Перевод "плимут" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение плимут

плимут – 30 результатов перевода

- Денни.
Денни, которую убили так же, как жертву из округа Плимут, которая оказалась подружкой парня, который
- Хорошо.
Danni.
...Danni, who was killed in the same way As the plymouth county victim, Also happens to be the girlfriend of the guy
Who prosecuted the plymouth county case. Okay.
Скопировать
Верно.
возможный убийца, покойный Джим Гилмер, пропал после выхода на свободу из тюрьмы штата Массачусетс в Плимуте
В 2005 его семья обратилась за свидетельством о смерти.
That's right.
Our probable killer, the late Jim Gilmer, went missing when he was released from Plymouth state penitentiary in Massachusetts in June of 1998.
His family petitioned for a death certificate in '05.
Скопировать
Похоже, они немного поспешили.
Наша жертва, Родни Харвуд, тоже отсидела в Плимуте... С 1996 по 2001.
Значит, Харвуд и Гилмер познакомились в тюрьме.
Well, it feels like they were a little hasty.
Our victim, Rodney Harwood, did time at Plymouth, too... 1996 to 2001.
So Harwood and Gilmer knew each other from prison.
Скопировать
Потому, что парень, который ее убил, уже сидит в тюрьме.
Здесь - дело в округе Плимут, здесь - дело Даниэль.
Убийцы разные, но почерк совпадает.
Because the guy that did this murder is already in jail.
This side is the plymouth county case, And this side is danielle.
Two girls killed the same way by two different people.
Скопировать
Да, Хесс, Жасмин.
Найдена мертвой в округе Плимут пол года назад.
Она была задушена и лежала на кровати.
Yeah, "hess, jasmine."
Found dead in plymouth county about six months ago.
She was strangled, laid out on her bed.
Скопировать
Кроме этого, никаких долгов, никакой серьезной деятельности.
Что насчет жертвы из округа Плимут?
- Между ними есть какая-нибудь связь?
Other than that, no serious debt, no weird activity.
What about the plymouth county victim?
We find any connection between them?
Скопировать
Это, должно быть, ошибка.
Ее парень - прокурор округа Плимут.
А теперь с самого начала и помедленнее.
That can't be right.
Her boyfriend is the plymouth county prosecutor.
Start from the beginning, slowly.
Скопировать
Правило об исключении не применимо к гражданским делам.
Дело Плимут Седан против Пенсильвании...
Верховный суд допускает правило об исключении в гражданских делах с криминальным уклоном.
The exclusionary rule doesn't apply in civil cases.
Plymouth Sedan v. Pennsylvania...
The supreme court allows the exclusionary rule in quasi-criminal civil cases.
Скопировать
Неужели?
А как поступил мой муж, когда англичане напали на нас у Плимута?
А у Тер Хейде, Бергена и Чатема?
Really?
So what did my husband do when the English attacked us at Plymouth?
And Ter Heijde and Bergen and Chatham?
Скопировать
Газетные вырезки.
И все по делу об убийстве в округе Плимут.
К чему такой внезапный интерес к процессу по этому ужасному убийству?
[ computer beeps ] Newspaper clippings.
Every one is on the plymouth county murder trial.
Why the sudden fascination with a creepy murder trial?
Скопировать
Значит, если ее приятель не был кондитером, мы понятия не имеем, как они познакомились.
Или, как он связан с убийством в округе Плимут.
А что сказали родители?
So, unless the boyfriend was a pastry chef, We have no idea how she met him.
Or how he factored into the plymouth county case.
No leads from her parents?
Скопировать
- Не утруждайся.
Преследуем серый Форд или Плимут...
Видим двух мужчин, белых, следуют на юг...
Don't bother.
...following either a gray Ford or a blue four-door Plymouth.
We're looking at two male Caucasians moving south on Lexington.
Скопировать
Ну, она не за горами.
Мой сын живёт в Плимуте, и ему полагается отпуск на флоте, я хотела бы, чтобы это совпало.
А как ваши дочери, Фред?
Well, it won't be far off.
My son lives in Plymouth and he's due some leave from the Navy, so I'd like it to be then.
What about your daughters, Fred?
Скопировать
В смысле, я тут всё возилась и больше не вижу смысла.
Мой сын предложил мне остаться у него в Плимуте.
На праздники?
I mean, I've just been pottering along and I can't see the point any more.
My son's suggested I stay with him in Plymouth.
For your holidays?
Скопировать
Фред?
Я не хочу, чтобы вы уезжали в Плимут.
Не хочу, чтобы вы вообще куда-нибудь уезжали без меня.
Fred?
I don't want you going to Plymouth.
Don't want you going anywhere unless it's with me.
Скопировать
Конечно, у вас есть университет, но от компаний можно было бы получать вдвое больше.
В Плимуте одни обеды да собрания.
Это всё золотая жила.
I mean, you've got the university, yeah, but you could double the money from corporate.
Like in Plymouth, it's all dinners and conventions.
That stuff's a gold mine.
Скопировать
Сейчас мы достигаем времени пика, а в этом месте не хватает работников, говорю тебе.
В Плимуте на оздоровлении работает команда из 17 человек.
17. У нас - пять.
Cos we're reaching peak times now and, I'm telling you, that place is understaffed.
I mean, in Plymouth, they've got a team of 17 working on recuperation. 17.
We've got five.
Скопировать
На галерке будут стоять.
Знаешь, что они бомбили Большой театр в Плимуте?
И еще многое другое по соседству.
They'll be standing in the gods.
Do you know they bombed The Grand Theatre, Plymouth?
And much else of the city besides.
Скопировать
И еще многое другое по соседству.
Мой дебют состоялся в Большом Театре в Плимуте.
Они этого не знали.
And much else of the city besides.
I made my debut at The Grand Theatre, Plymouth.
They weren't to know.
Скопировать
И вещи вроде этого.
У нас всех есть такие, их присылали из Плимута, не знаю, хочешь ты оставить себе или...
Извините?
Um, and things like this.
We've all got one of these, they sent them up from Plymouth, I don't know if you want to keep it, or...
Excuse me?
Скопировать
Этот звонок прошёл через вышку сотовой связи и был перенаправлен на таксофон в Бруклине.
Пересечение Плимут и Голд.
Должно быть это номер, по которому звонила Трэйси Грат.
This call pinged off the tower and was routed to a pay phone in Brooklyn.
Uh, intersection of Plymouth and Gold.
It's gotta be the number Tracy McGrath called.
Скопировать
Teпepь твoи тpeниpoвки cмeстятся в нoвyю cфepy, cфepy, гдe ты дoлжeн нaйти вce oтвeты внутpи сeбя.
Tот старый Плимут.
Поcиди на нём, пока что-нибудь ценное, не придёт тебе в головy.
Your training can now move to a new arena, an arena where you find your answers from within.
That old Plymouth.
Sit on it till you have something of value to tell me.
Скопировать
О, если я смогу воссоединить это очаровательное дитя с ее отважным отцом - это для меня будет лучшей наградой.
Вы когда-нибудь бывали в Плимуте?
Плимут? Англия?
Well, if I can reunite this delightful child and her gallant father... that is the reward I'm interested in.
Were you ever in Plymouth?
Plymouth, England?
Скопировать
Вы когда-нибудь бывали в Плимуте?
Плимут? Англия?
Нет, не имел удовольствия.
Were you ever in Plymouth?
Plymouth, England?
No, I haven't had that pleasure.
Скопировать
[ Skipped item nr. 50 ]
Помнишь тот старый "Плимут" который мы смогли починить?
Мы собираемся продать его мистеру Никапопулосу?
Hey, where's he goin'?
Billy, remember that old Plymouth We just couldn't fix?
- We're gonna sell him to Mr. Nikapopolus?
Скопировать
Я арендовала машину...
Volare, выпускаемую Плимутом.
- Ого.
I rented a car...
a Volare, made by Plymouth.
- Oh, ho.
Скопировать
- Ну знаешь, поле Аля...
"Маунт Плимут".
Аль Капоне его построил.
You know, Al's place.
Mount Plymouth?
-Al Capone built it. -No shit?
Скопировать
- Сегодня украли машину моего друга.
- Плимут 67-го года.
- Это не я.
- Someone stole my friend's car. - '67 Plymouth.
- Wasn't me.
Convertible, you said?
Скопировать
Муж ничего мне не рассказывает.
Это касается ваших машин — Мустанга и Плимута.
Ваш муж страхуется у нас 3 года. Мы надеемся, что он продлит полисы.
My husband never tells me anything.
Well, it's on your two cars, the LaSalle and the Plymouth.
We've been handling this insurance for Mr. Dietrichson for three years... and we'd hate to see the policies lapse.
Скопировать
Она произошла целых 500 лет спустя.
"Портланд, Рокланд, Плимут и Бар-Харбор"
"Отправление в 6:30"
It plays 500 years later.
Portland, Rockland, Plymouth and Bar Harbor.
Departing at 6:30...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов плимут?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы плимут для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение