Перевод "пятая часть" на английский
Произношение пятая часть
пятая часть – 30 результатов перевода
Альберт... ушёл!
Если нам удастся открыть... ту коробочку нам придётся разделить всё на пять частей.
Но никаких ошибок, Вы эксперт, и Вы должны быть беспристрастным понятно?
Albert's gone.
If we manage to open that little box...
We'll have to divide into five parts. But no mistakes, you're the expert and you have to be impartial...
Скопировать
В чем дело?
Помнишь медсестричку, которая была с триста двадцать пятой частью?
- С большой грудью.
What's the stoty?
Well, you know that little nurse that was through here last night with the 325th?
- The little one with the big... boobs.
Скопировать
Может и так, но я вам нужен.
Тысяча брусков латины разделить на пять частей... что скажете?
Это кругленькая сумма.
Maybe not, but the bottom line is you need me.
A thousand bricks of latinum split five ways. - What do you think?
- lt's still a lot of latinum.
Скопировать
Если по правде, там был мой знакомый.
Делим всё на пять частей: я беру две.
- Что?
To tell the truth, my friend was in it.
We'll divide it in 5 equal parts:
2 for me.
Скопировать
Если никто из двоих не псих, то это - ничья по 2 очка.
После подсчетов, восемь, набравших наибольшее количество очков, выигрывают пятую часть дешевых призов
Что?
If neither of them are loonies, it's a no score draw of two points.
A pound a line, best of eight, high score wins five dividends of cheap prizes.
What?
Скопировать
Я училась делать джем
Сейчас мне приходится работать ассистентом преподавателя на пятую часть вашей зарплаты и без рабочей
Со мной не заключают лучших контрактов в Северной Америке
I learned how to make jam.
Now I have to work as a TA... at one fifth your salay, and without job security.
I'm not covered by the best contract in Nonh America.
Скопировать
"Две минуты до-взрыва"...
научные изыскания по-утилизации ядерных отходов Федеральное Правительство сможет потратить лишь одну пятую
Как когда-то сказал Альберт Энштейн...
Detonation now in two minutes.
So instead of spending 2.5 billion dollars on research into nuclear waste disposal, the Federal Government, for only 500 million dollars, or the cost of one B-1 bomber, could reduce the price of solar panels by 90%.
As Albert Einstein once said...
Скопировать
Да, сэр. Имя.
Он офицер оперативного отдела штаба, пятой части особого назначения.
Люк, поставьте, пожалуйста капитану ту запись.
Yes, sir, I've heard the name.
Oh,Jesus! Operations officer, Fifth Special Forces.
Luke, would you play that tape for the captain, please?
Скопировать
Вот, взгляни на это.
А, ты соединил все пять частей.
Хорошо.
Here, take a look at this.
Ah, you put the five pieces together.
Good.
Скопировать
А. Да.
- Если я принесу остальные пять частей...
- Да?
Ah. Yeah.
-If I bring the other five pieces...
-Yes?
Скопировать
- Да.
Если Тень получит эти пять частей, а он их получит, то наша задача - достать шестую часть.
Да, но ты не знаешь на что она похожа, так?
-Yes.
If the Shadow gets the five pieces from the TARDIS, which he undoubtedly will, it's up to us to get the sixth piece.
Yeah, but you don't know what it looks like, do you?
Скопировать
Но как? Закопав его и сказав, что оно захвачено немцами.
Им только оставалось вернуться после войны... откопать и разделить его на пять частей.
Четверть миллиона долларов без налогов и делится поровну.
- By burying it... then reporting the Germans had captured it.
All they had to do was come back after the war... dig it up and split it five ways.
Quarter of a million dollars with no questions asked.
Скопировать
РЫЖИК
Драма в пяти частях по книге Жюля Ренара
Режиссер Жюльен Дювивье
CARROT TOP
A drama in five parts from the book by Jules RENARD
Directed by Julien Duvivier
Скопировать
Мы не можем крутить фильм второй раз.
Мы закончили на пятой части.
Так кто всё-таки болен?
We can't run the film a second time.
We finished at five.
Who's ill after all?
Скопировать
Это единственная сцена с настоящим дымом.
Пятая часть.
Двигатели, работающие впустую, оглушительная какофония звуков, беспрестанная дрожь тысяч моторов. Всё это не только постепенно отравляет весь город, но и вызывает сильное нервное напряжение...
It's the only real one.
Section five.
The idle running of engines, the deafening cacophony of sounds, the continuous vibrations of thousands engines, not only gradually poison a whole city, they create a vey strong nervous tension...
Скопировать
К тому же награду в 20 слитков нужно делить.
Лучше разбить ее на пять частей, чем на шесть.
Отлично. Тогда я просто вернусь на свой корабль и улечу.
Besides, there's a 20 bar reward to consider.
Better to split it five ways than six.
Fine. I'll just get in my ship and leave.
Скопировать
О, нет... Завтра схожу к Джону и Мэри, вдруг они разрешат мне забрать деньги.
Посмотрю, нет ли у них пятой части звуковых эффектов.
Договорились.
I'll see if John and Mary will give me my money back.
I'll come too, see if they've got Sound Effects Volume Five.
Fair enough.
Скопировать
Ответьте Д-1-Чарли-1.
Часть пять, часть 55, часть 33.
Машина один, машина 49, скорая 20, рация, ответьте Ньюгейт Авеню и Ньюкерк Стрит,
Please respond, 0-1-Charlie-1.
Engine five, Engine 55, Engine 33.
Truck one, Truck 49, medic 20, field com respond to Newgate Avenue and Newkirk Street...
Скопировать
Да.
В каждой из пяти сумок я выбирала одну пятую часть и имела свой собственный килограмм.
Он единственный, кто заметил.
Yeah.
I cut my five bags by a fifth to make my very own kilo.
He was the only one who noticed.
Скопировать
Tigertail 11 по курсу.
все пять частей груза обеспечены.
Командир, это президент Бартлет.
- Tigertail 11 en route.
Not to keep you in suspense, ODS, all five pieces of cargo were recovered.
Commander, this is President Bartlet.
Скопировать
- Нечто большое.
- Больше чем пятая часть федерального бюджета?
Больше чем ежемесячные чеки на 51 миллион?
-Something big.
-Than a fifth of the budget?
Bigger than 51 million monthly checks?
Скопировать
Так, опубликованное в 1998 году исследование на 12 детях, которое ошибочно связало вакцинации против детских болезней с аутизмом, побудило сотни тысяч родителей к отказу вакцинировать своих детей.
заговоре правительства и медицинских учреждений принести в жертву аутизма следующие поколения оставила до пятой
- Вот как выглядит корь.
It never made sense when it was first invented and it makes even less sense now Read it off as though, you mean, they get it right? Didn't an actual physical influence for planets that somehow beams down and influences us, people?
I think it's very hard to see that. I think if you try to understand astrology as a causal agent I think that's hard to imagine how that would happen.
When you look at the movement of Saturn around the zodiac it's a very strong signifier of what's going on in individual lives
Скопировать
Вдобавок, беглого взгляда на работу Всемирного Банка достаточно для понимания, что учреждение, которое официально заявляет о помощи бедным странам, на самом деле ничего не сделало кроме увеличения нищеты и разницы в доходах, в то время как прибыль корпораций стремительно растёт.
В 1960 году разница в доходах между пятой частью населения земли в богатых странах и пятой частью бедных
К 1998 году этот разрыв достиг 74 к одному.
"He didn't care about the fact that he couldn't get through the course" - Flight school employee "I am still to this day amazed that he could have flown into the Pentagon... he could not fly at all."
No seats, no luggage, no bodies. Nothing but bricks and limestone. The official explanation is that the intense heat from the jet fuel vaporized the entire plane.
Flight 77 had two Rolls Royce engines made of steel and titanium alloy and weighed 6 tons each.
Скопировать
Ты выиграл жребий.
Теперь в твоих руках ровно пятая часть тощей задницы Балтара.
Ты один из пяти капитанов, отобраных для трибунала.
You won the lottery
You now own exactly 1/5 of Baltar's skinny ass
You're one of five captains picked to serve on the judge's tribunal
Скопировать
О, талисман грозящей бури, эхо моей любви...
Возьми длинный-длинный сахарный тростник раздели на пять частей и плотно заверни в старый ковер...
Почему все мужчины такие упрямцы!
Her sleeping body is like a corpse!
The long long sugarcane. Separate them into five. All wapped in an old carpets.
I'd be better offwithout him. Why are men always so contrary!
Скопировать
Протяженностью 400 миль и более мили глубиной,
Байкал вмещает пятую часть всей пресной воды, содержащейся во всех озерах и реках нашей планеты.
В течение пяти месяцев в году Байкал скован ледниковым щитом более метра толщиной.
400 miles long and over a mile deep,
Baikal contains one fifth of all the fresh water found in our planet's lakes and rivers.
For five months of the year it's sealed by an ice sheet over a metre thick.
Скопировать
- Ага.
Я сказал пятую часть шприца.
Это дерьмо может убить.
- Yup.
I said one 5th.
The shit's gonna kill you.
Скопировать
Невероятная проницательность Эйнштейна между связью массы и энергии является двигателем, управляющим физикой частиц.
В его теории всего пять частей но ими он показал нам современную форму алхимии.
Знаменитое уравнение Эйнштейна, E = mc2, согласно которому масса и энергия две стороны одной монеты.
Einstein's astonishing insight into the connection between matter and energy is the engine which drives all particle physics.
His theory used just five characters but with them he had shown us the way to a modern form of alchemy.
Einstein's famous equation, E = mc2, that basically says that energy and mass are two sides of the same coin.
Скопировать
я неявно сообщал им, что на самом деле безопасность - это шутка. Как бы то ни было, но в довесок я признавался им в этом взломе.
В итоге, пятая часть пользователей на этой машине присоединилась ко мне в использовании Enter как пароля
[ Откуда взялись идеи, приведшие к тому, что сейчас называется Мир Открытого Кода? Как это появилось? Кто это начал?
And... of course with this message I was implicitly telling them the security was really just a joke.
Anyway, but in addition I was letting them in on this hack. And eventually, A fifth of all the users on that computer joined me in using just Enter as their passwords.
[ Where did the ideas that lead to what is now called Open Source world?
Скопировать
- Очарован.
Здесь расписана пятая часть и вся техническая сторона.
Размер 41, 41 с половиной.
Charming.
This has an overlying fifth and other technical stuff.
The shoe's a seven or a seven and a half.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов пятая часть?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пятая часть для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
