Перевод "bitching" на русский
Произношение bitching (бичин) :
bˈɪtʃɪŋ
бичин транскрипция – 30 результатов перевода
"Carol's not grungy.
She's bitching."
Oh.
"Кэрол - не сопля.
Она потрясная тёлка."
Ох.
Скопировать
Carol's not grungy.
She's bitching.
I'll think about it.
Кэрол - не сопля.
Она потрясная телка.
Ладно, я подумаю.
Скопировать
What a babe.
What a bitching babe.
Hello.
Какая девушка.
Какая классная девчонка.
Привет.
Скопировать
It's got six Strombergs.
That's bitching tuck 'n' roll.
You know, I really love the feel of tuck 'n' roll upholstery.
Очень мощный.
Какие клевые сидения.
Я обожаю велюр, он такой приятный.
Скопировать
Hey.
You got a bitching car.
Yeah, I know.
Привет.
У тебя потрясная тачка.
Да, я знаю.
Скопировать
What a glorious night, huh?
That was the bitching-est thing I ever seen in my whole life.
Boy, I'll tell you something, that thing jumped about five feet in the air...
Какая замечательная ночь!
Это был самый большой прикол в моей жизни.
Вот что я скажу парни, у них тачка подскочила в воздух футов на пять...
Скопировать
And then, I got to watch you getting sick.
And then, you got in this really bitching fight.
I really had a good time.
А потом я смотрела как тебя тошнило.
А потом ты ввязался в драку.
Я прекрасно провела время.
Скопировать
He can get a wheelchair and roll himself home.
Man, you got the bitching-est car in the valley.
You'll always be number one, John.
Он может катиться к себе домой в инвалидной коляске.
У тебя самая крутая тачка в наших местах.
Ты всегда будешь первым, Джон.
Скопировать
He said:
What are you bitching about, darkie, don't you have the scoundrel that just arrived?
He meant you.
А он говорит: "Чего причитаешь, смуглянка?
У тебя ж намедни хахаль нарисовался..."
Это он о вас.
Скопировать
I want to be with you.
Stop bitching! You know what it's like to work on a prototype.
It's okay, don't scream.
Я хочу быть с тобой.
Фредерик, знаешь, Я работаю над прототипом.
Что значит не сердись?
Скопировать
-Only because you don't brush my teeth.
Stop bitching, and let's go and have tea!
All right! We'll kill him first, and then have tea and biscuits.
- Taк пoчиcmи мнe зyбы.
Хвamиm coбaчиmьcя, дaвaйme лyчшe выпьeм чaю!
Cнaчaлa yбьeм eгo, a пomoм пoйдeм пиmь чaй c пeчeньeм.
Скопировать
- No, we didn't. - Why didn't you say something?
Do you think bitching about it is going to get the story where we want it?
Throw it in the can.
- У нас ничего не было.
Было. - Не было. - Почему ты ничего не сказал?
Думаешь, спор об этом, добавит в историю того, чего в ней не хватает?
Скопировать
Maybe a friend'll let you use his place.
You're always bitching about your sex life.
I'm trying to help.
А может, друг уступит тебе свою хату.
Ты постоянно ноешь о своей сексуальной жизни.
Я пытаюсь помочь.
Скопировать
- This red thing looks completely silly!
- Stop bitching...
Red is your colour!
Какой-то нелепый этот красный. Ну согласись.
Ладно, не болтай.
Красный - это твой цвет.
Скопировать
Yeah. And ever since we were little, I've been listenin' to you complain.
What are you bitching about?
In case you haven't noticed, we ants are running the show.
јга. " с той поры, когда мы были маленькими, € слушаю твои жалобы.
ѕочему ты ворчишь?
≈сли ты не заметил, мы муравьи заправл€ем всем.
Скопировать
Why didn't you warn me about Simmons?
Always bitching at me...
"Why didn't you tell me about Simmons?"
Почему не предупредил меня о Симмонсе?
Спаун дозрел раньше, чем я ожидал... только не надо сходить с ума.
Вечно ты меня достаёшь...
Скопировать
For good.
If you win, we will walk away... but if we win, no bitching, no fighting.
Right here in front of everybody, pack up your shit... and get your black asses out of here.
Навсегда.
Если вы выиграете, мы уйдем... но если выиграем мы, никаких споров, никакой борьбы.
Развернетесь, упакуете свое дерьмо... и уберете свои черные задницы отсюда.
Скопировать
You sure know how to pick them.
I mean, we have been bitching about this system since they put it in.
Let me get this straight. You're saying someone has deleted all this stuff?
- Как вы их выбираете?
Знаете, мы жаловались на эту систему с тех пор, как её установили.
Скажите, Вы не думаете, что кто-то удаляет файлы?
Скопировать
-For starters, I'm not in it.
You don't hear us bitching and moaning.
But I'm supposed to be in it. I was the 1 3th apostle.
- Знаешь фильм?
- "Воздушная тюрьма" из дерьма верблюда!
- Стукни, стукни его!
Скопировать
I earned it!
Years of bitching beauty queens and what do I get?
Fired!
Я заслужила это!
Что я получила за годы тяжкого труда?
Увольнение!
Скопировать
She's driving me nuts.
She's bitching nonstop about her mom, you, Your parents.
I'm dying.
Она сводит меня с ума.
Она скулит не переставая о своей матери, тебе, твоих родителях.
- Я уже подыхаю.
Скопировать
Sounds like chaos.
Then I wouldn't have to listen to their bitching.
What about your real mom?
Ну и бардак у вас в семье.
Поэтому надо было уехать в колледж, чтобы не слышать, как они ссорятся.
-А твоя настоящая мать?
Скопировать
Then why use $400 on two more guns?
Still bitching about money?
That's the gook in you.
Зачем ты потратил на оружие $400?
Всё ещё скулишь о деньгах?
Ты - липкая вонючая мразь!
Скопировать
There can't be much room down there with his brain taking up so much space already.
No, I'll join this conversation on the proviso that we stop bitching about people, talking about wigs
Doesn't give us much to talk about then, does it?
Наверняка, там, внизу тесновато, ведь у него мозги во все стороны расползлись.
Готов присоединиться к беседе при условии, что мы перестанем судачить о людях париках, платьях, размерах бюстов, пенисов, наркотиках ночных клубах и вашей долбаной Аббе.
Тогда нам мало что останется. Разве нет?
Скопировать
You don't hear me complaining.
You, on the other hand, have been bitching all day.
Why don't you go back to the video store?
Я же не жалуюсь.
А ты вот воняешь здесь целый день. Ну спасибо.
Вали-ка в свой видеосалон.
Скопировать
I'm the one getting the shaft this time.
Melissa's bitching my ear off because she's gotta dance with you.
Hey, you know, I mean, nothing personal.
Знаешь, каково мне.
Мелисса ноет, что не хочет танцевать с тобой.
Ну, ладно. Ничего личного.
Скопировать
"Moby Dick," live version.
Bitching drum solo.
I'll pick you up tomorrow about 2:30, okay?
"Моби Дик", живая запись.
Классное соло на ударных.
Жду тебя завтра в полтретьего, договорились?
Скопировать
- Stop it!
You fucking, motheftucking, son-of-a-bitching, fucking cock!
Jesus Christ! You fucking shitbag motheftucker!
- Прекрати!
Хуй ты бля пидарский!
Блядская ты сраная злоебучая хуйня!
Скопировать
Not yet, maybe.
You don't look like no son-of-a- bitching cold-blooded assassin.
Say what?
Пока, может, и недостаточно.
Не похож ты на сукиного сына хладнокровного убийцу.
Ты о чём?
Скопировать
Let's go.
Quit bitching!
This is the part you do get paid for.
Пошли.
Начинай работать!
Это именно то, за что тебе платят.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bitching (бичин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bitching для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бичин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
