Перевод "801" на русский
Произношение 801 (эйтхандродон yон) :
ˈeɪthˈʌndɹədən wˈɒn
эйтхандродон yон транскрипция – 30 результатов перевода
Didn't you hear me?
8:01 on the nose.
Now we have a fix on when they make their rounds.
Тебе что, особо?
Ровно две минуты девятого.
Теперь нам с вами известно время обхода.
Скопировать
It doesn't add up.
There were 801 ballots, but 803 people voted.
- There must be two votes missing.
Видите? Бюллетеней не хватает.
Здесь 801 бюллетень, а голосовало 803 человека.
Тут не хватает двух бюллетеней. Проверьте журнал регистрации.
Скопировать
No!
801 Mississippi, 800 Mississippi...
Junior!
Нет!
801 Миссисипи, 800 Миссисипи...
Младший!
Скопировать
Yeah, I know.
Good thing it's one of those 801 numbers, right?
Phoebe, 800 is toll free. 801 is Utah.
Да, знаю.
Хорошо, что это из тех номеров на 801, правда?
Фиби, 800-ые бесплатны, а 801- это Юта.
Скопировать
Good thing it's one of those 801 numbers, right?
Phoebe, 800 is toll free. 801 is Utah.
It has to be 800 because all those big companies have 800 numbers.
Хорошо, что это из тех номеров на 801, правда?
Фиби, 800-ые бесплатны, а 801- это Юта.
Это должно быть 800- ведь все крупные компании имеют 800- номера.
Скопировать
It was a $1.50 train token.
He started coming to my booth between 8:01 and 8:15... every morning, Monday through Friday.
And he was just perfect. My Prince Charming. Well, we've nev-
Ёто был $1.50 жетон
Ќо € жду этого каждый день он начал проходить через мою кассу между 8.00 и 8.15 каждое утро — понедельника до п€тницы.
" он был совершенен ћой очаровательный приц ћы ни разу толком не говорили
Скопировать
Get the money.
20, 40, 60, 80, 1 . 20, 40, 60, 80, 2.
20, 40, 60, 80, 3.
Отдавайте деньги.
20, 40, 60, 80, 1.20, 40, 60, 80, 2.
20, 40, 60, 80, 3.
Скопировать
You can still place your bets.
And 80 :1 for the outsider:
What about the tests?
Господа, прошу делать ставки.
Напоминаю, что ставки принимаются из расчета 2 к 1 на номер 2, это фаворит Дневная Красотка, и 80 к 1 на аутсайдера Натюреля.
А контрольные точки?
Скопировать
Island tower.
This is Skyhawk 801 Foxtrot, we are 700 kilometers southeast of your position.
ETA, three hours, 22 minutes, over.
Островная башня.
Это Скайхок 801, Фокстрот. Мы на 700 километров южнее тебя.
ETA, 3 часа, 22 минуты, отбой.
Скопировать
We are 5,000 feet and holding, over.
Skyhawk 801 Foxtrot.
This is island tower.
Мы на 5000 футах и удерживаемся.
Морской ястреб 801 Фокстрот.
Это Башня острова.
Скопировать
Acknowledged.
Skyhawk 801 Foxtrot.
Acknowledged.
Определено.
Скайхок 801, Фокстрот.
Определено.
Скопировать
They're trying to verify our identity.
Skyhawk 801 Foxtrot.
Please repeat.
Они пытаются определить нашу принадлежность.
Скайхоук 801, Фокстрот.
Пожалуйста повторите.
Скопировать
Permanently.
Island tower, Seahawk 801 Foxtrot.
We are 5,000 feet and holding, over.
Навсегда.
Остров-башня Морской ястреб 801 Фокстрот.
Мы на 5000 футах и удерживаемся.
Скопировать
I really think it'll work.
Yeah, well, tomorrow morning at 8:01, she's all yours again.
Understood.
Я правда надеюсь, что это поможет.
Завтра утром в 8:01 она снова вся твоя.
Само собой.
Скопировать
The event tonight was a fund-raiser for the show.
Multiple witnesses say the time of death is 8:01 p.m., right when the performance was set to begin.
Well, what was she doing up there?
Сегодняшнее мероприятие было для сбора средств на шоу.
Множество свидетелей говорят, что время смерти 20:01 прямо во время начала мероприятия.
Что же она делала наверху?
Скопировать
ETA, three hours, 22 minutes, over.
Island tower, Skyhawk 801 Foxtrot.
Acknowledged.
ETA, 3 часа, 22 минуты, отбой.
Островная башня, Скайхок 801, Фокстрот.
Определено.
Скопировать
(Saxophone)
- 801 . - (Alan) Anybody in the audience.
- (Sean) Three. - Three is the right answer.
- Зрители, кто больше? - Три!
- Правильно!
Необычайное явление!
Скопировать
Party starts at eight.
Humiliation and social death starts promptly at 8:01.
Do you mind?
Вечеринка начинается в восемь.
Унижение и всеобщий позор начнутся ровно в 8:01.
Ты не возражаешь?
Скопировать
Us.
Apartment 801?
- Okay. Thanks.
Мы сами.
Номер 801?
хорошо, спасибо.
Скопировать
- Wait a second.
United Airlines flight number 801 to Narita is now announcing final boarding.
"You can't.
- Секундочку
Заканчивается посадка на рейс № 801 компании "Юнайтед Эйрлайнз" на Нариту.
"Ты не можешь.
Скопировать
- Show tonight?
- Well, I won't know officially until 8:01... but I figured if I blue myself early...
And if you'd like, I can make that reservation for-
- Вечером шоу?
- Верно, только я не буду знать точно до 8:01... но я думаю, что если я разукрашу себя заранее, то смогу отдохнуть во время ужина, заказанного на 9:00.
И если ты захочешь, я закажу и на тебя.
Скопировать
Well, I won't be going.
I will be head to toe in blue makeup until 8:01... in case the Blue Man Group needs their understudy,
No, no, you have to go.
Что ж, я не хочу идти.
К 8:01 я буду уже с ног до головы в синей краске, на случай если Blue Man Group потребуется дублёр, так что...
Не-не-не, ты должен пойти.
Скопировать
Well-
And 8:01.
Curtain has risen. [Chuckles]
Ну...
И 8:01.
Занавес поднимается.
Скопировать
Close up as best you can.
8-01.
Call for me?
"акрой, как получитс€.
... 8-01.
≈сть вызов?
Скопировать
There's an address.
Smitty's. 801 hyperion street.
Wait, smitty's what?
Тут есть адрес.
Смиттис,801 ул. Хайпириен.
Подожди,Smitty's что?
Скопировать
Yeah. The map says it should be right around here. Oh.
801 hyperion.
But this...
Да.Судя по карте,это должно быть где то здесь ох
801 Хиперион.
Но это...
Скопировать
Good morning.
The time is 8:01 A.M.
If you are not at your work station, please report to human resources for your exit interview.
Доброе утро.
Сейчас 8:01.
Если вы еще не на своем рабочем месте, пожалуйста, сообщите в отдел кадров для вашего выходного интервью.
Скопировать
Because I wanted to let you know how things are gonna be moving forward.
You're gonna sign these papers at 8:00 a.m. tomorrow, and at 8:01, you're gone.
Harvey.
Потому что я хотел тебе рассказать, что будет дальше.
Завтра в 8 утра ты подпишешь эти бумаги, а в 8:01 свалишь отсюда.
Харви.
Скопировать
How are you doin'?
So, listen, 420 for the sticks, 20, 40, 60, 80, 1, 20, 40, 60, 80, 420.
That's for the sticks.
Как ты?
Так, смотри, 420 за траву, 20, 40, 60, 80, 1, 20, 40, 60, 80, 420.
Это за траву.
Скопировать
That's for the sticks.
I got, 20, 40, 60, 80, 1, 20, 40, 60, 80, and I owe you 280, - for this morning.
- Hear me out for a second.
Это за траву.
Здесь у меня 20, 40, 60, 80, 1, 20, 40, 60, 80, и тебе я должен 280, за утро.
Теперь смотри,
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 801 (эйтхандродон yон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 801 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйтхандродон yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение