave things this way.
You come by tomorrow afternoon.
Sit down with Langton.
Что ж, тогда так и оставим все.
Ты придешь завтра в обед.
Посидим с Лэнгтоном.
Скопировать
- Charity begins at home.
You should have heard the girls this afternoon.
They're scared out of their wits.
- Милосердие начинается дома. И тебе здесь самое место.
Ты, наверное, слышала про послеобеденное время и девушек.
Они были так напуганы, что все порастеряли. - Привет, Чарли.
Скопировать
Six months have passed and Lolita is attending an excellent school where I hope that she will be persuaded to read other things than comic books and movie romances.
Why were you so late coming home from school yesterday afternoon?
Yesterday?
Прошло шесть месяцев, и Лолита посещает великолепную школу где, как я надеюсь, её приучат читать что-нибудь ещё, кроме комиксов и кинороманов.
Почему вчера ты так поздно пришла из школы домой?
Вчера?
Скопировать
Whatever you had yesterday, I don't want you to have it again.
While we're on the subject how did you come to be so late on Saturday afternoon?
Saturday I went to my piano lesson.
Что бы у тебя вчера ни было, я не хочу, чтобы это повторялось.
Раз уж мы об этом заговорили почему ты так задержалась в субботу днём?
В субботу я была на уроке музыки.
Скопировать
Oh, Kramer!
Good afternoon.
Remarkable.
O, Крамер!
Добрый вечер.
Поразительно!
Скопировать
-Very good, Bonfils.
You'll go there this afternoon.
-Me?
- Молодец, Бонфис!
Вы сегодня же пойдёте к ним.
- Я?
Скопировать
- Hello.
- Good afternoon.
Good afternoon, Your Honour.
- Здравствуйте.
- Добрый день.
Добрый день, ваша честь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов afternoon (афтенун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы afternoon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить афтенун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение