Перевод "плимут" на английский
Произношение плимут
плимут – 30 результатов перевода
- Есть сэр!
- Я видела вас в Плимуте!
Отец нанял вас прямо в день отплытия.
- Aye, aye, sir.
- You were in Plymouth!
My father signed you on the day he sailed.
Скопировать
О, если я смогу воссоединить это очаровательное дитя с ее отважным отцом - это для меня будет лучшей наградой.
Вы когда-нибудь бывали в Плимуте?
Плимут? Англия?
Well, if I can reunite this delightful child and her gallant father... that is the reward I'm interested in.
Were you ever in Plymouth?
Plymouth, England?
Скопировать
Вы когда-нибудь бывали в Плимуте?
Плимут? Англия?
Нет, не имел удовольствия.
Were you ever in Plymouth?
Plymouth, England?
No, I haven't had that pleasure.
Скопировать
Ты будешь наказан, как все воры и убийцы. Да поможет тебе Господь.
Сонни, отгони Плимут в город.
Нам нужно доставить его в тюрьму.
You'll suffer with the murderer and the thief.
Sonny, drive that Plymouth to town.
We gotta get this man to jail.
Скопировать
Вот туда.
У того "Плимута" был двигатель "Хеми" с повышенным крутящим.
Я считаю, что мы вздрючили этого парня, хоть и потеряли две сотни.
There.
That Plymouth had a hemi with a torque flight.
I believe we sawed the guy off, even if we did lose 200.
Скопировать
- Модель?
-"Форд", "Шевроле", "Плимут"...
Если кто спросит Коре - я там.
- What make?
- Ford, Chevrolet, Plymouth?
Anyone asks for me, my name is Corey. I'll be over there.
Скопировать
Я купил их у перекупщика.
Они растаскивают старый плавучий госпиталь в Плимуте...
А, это там, приятель..
I bought them from a second-hand dealer
They've emptied out an old hospital ship down at Plymouth
It's over there, mate
Скопировать
Туда мы и идем.
Я думал, мы идем в Плимут, сэр.
Не в Плимут.
That's where we've been marching to.
I thought we was going to Plymouth, sir.
Not Plymouth.
Скопировать
Я думал, мы идем в Плимут, сэр.
Не в Плимут.
Пока нет.
I thought we was going to Plymouth, sir.
Not Plymouth.
Not yet.
Скопировать
Он был мандарином двора Солнца.
А она... она была пуританкой из Плимута.
Друзья хотели дождаться тейлонов вместе со мной.
He was a mandarin from the Sung court.
She... She was a puritan from the Plymouth.
They all wanted to wait with me for the Taelons.
Скопировать
- Что вы ищете?
- Плимут 67-го года с откидным верхом.
Дайте мне пару дней.
- What you looking for?
- '67 Plymouth convertible.
Give me a few days.
Скопировать
- Сегодня украли машину моего друга.
- Плимут 67-го года.
- Это не я.
- Someone stole my friend's car. - '67 Plymouth.
- Wasn't me.
Convertible, you said?
Скопировать
Хочешь, достану тебе варева?
Лучше верни мне Плимут, который ты угнал сегодня вечером от моего дома.
- Почему ты думаешь, что это я?
Can I get you a brew?
You can get me the car you stole.
- What makes you think I did it?
Скопировать
Я из Массачусетса.
Плимут.
О, как "Мейфлауэр".
I'm from Massachusetts.
Plymouth.
Oh, like the Mayflower.
Скопировать
Ладно.
Она тебе не нравится, но ты не хочешь быть гнусной потому что ты из Плимута, родины пилигримов тех, что
- Были и гнусные пилигримы.
All right.
So you don't like her, but you don't want to be mean because you're from Plymouth, where the Pilgrims are from, and they wore... -... little buckles on their shoes.
-There were mean Pilgrims.
Скопировать
- Джеймстаун был в 16 веке.
Мэйфлауэр пристал к берегам Плимута в 17 веке.
Отцы и Дочери Американской революции...
-Jamestown was the 1 6th century.
The Mayflower landed at Plymouth in the 1 7th century.
The fathers of the Daughters of the American Revolution...
Скопировать
Эдвард - старший.
Он сейчас на пути из Плимута и остановится здесь на пару дней.
- Конечно, с вашего согласия.
Edward is the elder.
He's travelling up from Plymouth and will break his journey here.
- If that is agreeable to you.
Скопировать
Нет, нет.
Он обучался у моего дяди, мистера Пратта, в Плимуте.
- Он никогда об этом не говорил?
Yes.
He was under the tutelage of my uncle, Mr. Pratt, in Plymouth.
- Has he never spoken of it?
Скопировать
- Да.
Я прошел обучение в Плимуте, как ни странно.
- Вы знаете этот город?
- Yes.
It was conducted. oddly enough, in Plymouth.
- Do you know it?
Скопировать
- Вы знаете этот город?
- Плимут?
Нет.
- Do you know it?
- Plymouth?
No.
Скопировать
В связи с моей новой ситуацией я посчитал нужным освободить ее от наших обязательств.
В любом случае, они поженились на прошлой неделе в Плимуте.
Так вы не женаты?
In view of my new circumstances I felt it only right that she be released from our engagement.
At any rate, they were married last week in Plymouth.
Then you are not married?
Скопировать
[ Skipped item nr. 50 ]
Помнишь тот старый "Плимут" который мы смогли починить?
Мы собираемся продать его мистеру Никапопулосу?
Hey, where's he goin'?
Billy, remember that old Plymouth We just couldn't fix?
- We're gonna sell him to Mr. Nikapopolus?
Скопировать
И это не просто какой-нибудь банк.
Плимут Траст.
Ясно, что твой бизнес для них важнее, чем наш друг мистер Морз.
And not just any bank.
Plymouth Trust.
It goes without saying, your business means more to them than Morse.
Скопировать
Мечта о свободе.
15 сентября 1620 года сепаратисты из Англиканской церкви некоторые из них жили в Голландии, покинули Плимут
Их целью было...."
A Dream of Freedom."
On September 15, 1620, separatists from the Church of England some living in Holland, left Plymouth, England.
"Their destination was...."
Скопировать
Но он же в Лондоне.
Через 7 минут уходит поезд на Плимут, там Вы можете успеть на поезд в Лондон.
Отель "Маджестик", пожалуйста.
He's in London, isn't he?
There's a train to Plymouth soon. From there you can catch the London train.
The Majestic Hotel, if you please, driver.
Скопировать
Плохой день для Mopar, как ни крути.
Поаплодируем нашему другу из Плимута.
Запомните, фанаты, такое может случиться с каждым.
It's been a bad day for Mopars all around.
Let's have a hand for our friend in the Plymouth.
Remember, fans, that could happen to you.
Скопировать
Я арендовала машину...
Volare, выпускаемую Плимутом.
- Ого.
I rented a car...
a Volare, made by Plymouth.
- Oh, ho.
Скопировать
Только Вы один обо всем этом знаете, и Вы никому не расскажите.
предупреждения появился на этом месте, на изолированных берегах Тихого океана, в 100 милях к югу от Плимута
Про это, нам сообщил своим звонком из Лос-Сантоса, Доктор Лесли Гаскелл, хорошо известный и авторитетный ученый из ЛабЦентрал.
Now you're the only one that knows, and you will never tell.
The strange monster is alleged to have appeared without warning at this isolated spot on the shore of the Pacific, 100 miles south of [? ].
The story was phoned in from Los Santos by Dr. Leslie Gaskell, the well known and reputable scientist from Labcentral.
Скопировать
Она произошла целых 500 лет спустя.
"Портланд, Рокланд, Плимут и Бар-Харбор"
"Отправление в 6:30"
It plays 500 years later.
Portland, Rockland, Plymouth and Bar Harbor.
Departing at 6:30...
Скопировать
на борт пускать только приглашенных.
Но мы добирались сюда из Плимута.
Я потратил на дорогу последний франк.
Nobody aboard except invited guests.
But we've come all the way from Plymouth today.
It has cost me my last franc.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов плимут?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы плимут для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
