Перевод "roasted coffee" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение roasted coffee (роустид кофи) :
ɹˈəʊstɪd kˈɒfi

роустид кофи транскрипция – 33 результата перевода

When you have a cup of coffee... you're starting hot... and that's really just the aromatics.
A great light-roasted coffee is very mild at that point... almost watery, in many cases.
Let it cool.
Когда пьёшь кофе... сначала он горячий... и чувствуешь только ароматические масла.
Высококачественный кофе лёгкой обжарки в этот момент - ещё очень невыразительный... во многих случаях - даже водянистый.
Дай ему остыть.
Скопировать
Drinks only the best fresh-roast coffee.
And the best fresh-roasted coffee in Sylvan's neighborhood - Is in this place here.
That's kind of thin.
Он кофеман. Пьет только лучший, свежеобжаренный кофе.
А лучшая кофейня по соседству с Сильваном - именно эта.
Слабоватый аргумент.
Скопировать
You not much of a coffee drinker, Joanie?
Well, I used to be, but then I learned hot roasted coffee beans contain cancer-causing levels of acrylamide
Well, damn.
Не особо любишь кофе, Джоана?
Я любила, но потом узнала, что жареные кофе-бобы содержат зашкаливающий процент акриламида, а это вызывает рак.
Блин.
Скопировать
When you have a cup of coffee... you're starting hot... and that's really just the aromatics.
A great light-roasted coffee is very mild at that point... almost watery, in many cases.
Let it cool.
Когда пьёшь кофе... сначала он горячий... и чувствуешь только ароматические масла.
Высококачественный кофе лёгкой обжарки в этот момент - ещё очень невыразительный... во многих случаях - даже водянистый.
Дай ему остыть.
Скопировать
Drinks only the best fresh-roast coffee.
And the best fresh-roasted coffee in Sylvan's neighborhood - Is in this place here.
That's kind of thin.
Он кофеман. Пьет только лучший, свежеобжаренный кофе.
А лучшая кофейня по соседству с Сильваном - именно эта.
Слабоватый аргумент.
Скопировать
Oh my God, what are you making?
Lamb and artichoke stew, penne with pesto and potatoes, roasted garlic with rosemary focaccia, tomatoes
- You're the perfect man.
О боже мой, что ты делаешь?
Баранина и тушенные артишоки, пенне(сорт макарон) с соусом песте и картофелем, фокачччо(итал. лепешка) с розмарином и жаренным чесноком, помидоры фаршированные хлебными крошками и козьим сыром, и чизкейк из сыра рикотто с амаретто, который подойдет к твоему кофе.
Ты идеальный мужчина.
Скопировать
Thanks.
Eggs, sausages, fried potatoes, Roasted bread and coffee please.
"Good morning, 'Metzi', Your hair looks nice today."
Спасибо.
Яичницу, колбаски из индейки, картофельные оладьи, тосты и кофе, пожалуйста.
"Доброе утро, Митци. Красивая прическа.
Скопировать
You not much of a coffee drinker, Joanie?
Well, I used to be, but then I learned hot roasted coffee beans contain cancer-causing levels of acrylamide
Well, damn.
Не особо любишь кофе, Джоана?
Я любила, но потом узнала, что жареные кофе-бобы содержат зашкаливающий процент акриламида, а это вызывает рак.
Блин.
Скопировать
Usually, I get up at seven.
I'll make us some coffee.
Why get up so early?
Обычно я встаю в 7.
Я сделаю нам кофе.
Зачем ты встаешь так рано?
Скопировать
What are you doing?
Any coffee left?
- I'm Julie's sister.
Что ты делаешь?
Кофе еще осталось?
Я сестра Жюли.
Скопировать
Am I?
Thanks for the coffee.
Good day, Sir.
Я?
Спасибо за кофе.
До свидания.
Скопировать
Watch that pullout, huh?
This is some damn good coffee.
- Where you going?
Поосторожней вытаскивай, ага?
Чертовски классный кофе!
Ты куда?
Скопировать
He just shit in your coffee.
Fuckin' stop that with that shit in people's coffee ... and all that shit.
Mike, come over here.
Дерьмо уже в твоем кофе.
Прекрати об этом дерьме в кофе и вообще о дерьме.
Майк, иди сюда.
Скопировать
Emergency temporal shift.
Oh, that must've roasted up your power cells, eh?
Time was, four Daleks could've conquered the world!
Экстренный темпоральный сдвиг.
Да он буквально поджарил ваши элементы питания.
А ведь были времена, когда четверо далеков могли покорить мир!
Скопировать
Right, what would you like?
The full English with white toast and coffee.
- And for you?
- Что будете?
- Английский завтрак и кофе.
- Вам?
Скопировать
Old friends.
How do you guys like your coffee?
Hot.
Старый друг
Как ты пьешь свой кофе?
Горячим
Скопировать
Really big.
s number and he said that I should call him and see if he would get together with me for coffee so I
- A.J.'s brain?
- Да, ты пишешь отрывки для него.
- Точно У Хьюго есть знакомый в Таймс - этот парень ЭйДжей Абрамс.
Он помощник главного редактора -- реально крут.
Скопировать
- Well, Hugo's brain, been picked clean. But, yeah, I called A.J. and I never heard back. I didn't think he was gonna call me.
phone, and he said that if I was going to be in the city tomorrow around 1:00, he could meet me for coffee
And I said, "Oh, well, as a matter of fact, I will be." And he said something about a place on Ninth and I said, "Okay."
Он дал мне номер ЭйДжея и сказал, что я должна позвонить ему и ,если он сможет, встретиться попить кофе чтобы я могла набраться у него идей.
У ЭйДжея? Ну, у Хьюго уже нечего расспрашивать Но, да, я позвонила ЭйДжею и я никогда бы не услышала его снова.
Я не думала, что он мне позвонит, но вот он только что был по телефону и он сказал, что если я буду в городе завтра около 1-00 он может встретиться со мной за чашечкой кофе.
Скопировать
Only $4.50 has come out.
Just go to the Weinerburger drive-thru and get us 12 cups of coffee.
- That's it?
Вышли только четыре с половиной доллара.
Просто съезди в "Виннербургер", в раздел обслуживания для машин и привези нам 12 стаканов кофе.
- И все?
Скопировать
No...
Look, can I just have my coffee, please?
Sorry, we're all out of trays and lids.
Нет...
Послушайте, могу я просто взять кофе?
Извините, у нас не осталось больше подставок и крышечек.
Скопировать
I just hate this waiting, you know? What should I do?
Should I go order a coffee without him?
Should I wait for him?
Заказать кофе без него?
Ждать его? Заказывай кофе.
Он не будет против.
Скопировать
I'm at a table. I don't even know if I should be sitting down already, but I walked in and it was really crowded, and this woman left her table, so I grabbed it and now I'm scared to get up because maybe I'll lose it.
Keep the table, skip the coffee.
- Yeah, and when he gets there, go decaf. Yeah, I know. I'm a little nervous.
И я даже не знаю стоило ли мне садиться, но я зашла тут было все занято, и эта женщина встала, так что я уселась за столик, и теперь боюсь встать, потому что могу потерять его.
- Правда? Да. И когда он прийдет, закажи без кофеина.
Да, я знаю, я немного нервничаю.Но это потому что если я произведу хорошее впечатление на этой встрече может означать разницу между проведением интервью с мировыми лидерами и стоянием на улице с фото знаменитостей в разной одежде и вопросами к проходящим, кто из знаменитостей хуже одет.
Скопировать
- Yes, I just told you that.
No, we met at the coffee place.
It's were we first met, I remember.
- Да, я так и сказал.
Нет, мы встретились в кафе.
Мы познакомились в кафе, я вспомнила.
Скопировать
- Sucks to be you.
I'll go get your coffee.
Do you know how lucky you are to have a husband?
Не повезло тебе.
Я принесу тебе кофе.
Как ты счастлива, что у тебя есть муж!
Скопировать
Oh, babe.
This is actually my grandmother's coffee table, so if you could just use coaster from now on.
Oh, the coaster argument.
Милый.
Дорогой мой, это столик для кофе моей бабушки. Пожалуйста, подкладывай подставку.
О! "Подставочный" аргумент.
Скопировать
Heavens, no...
I also went downstairs to get a cup of coffee.
Well, it must be nice not having everyone wanna piss ya.
Конечно нет..
Я спускался вниз, что бы выпить чашечку кофе.
Наверно это круто, когда никто тебя не беспокоит.
Скопировать
- I know.
And plus, you know you can get a good cup of coffee in New York.
I don't know about those other cities.
- такие утомительные.
- Я знаю. К тому же, ты знаешь что можешь выпить чашку хорошего кофе в Нью-Йорке.
Я не знаю про эти другие города.
Скопировать
Yeah. I mean, I suppose I could, we could maybe do two weeks at the end of the summer, or- ls that a yes? -Yes, yes.
Great coffee, great beaches, wildlife parks for Cam and--
Look, it might not work out. You've gotta be prepared for that, okay?
Дa, думaю мьι мoгли бьι пoехaть нa две недели в кoнце летa.
Да ладнo, oтличньιй кoфе, пpекpaсньιе пляжи, пapки дикoй пpиpoдьι для Кэмерона
Алекс пoслушaй, не всё тaк пpoстo.
Скопировать
Actually, my mom runs a small shop back home.
BONG's Coffee.
When I came up to Seoul,
Знаете, моя мама держит небольшое кафе.
Называется "Кофе у Бонов".
А когда я приехал в Сеул,
Скопировать
On the contrary, we'll get him out with everyone watching.
More coffee?
- Later.
Наоборот. Вытащим его оттуда, когда все будут видеть.
Ещё кофе?
- Минутку.
Скопировать
What?
Hot coffee and granola bars.
Hot and scratchy.
Что?
Горячий кофе и шоколадку.
Горячий и царапучий.
Скопировать
I don't believe this!
Hey hero, bring me a coffee!
Who's there dude?
Я не верю в это!
Эй герой, принеси мне кофе.
Эй... парень это ты?
Скопировать
You know, the big swim in the lake me.
Should we, uh... go for a coffee, talk about it?
Nope, thought I'd do some shopping.
Ну знаешь, больше плавать в озере.
Может мы, ну ... выпьем чашечку кофе, и обсуди это?
Нет, я собиралась сделать некоторые покупки.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов roasted coffee (роустид кофи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы roasted coffee для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роустид кофи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение