Перевод "Bank manager bank manager" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bank manager bank manager (банк маниджо банк маниджо) :
bˈaŋk mˈanɪdʒˌə bˈaŋk mˈanɪdʒˌə

банк маниджо банк маниджо транскрипция – 31 результат перевода

Cushion, bank manager.
Bank manager, bank manager!
This is such a pleasure...
Подушки, менеджер банка.
Bank manager, bank manager!
Это такое удовольствие...
Скопировать
If, as you said, you understand the reasons for it, why not support it?
Whether you're a laborer or a bank manager.
If you're a bank manager, you pick up the phone, you call the president of the government and tell him what you think of it all.
Если ты говоришь, что понимаешь его причины, чего же не присоединиться?
Рабочий ты или управляющий банком...
Да если ты управляющий банком, ты просто поднимаешь трубку, звонишь президенту правительства и выкладываешь ему, что ты обо всем этом думаешь
Скопировать
Whether you're a laborer or a bank manager.
If you're a bank manager, you pick up the phone, you call the president of the government and tell him
Let's see.
Рабочий ты или управляющий банком...
Да если ты управляющий банком, ты просто поднимаешь трубку, звонишь президенту правительства и выкладываешь ему, что ты обо всем этом думаешь
Ну хорошо
Скопировать
Congratulations, Shella.
You're the new Bank Manager. You deserve it.
You are such an amazing woman.
Я ужасно рад, Шейла.
Ты новая управляющая, ты этого заслуживаешь.
Ты необыкновенная умница.
Скопировать
The whole bank was sold to North Korea.
What did the bank manager say?
- Nothing.
Весь банк был продан Северной Корее.
А что сказал управляющий?
- Ничего.
Скопировать
Cushion, bank manager.
Bank manager, bank manager!
This is such a pleasure...
Подушки, менеджер банка.
Bank manager, bank manager!
Это такое удовольствие...
Скопировать
Good job she didn't.
The penalty for murdering a bank manager is unreasonably harsh.
She was just a small cog in a big pond.
Хорошую работу, она не.
Штраф за убийство руководителем банка является необоснованно суровым.
Она была всего лишь маленький винтик в большой пруд.
Скопировать
Nothing. - Great. Have a seat.
It looks like you... might be the new Bank Manager.
Where are you going, Woods?
Отлично, присядь.
Желаю удачи, ты лучшая кандидатура, в банке, будешь управляющим.
Куда ты пошел?
Скопировать
Hey, hey, Kenny.
Cushion, bank manager.
Bank manager, bank manager!
Эй, Эй, Кенни.
Подушки, менеджер банка.
Bank manager, bank manager!
Скопировать
I am not a bank machine!
I've been a bank manager for 18 years.
I'm one of the big wheels in the...
Я не банкомат!
Я являюсь директором банка вот уже 18 лет.
Я... Я... Я важное звено в...
Скопировать
- Yvon, it's a bribe.
- Are you really a bank manager?
See, his job is to...
- Ивон, это взятка.
- А ты действительно директор банка?
Работа директора банка состоит в том...
Скопировать
- Honey.
Your father didn't call the bank manager.
I did. Mom, please stay out of this.
- Милый.
Твой отец не звонил менеджеру. Звонила я.
Мама, прошу, не вмешивайся!
Скопировать
I still do some acting.
This bank manager thing's just temporary.
Come on.
Я до сих пор немного играю.
Все это управление банком - только временно.
Иди сюда.
Скопировать
Come in.
Sir, the the Bank manager and two police inspectors wish to speak with you.
- Show them into my office.
Войдите!
Месье? Директор банка и два инспектора хотели бы поговорить с вами.
- Проводите их в кабинет.
Скопировать
And what will he be then?
A bank manager?
Is that bad?
И что, он будет тогда?
Директор банка?
Это что плохо?
Скопировать
Just a moment, please.
Branch manager of the merchant bank in Albrechtstraße, good family, well-ordered family life, no criminal
On grounds of the homosexual seduction of young people.
Одну минуту, пожалуйста.
Директор филиала торгового банка в Альбрехтштрассе, из хорошей семьи, хороший семьянин, отсутствие судимости, 49 лет.
За гомосексуальные совращения молодых людей.
Скопировать
It doesn't matter whether it's you or I.
I'm a manager at a large bank.
- I don't think that's the main issue.
Это не важно, твоя или моя.
Я являюсь директором большого банка.
-Не думаю, что это главный вопрос.
Скопировать
Gaston Abelin, managing director of Omnium Mining of Senegal... of Ivory Coast Coal... of the Franco-African Electricity and Industry Company.
Jean Adrian, authorized agent of Isard-Lebret Bank, General Manager of Foundries Forges of Picardy...
Mr François Ambert.
Гастон Абелен, директор угольных шахт в Сенегале и Береге Слоновой Кости, директор франко-африканской промышленной компании.
Жан Адриан, уполномоченный банка "Изар-Лебре", администратор пикардских чугуннолитейных заводов, основатель страховой компании "Ля Льежуаз".
Франсуа Амбер ведает нефтеперерабатывающими заводами
Скопировать
Here's another.
Here's the bank manager.
Hold the gun right.
Тут другой.
Вот менеджер банка.
Держи ружье прямо.
Скопировать
- No doubt.
Especially as the new bank manager is sitting in the board of the Chain.
My brother, a lawyer, advised me to sell, as in an executive auction -
- Несомненно.
Тем более что новый менеджер банка заседает также в совете директоров ресторанной сети.
Мой брат, адвокат, посоветовал продать ресторан на открытом аукционе.
Скопировать
- Please give the matter careful thought.
If you don't, the bank manager will be very displeased:
I'm expensing this visit to the bath.
- Хорошенько всё продумайте.
Если этого не сделать, управляющий банка будет очень недоволен.
А так, я спишу расходы на посещение бани.
Скопировать
Yeah, but the high rent goes with it
Don't worry, I already earn as much as some - little bank manager, although I'm just an ordinary worker
Don't forget that the holiday is over next week, Mr. Rockefeller?
Да, но есть ещё и аренда.
Не беспокойся, я уже зарабатываю, как... менеджер маленького банка, хотя всего лишь рабочий.
Не забыл, что каникулы через неделю закончатся, мистер Рокфеллер?
Скопировать
The witness Gerda Böttcher, currently live-in lady's help at the Teichmann family home.
The bank manager Werner Teichmann.
- Yes.
Свидетель, Герда Батхер. Служанка в доме Тайхманн.
Директор банка, Вернер Тайхманн.
-Да.
Скопировать
In fact, he was a Pole.
George was George Wingrave, who subsequently became a bank manager.
I met him when lodging in Newman Street.
ј вообще-то он был пол€к.
ƒжордж - это ƒжордж ¬ингрейв, который впоследствии стал управл€ющим банка.
я встретил его, когда снимал квартиру на Ќьюмэн стрит.
Скопировать
Not a single soul.
Because who wants their bank manager to know they tickle arse when they're not paying in checks?
So how long do you have to wait till you see the return?
Ни единая душа.
Кому охота, чтобы менеджер их банка знал, что в свободное от получения чеков время они щекочут своё очко?
И как долго ждать, пока набежит сумма?
Скопировать
Raymond Wood...
Under-a-manager, Hogwood's Bank.
And Raymond Wood Samba School.
Реймонд Вуд...
Помощник менеджера, банк Хогвуд.
И школа самбы Реймонда Вуда.
Скопировать
Oh, for crying out loud!
Look, I'm just an under-manager of a bank in England.
I'm not important.
С ума сойти!
Послушайте, я просто помощник менеджера в английском банке.
Я - не важная птица!
Скопировать
All she inherited all that money from Sir Roger Erskine. And now it's all gone, every penny of it.
That's what the bank manager told me.
Are you saying she sent it all to this chap in New York?
Она унаследовала столько денег от сэра Роджера Эскина.
И все это пропало, до последнего пенни.
Так сказал ее менеджер в банке. То есть он все послала этому парню в Нью-Йорке.
Скопировать
Went to t'bank and came out 10 minutes later with t'money.
Good lord, you'd better give me the name of your bank manager.
I put the deeds of the farm up, mind.
Пошел в банк и через 10 минут вышел с деньгами.
Бог ты мой! Это кто же управляющий у вас в банке?
Я заложил ферму,
Скопировать
The brochure's on the bar.
The buyer says, "I'll have to ask my bank manager."
- What are you gonna do?
Рекламный буклет на стойке.
Покупатель говорит: "Я должна спросить своего банкира".
- Что вы будете делать?
Скопировать
I'm afraid that is confidential information, Miss Dalgleish.
He is the general manager of this bank, and I am his secretary. That makes no difference.
This is ridiculous.
- Да, это верно. - Да?
Необходимо проверить кое-какие детали, а именно, детали костюмов, которые были сделаны для вас.
- Вы меня понимаете?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bank manager bank manager (банк маниджо банк маниджо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bank manager bank manager для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить банк маниджо банк маниджо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение