Перевод "backstay" на русский
Произношение backstay (бакстэй) :
bˈaksteɪ
бакстэй транскрипция – 30 результатов перевода
Commander Adama?
Stay back, stay back!
It's hot. It's hot.
Командор Адама!
Отойдите. Отойдите.
Она горячая.
Скопировать
No, sir, please please!
Keep back, stay in line.
Next!
Нет, сэр! Прошу вас!
Не напирай, по одному.
Следующий.
Скопировать
Look out!
- Stay back, stay back!
- No!
- Ќазад!
- Ќет!
- Ќазад!
Скопировать
I think you better go.
Stay back, stay back.
It's over. It's over!
Думаю тебе лучше лететь.
Назад, назад. Всё закончилось.
Закончилось!
Скопировать
They won't let us in!
Get back. Stay close.
Flight leaders, get all squads off the ground now.
- В этом убежище нет места. - Они не впускают нас!
Назад!
Все эскадрильи на взлет!
Скопировать
~ Present!
Stay back! Stay back!
Leave me alone! Help!
- Здесь!
Не подходите, не подходите.
Отпустите меня!
Скопировать
Try to remember. Who's that?
Stay back, stay back.
"And offer him there as a sacrifice on a mountain that I will show you."
Постарайся вспомнить.
Сиди.
"...и принесёшь его в жертву..." "...на горе, которую я укажу."
Скопировать
- Hank:
ReMax Associates lead the real estate industry-- I'm going to be right back. Stay right there.
Lawrence: Where's my paper and pencil?
Закрыть 13.
Я скоро вернусь, никуда не уходи.
А где мои бумага и карандаши?
Скопировать
Shit!
Stay back. Stay back.
– Watch out. Watch out!
Черт!
Так, всем назад, всем назад.
К огню не подходить.
Скопировать
Stay back, you lot.
Stay back! Stay back, the lot of you!
Stay back! It's starting to fall apart.
Назад!
Начинает разваливаться на части.
У нас не так много времени.
Скопировать
- I'm sorry. I'll buy you a new one.
I'm about 30 yards back. - Stay with him.
- I can't see him. Where is he? - He's in front of the Pier One truck!
Извини, я куплю тебе новый.
Похититель только что объехал нас справа, я не вижу, где он сейчас, его заслоняет грузовик.
Мы сейчас приблизимся к нему, ты притормози немного.
Скопировать
Jimmy, don't let him get to you.
I can get it back. - Stay on him.
Now we'll see if Bly has learned through this season.
- Джимми не давай ему одолеть себя, стяхни его!
- Я верну позицию, я смогу это сделать!
-Держись за ним ! Теперь посмотрим, чему Блай научился за этот сезон!
Скопировать
Back!
Back, stay back!
Mr Goode.
Назад!
Назад, отойдите назад!
Мистер Гуд.
Скопировать
No, no, no.
Stay back. Stay back!
Stay back.
Нет, нет!
Не подходите!
Не подходите.
Скопировать
I need you to get away from that wall right now.
- Stay back, stay back.
- Fitz, you wouldn't understand.
Мне нужно, чтобы ты убрался от этой стены немедленно.
Не приближайся, не приближайся.
Фитц, ты бы не понял.
Скопировать
Stay back.
Stay back! Stay back!
Stop right now.
Назад.
Назад!
Остановитесь.
Скопировать
I bet they're camping out at your place. And the villagers believe you're possessed by the Satan himself.
I... better get back before my wife comes back. Stay here quietly and leave after sundown.
Do me this favor.
что жена и дочь где-нибудь сейчас прячутся от тебя. что ты одержим дьяволом.
Нет никого на твоей стороне. пока жена ещё не вернулась. а после заката уходи.
Сделай мне одолжение.
Скопировать
We have the vehicle in sight, stationary on Fifth and Sherman.
Stay back, stay back.
This could be the meet.
Мы видим машину, неподвижно стоящую на пересечении Пятой и Шерман.
Не подходить, не подходить.
Возможно они там встречаются.
Скопировать
Gollum, gollum! Aah.
Back. Stay back.
I'm warning you, don't come any closer.
Голлум, голлум.
Назад ,не подходи.
Я предупреждаю, ни шагу дальше.
Скопировать
- Let's go!
Stay back! Stay back! Stay back!
Stay back, stay back!
- Заходим!
Не подходите!
Не подходите!
Скопировать
Stay back! Stay back! Stay back!
Stay back, stay back!
Diane, Diane, there's still a way out of this.
Не подходите!
Не подходите!
Диана, выход все еще есть.
Скопировать
Back, back.
Stay back, stay back.
Okay.
Назад, назад.
Не подходи, не подходи.
Хорошо.
Скопировать
Okay, okay, okay!
Just sit back, stay calm.
We're gonna figure this out.
Тихо-тихо-тихо.
Успокойся.
Мы со всем разберемся.
Скопировать
'Then get on with your life.'
Stay back, stay back over there!
This is all the Thoraxin I have.
'А потом можешь спокойно разбираться со своей личной жизнью. Заказ: вакцина 254А; Количество инъекций для поставки: 64 000 000.
Стой там! Стой, где стоишь!
Здесь весь тораксин, который у меня есть.
Скопировать
Round the back.
Stay back. Stay back.
Flare pistol!
Заходи сзади.
Назад, назад.
Это ракетница.
Скопировать
- Jesus, Bird.
I'll be right back Stay here.
Don't do anything fucking crazy.
Господи, Бёрд.
Я сейчас вернусь.
Стой здесь. Не делай ничего сумасшедшего.
Скопировать
Wait a minute.
Stay back, stay back.
No!
Погодите минутку.
Не высовывайтесь.
Нет!
Скопировать
- Why did you come back here?
Why come back? - Stay here.
Stay here.
Зачем ты вернулась сюда?
Стой здесь.
Стой.
Скопировать
Now. Oh, hey, my backyard is bigger than your park.
Leslie, stay back, stay back.
I told you that Eagletonians are awful, terrible people.
Эй, мой задний двор больше вашего парка.
Лесли, не надо, не надо.
Я говорила тебе, что иглтонцы - ужасные, отвратительные люди.
Скопировать
Come here. Where are you going?
C'mon, come back. Stay a while.
See. It's not so cold.
Да ладно, куда вы?
Вернитесь!
Видите, уже не холодно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов backstay (бакстэй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы backstay для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бакстэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение