Перевод "abutment" на русский

English
Русский
0 / 30
abutmentпята устой контрфорс
Произношение abutment (эбатмонт) :
ɐbˈʌtmənt

эбатмонт транскрипция – 11 результатов перевода

Then you make a left turn.
Put your blinker on immediately, there's an abutment there.
Then you're gonna merge over very quickly, but stay on Biscayne.
Затем делай левый поворот.
Сразу включай поворотник, там примыкание.
Затем быстро перестраивайся но держись Бискейн.
Скопировать
Ja. Maybe we stomp on it and squish it.
It was discovered last night in Van Nuys lodged against an abutment.
Oh, man. Lodged where?
ј может, мы на него наступать и раздавить.
Ќашли прошлой ночью, в ¬ан Ќайсе. Ѕросили под виадуком.
Ќичего себе. ѕод чем еЄ бросили?
Скопировать
- Hope you're not driving.
I hope I am, and I run into some fucked abutment.
- Take me off, will you?
-Надеюсь, ты не за рулём.
Надейся, я за рулем и надеюсь кого-нибудь собью.
-Пива можно?
Скопировать
Holy smokes !
You just backed over a 2-foot concrete abutment, you didn't even slow down.
What, were you going about, uh, oh, I don't know, 45 miles an hour backwards ?
Господи боже!
Вы только что спрыгнули с двух футовой опоры и даже не притормозили.
Сколько вы выжали, типа, не знаю сорок пять миль задним ходом?
Скопировать
A squad from C Company was on a routine search-and-clear in the orange groves to the east of Qal'ah-ye Ser. Dan was with them.
So Dan's squad were approaching from round the abutment here and moved into the orange grove.
I just need to understand this.
Отряд от Компании C был обычный поиск и ясно в апельсиновой роще к востоку от Qal) мусульман-вы Ser.
Так дан отряд приближались из круглого абатмента здесь и переехал в апельсиновой роще.
Мне просто нужно, чтобы понять это.
Скопировать
Police have no leads as to who's behind this innovative scourge of public art.
That is one sexy bridge abutment.
Free corn?
У полиции нет зацепок, кто стоит за этим инновационным бичом публичного искусства.
А ты сексуальная опора моста.
Бесплатная кукуруза?
Скопировать
The sharp force trauma on the inferior margin of the C6 was clearly caused by the powerboat propeller.
The contusions on the occipital and parietal bones are from banging against the abutment in the Anacostia
There's also the comminuted fracture on the occipital.
Травма от острого предмета на нижнем крае шестого позвонка была, очевидно, нанесена лодочным двигателем.
Кровоподтеки на затылочной и теменной костях явно следствие от ударов об опору моста.
На затылке имеется оскольчатый перелом.
Скопировать
That's it.
Next to the abutment.
Or at least what's left of it.
Вот.
Я вижу её рядом с опорой.
Или с тем, что от неё осталось.
Скопировать
That's my head. I got there first.
Yeah, well, I discovered the abutment.
Yeah, well, I made the butt joke that led to your discovery.
Это моя голова. я нашёл её первым.
Ага, а я догадался насчет опоры.
А я пошутил про твою задницу, вот ты и догадался.
Скопировать
What's "it," your butt?
The abutment.
We got to get over to the bridge in the discovery area, and check the abutments.
Ты про свою задницу?
Про заднюю часть моста.
Нужно добраться до моста и проверить опоры.
Скопировать
There's also the comminuted fracture on the occipital.
It appears to have been obscured by the bruising caused by the abutment.
The severity and placement of the blow would have been powerful enough to knock Lang unconscious.
На затылке имеется оскольчатый перелом.
По-видимому, он был скрыт под этими кровоподтеками.
Судя по месту и степени интенсивности удара, Лэнг мог находиться без сознания.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов abutment (эбатмонт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы abutment для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эбатмонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение