Перевод "afternoon" на русский

English
Русский
0 / 30
afternoonдень
Произношение afternoon (афтенун) :
ˌaftənˈuːn

афтенун транскрипция – 30 результатов перевода

An abortion?
This afternoon.
Look, it just never existed, OK?
На аборт?
Сегодня днем.
Слушай, этого ребенка никогда не было, ясно?
Скопировать
Killing the Others or getting our people off this island?
This afternoon you said you were our leader.
It's time for you to act like one.
Убить Других или вытащить людей с острова?
Ты сказал утром, что ты наш лидер
Так что начинай поступать, как лидер
Скопировать
This is your client.
- Good afternoon, sir
Your name, please
соединяю с нужным отделом.
- Твой клиент.
-Добрый день, мсье.
Скопировать
I haven't taken her case yet.
I'm meeting her this afternoon.
- But she's a Chromatist!
Я еще не брался за ее дело.
Я встречусь с ней после обеда.
- Но она же Хроматист!
Скопировать
Can I get you anything B?
Well, I can't stay.Big doings this afternoon.
The President is going to meet with Chromatistes.
Могу я для тебя что-нибудь сделать, Бэ?
Нет, спасибо, мне нельзя задерживаться. После обеда у меня будет большое дело.
Президент собирается встретиться с Хроматистами.
Скопировать
- When do we meet?
- This afternoon.
Fine.
- Когда мы встретимся?
- Сегодня днем.
- Хорошо.
Скопировать
So I... gave him permission to use one of ours.
- Only one afternoon.
- Was it that car?
Так что я дал ему разрешение использовать один из наших машин.
На один вечер.
- Это была та машина?
Скопировать
- Mr. Pace.
His Majesty wants council this afternoon to be brief.
- He doesn't want a lot of speeches.
- Мистер Пейс. - Мистер Мор.
- Его Величество желает, чтобы сегодняшний послеобеденный совет был недолгим.
Он не хочет слушать длинных речей. - Где король?
Скопировать
You got to straighten this shit out.
Good afternoon, ladies and gentlemen. Welcome to the U. S. Open.
If you are here for the match at center court, it is sold out.
Тебе придётся всё исправить.
Давай работай.
Все билеты на центральный корт проданы.
Скопировать
Excuse me.
Israeli Embassy, good afternoon.
"Gabriel" here...
Извините.
Посольство Израиля, здравствуйте.
Это Габриэль.
Скопировать
We have breakfast in bed.
Stay naked till late afternoon. And all our feelings are superficial.
Then we fall in love.
Мы позавтракаем в постели.
Будем обнажёнными и после полудня, а все наши чувства будут на поверхности.
Кровь приливает, и каждое мгновение наполняется новыми истинами и новым знанием.
Скопировать
Now?
No, how about... you and your id swing past tomorrow afternoon?
Two o'clock?
Сейчас?
Нет, как насчет... тебя и твоих колебаний завтра, после обеда?
В два часа?
Скопировать
Here we go.
Good afternoon, Philadelphia.
This is Mac coming to you live from the Malvin Retirement Home.
Поехали.
Добрый день, Филадельфия.
Это Мак, в прямом эфире из дома престарелых Малвина.
Скопировать
That's better.
Good afternoon, Philadelphia.
We're here in Chinatown... where a large crowd has gathered for what can only be a martial arts showdown.
- Так лучше. Поехали.
Добрый день, Филадельфия.
Мы здесь, в Чайнатауне... где огромная толпа собралась вокруг того, что может быть только решающим поединком в боевых искусствах.
Скопировать
Do you guys mind keeping it down a little bit?
It's 5:00 in the afternoon.
What the hell?
Парни, не думаете сделать немного потише?
- Сейчас пять часов дня.
- Какого чёрта?
Скопировать
Don't resist in any way.
- Good afternoon, Principal Stinkface.
- Dr. Bart.
Не сопротивляйтесь ему.
Добрый день директор Стинкфэйс. "Stinkface" - stink face воняющее лицо
Дкотор Барт.
Скопировать
Someone looks happy!
I had double maths this afternoon.
Science club was brilliant.
Ты выглядишь счастливым!
У меня двойной урок математики после обеда.
Научный кружок был великолепным.
Скопировать
So what makes it tick?
So, if we want to go check out these omens in ohio, you think you can have that thing ready by this afternoon
Well, it won't kill demons by then, but i can promise you it'll kill you.
Так как он работает?
Ну так, если мы захотим поехать проверить те знаки в Огайо, как думаешь, ты сможешь его наладить сегодня до обеда?
Ну, демонов к этому времени убивать он не будет, но, обещаю, тебя убить сможет.
Скопировать
All right, well, I appreciate you giving it to me straight.
All right, then, have a tasty afternoon.
Ah, there's a smile.
Хорошо, я признателен вам за то, что вы так прямо мне это сообщили.
Ладно, вкусного вам дня.
А, вот и улыбка.
Скопировать
Hey, hold it!
Afternoon.
This place sends me back.
Эй, подождите!
Добрый день.
Это место нававает воспоминания.
Скопировать
But when Victor failed to call the next morning... [machine beeps] No messages.
... or the next afternoon... [machine beeps] No messages.
... it was Gabrielle who began obsessing.
Но когда Виктор не позвонил ни на следующее утро... Сообщений нет.
ни после обеда. Сообщений нет.
Одержимость охватила Габриэль.
Скопировать
I need your help.
hahn said you'd have a heart attack this afternoon, and, uh, you didn'T.
So you think there might be something to this healing thing after all?
Мне нужна твоя помощь.
Хан сказала, что сегодня днем у вас случиться сердечный приступ, но его не было.
И вы думаете, что, все же есть возможность, мне излечиться до конца?
Скопировать
There'll be enough to go around.
A lot of enthusiasm for an afternoon of stitching.
Some people find it boring.
Здесь на всех хватит.
Как много энтузиазма к накладыванию швов для второй половины дня.
Некоторые находят это скучным.
Скопировать
I use your modified bypass procedure all the time.
Well, that was an afternoon well spent.
You came up with that in an afternoon?
Я все время пользуюсь процедурой шунтирования Вашей разработки.
Да, это был с пользой проведенные полдня.
Вы это придумали за полдня?
Скопировать
Wait for me.
CASH Good afternoon!
I hope it will be alright
Подожди меня.
Всяк голубок найдет свой силок.
-Добрый день, дамы. - Начальства нет!
Скопировать
Ready?
Good afternoon... Yes
Yes, sir.
18...44 Все уже готово?
Обслуживание карт.
Добрый день.
Скопировать
These are inspectors Lebran and Leblan. Department of Internal Investigations.
Good afternoon.
- Good day.
Молина, это инспекторы Лебран и Леблан.
Специалисты по внутренним делам. -Добрый день.
-Добрый день, инспектор.
Скопировать
Do you want me to pull over?
'Good afternoon.
You've been talking about fining parents 'who fail to control their children's behaviour.
Хочешь проверить?
Добрый день!
Вы с экспертами, обсуждаете возможность введения штрафов для родителей, которые не следят за поведением своих детей.
Скопировать
I won't be bullied by a bunch of 12-year-olds.
And let it ruin our afternoon?
We were here first.
Из-за этих малолеток?
Хочешь, чтобы они испортили нам день?
Мы первые пришли.
Скопировать
Hiya.
Not battling the Dark Side this afternoon then?
Do you fancy a drink later?
Приветик.
Не борешься с Тёмной Стороной в этот полдень?
Как насчёт выпить попозже?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов afternoon (афтенун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы afternoon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить афтенун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение