Перевод "Come" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Come (кам) :
kˈʌm

кам транскрипция – 30 результатов перевода

Of course not!
So I come to say that I already have an idea for the start.
- Cotolay!
Конечно нет.
Я пришел сюда, чтобы сказать, что У меня уже есть идея для начала.
- Котолай!
Скопировать
Well, thanks for the swamp thing.
Nothing, man, what is needed is that you do not come back there.
That thing is dangerous, as you saw.
Все нормально. Спасибо за произошедшее на болоте.
Не стоит. Главное, чтобы ты больше туда не совался.
Это опасное место, как ты понял.
Скопировать
He knocked rudely and brashly slipped using my good faith.
You, kid, come here immediately!
Come here, unless you want me to bring you by an ear,
Он постучал грубо в дверь, а затем нагло скользнул мимо меня, обманув мое доверие.
Ты, мальчик, иди сюда немедленно!
Сюда иди! если ты не хочешь, чтобы я привел тебя за ухо,
Скопировать
You, kid, come here immediately!
Come here, unless you want me to bring you by an ear,
Come here, I say!
Ты, мальчик, иди сюда немедленно!
Сюда иди! если ты не хочешь, чтобы я привел тебя за ухо,
Иди сюда, я сказал!
Скопировать
Come here, unless you want me to bring you by an ear,
Come here, I say!
Hurry!
Сюда иди! если ты не хочешь, чтобы я привел тебя за ухо,
Иди сюда, я сказал!
Быстрее!
Скопировать
Yes, a convent.
Come on son, go, go away and take the figs.
Devil boy, what an idea ...
Да, монастырь.
Иди, сынок, и забирай свой инжир с собой.
Дьяволенок, что за идея ...
Скопировать
Before that you gotta give me the basketfull of trout!
Come!
Go, go!
Сначала отдай мне корзину форели.
Ты действительно думаешь, что я собираюсь меняться?
Пошел, пошел!
Скопировать
, take as much as you want.
Come, take them!
Come!
Бери столько, сколько хочешь.
Давай, бери!
Давай!
Скопировать
Come, take them!
Come!
Come on, hurry!
Давай, бери!
Давай!
Ну, скорей!
Скопировать
Come!
Come on, hurry!
Do not touch me, man!
Давай!
Ну, скорей!
Не трогай меня!
Скопировать
Do not touch me, man!
Come!
That's it.
Не трогай меня!
Продолжай!
Вот.
Скопировать
Good morning, Cotolay.
But where did come from so much trout?
From the river.
Доброе утро, Котолай.
Но откуда взялась вся эта форель?
Из реки.
Скопировать
I like your shop, you have many stones.
Ah, come on, you like being mason, eh?
Mason, what is said stonemason ...
Мне нравится ваша мастерская, у вас так много камней.
Ах, ты хочешь стать каменщиком, а?
Что они называют каменщиком ...
Скопировать
Hurry!
Come!
You, stop that!
Быстрее!
Пошел!
Вы, останавливайтесь!
Скопировать
Look, man, we are not wasting time, get out!
Come on, hurry up!
Well, there you go, but Master Mateo said that if you don't give them to me you will have to do with him, and you know how he gets.
Слушай, мальчик, мы не любим тратить время, уходи!
Ну, скорей!
Это ваш выбор. но Мастер-Матео сказал, что если вы не отдадите их мне, вам придется отвечать перед ним а вы знаете, как он может проучить.
Скопировать
Well, at least about to begin.
OK, kid, you've come to yours.
What?
Ну, для начала пока хватит.
Хорошо мальчик, это твой счастливый день
Что?
Скопировать
Yes, he said you take them away.
Come on, give the order, we are in a hurry.
Bring the stones where this guy tells!
Да, он сказал, что ты можешь их забрать.
Давайте, отдадите приказ, мы торопимся.
Отвезите камни, куда этот мальчик скажет!
Скопировать
Bring the stones where this guy tells!
Come on!
Forward!
Отвезите камни, куда этот мальчик скажет!
Идемте!
Вперед!
Скопировать
We're close.
It is strange that Cotolay has not come to me these days, and I want to surprise him.
Dimo ...
Мы уже близко.
Странно, что Котолай не пришел, увидится со мной, и я хочу удивить его.
Димо ...
Скопировать
From nowhere, only cost me a basket of fish.
Come on, Cotolay, I'm your friend, remember the swamp thing.
Tell me, where did you get it?
Ниоткуда, это стоило мне лишь одной корзины с рыбой.
Ну, Котолай, я же твой друг, вспомни, что произошло на болоте.
Расскажи, где ты взял деньги?
Скопировать
Dimo!
Francisco, he is here, come quickly!
Do not be afraid, Dimo's my friend, come to me, Cotolay.
Димо!
Франциско здесь. Сюда скорее!
Не бойтесь, Димо мой друг, иди ко мне, Котолай.
Скопировать
Francisco, he is here, come quickly!
Do not be afraid, Dimo's my friend, come to me, Cotolay.
Come on, do not cry, why did you get here?
Франциско здесь. Сюда скорее!
Не бойтесь, Димо мой друг, иди ко мне, Котолай.
Ну, не плачь, зачем ты сюда пришел?
Скопировать
Do not be afraid, Dimo's my friend, come to me, Cotolay.
Come on, do not cry, why did you get here?
Do not you want to see me?
Не бойтесь, Димо мой друг, иди ко мне, Котолай.
Ну, не плачь, зачем ты сюда пришел?
Разве ты не хочешь меня видеть?
Скопировать
God sometimes sends us joys and other sorrows, to test our humility and obedience.
Come on, do not weep, lift that face and smile.
Come on, smile!
Бог иногда посылает нам радости, а иногда и горе, для проверки нашего смирения и послушания.
Ну, не плачь, подними свое лицо и улыбнись.
Ну, улыбнись!
Скопировать
Come on, do not weep, lift that face and smile.
Come on, smile!
That's better.
Ну, не плачь, подними свое лицо и улыбнись.
Ну, улыбнись!
Так-то лучше.
Скопировать
Again here?
Why did you come?
The fig tree no longer has figs.
Опять здесь?
Зачем ты пришел?
На смоковнице больше не осталось плодов.
Скопировать
No way.
Don't come to me with more requests for stones.
Everyone says you have a bad temper, but I do not think so if it were true you wouldn't have done the house of the apostle a porch so pretty.
"Конечно, нет".
Не подходи ко мне с очередными просьбами о камнях.
Все говорят, что у вас ужасный нрав, но я так не думаю если бы это было правдой, вы бы не построили такое красивую галерею для этого дома апостола.
Скопировать
Fear?
Come on!
I do not uncover it because... well ...
Боюсь?
Забудь об этом!
Я не раскрываю, потому что ... хорошо ...
Скопировать
If I stay, what will you bring for dinner?
Oh yeah, and if you want I can come back tomorrow too.
Cotolay, Cotolay!
Если я останусь, что вы дадите мне на ужин?
Хорошо, а если вы хотите Я и завтра вернусь.
Котолай, Котолай!
Скопировать
Yes, Cotolay, I will make your convent.
Come, come, Martin, come!
Once again, Martin, please!
Да, Котолай, я буду строить твой монастырь.
Давай, Мартин, давай!
еще раз, Мартин, пожалуйста!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Come (кам)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Come для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кам не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение