Перевод "botany" на русский

English
Русский
0 / 30
botanyботаника
Произношение botany (ботени) :
bˈɒtəni

ботени транскрипция – 30 результатов перевода

Two men with an unexplained illness for which no one seems to know the cure isn't my idea of under control.
I did a little research of my own into your unauthorized botany experiment.
Apparently, in 1871 a strange contagion struck the Morley settlement and 200 people died almost overnight.
Двое мужчин с необъяснимой болезнью от которой никто не знает лекарства – это по-моему не "все под контролем".
Я провел небольшое собственное исследование ваших несанкционированных ботанических экспериментов.
Похоже, что в 1871 странная инфекция ударила по послелению "Морелли" и 200 человек погибло почти за одну ночь.
Скопировать
From where you are now to that far corner is our music section.
It's a bit mixed up with aviation, botany and pregnancy.
- Search!
Отсюда до дальнего угла - наш музыкальный раздел.
Местами вперемешку с авиацией, ботаникой и книгам по беременности, как повезёт.
- Искать!
Скопировать
Who do you happen to be, bub?
Why, this is Professor Evans, your botany professor, Mr. Elliott.
He knows all there is to know about Tropaeolium.
А ты кто такой, пацан?
Ну, это профессор Эванс, ваш профессор ботаники, мистер Эллиот.
Он знает всё о Tropaeolum.
Скопировать
- All right.
Four pages of history five pages of geometry six pages of chemistry ten pages of botany and a thesis
- The what?
- Всё в порядке.
Четыре страницы по истории пять страниц по геометрии шесть страниц по химии десять страниц по ботанике и доклад о сексуальной жизни ржанки.
- Кого?
Скопировать
Professor Evans?
Oh, well, 10 demerits for sleeping through botany.
- Miss Phillips?
Профессор Эванс?
О, ну, 10 штрафных баллов за сон на ботанике.
- Мисс Филлипс?
Скопировать
Hull surface is pitted with meteor scars.
However, scanners make out a name, SS Botany Bay.
Then you can check the registry.
Обшивка судна повреждена метеоритами.
Сканнеры определили название судна, это "Боттани-Бэй".
Тогда проверьте регистр.
Скопировать
Oh!"
Then you have "sudden interest in botany" setting.
"Wahey..." Whump! "Rrr... Ooh!"
Ой!"
Если использовать функцию "внезапный интерес к ботанике".
"Эгегей..." Пух! "Ммм... ого!"
Скопировать
In Baagandji what it means is "horse", because in 18th-century Australia there were 700 Aboriginal tribes speaking 250 separate languages between them.
Kangaroo comes from the Guugu Yimithirr language, spoken around Botany Bay and first heard by Europeans
Now, when the first English settlers arrived 18 years later, having learned the word kangaroo from these peoples, they arrived in a completely different part of Australia. "Kangaroo." I beg your pardon.
В 18 веке в Австралии было 700 племен аборигенов говорящих между собой на 250 различных языках
Кенгуру идёт из языка Гугу Имисир на котором говорили в окрестностях бухты Ботани и который впервые услышали европейцы из экспедиции Кука в 1770.
И когда первые британские поселенцы прибыли туда 18 годами позднее, -уже знающие слово "кенгуру" от других людей -Кангару
Скопировать
Gudule had a gift for making a good stew out of the most dubious ingredients.
From his earliest youth, Georges's father had a passion for botany.
The sky turned threatening.
Гуду умеет готовить отличное жаркое из сомнительных ингредиентов.
С ранней молодости, отец Жоржа был помешан на ботанике.
Небо заволакивает.
Скопировать
Hi, Joey.
Last week it was botany he was trying to get me interested in.
I was supposed to be collecting leaves, plant specimens... Your attitude is all wrong.
- Для чего? Привет, Джо.
На прошлой неделе он пытался привить мне интерес к ботанике.
Я должен был собирать листья, образцы растений...
Скопировать
He loves nature, botany, zoology.
You know, his botany teacher from college stays in close touch with him.
- They became friends.
Он любит природу, ботанику, зоологию.
Знаешь, его учитель ботаники в колледже общается с ним.
- Они стали друзьями.
Скопировать
- The poor boy swore he would avenge himself using your own weapons!
Not only he drilled botany like mad, he even became a criminal, to obtain the means for his expensive
What a hard job that was!
- Несчастный мальчик поклялся отомстить вашим же оружием!
- Он не только зубрил ботанику, как помешанный... - ... он еще и стал преступником, чтобы добыть денег на свои эксперименты!
- Кошмар, как это было трудно! ..
Скопировать
- Can? - Can.
I reach Botany.
- It's my favourite of studies.
- Сможет?
- Сможет. Я рублю в ботанике.
- Это мой любимый предмет.
Скопировать
His name is Sulu, specialist in weapons and navigation.
His hobby is botany.
- Can? - Can.
Его зовут Сулу, специалист по вооружению и навигации.
Его хобби - ботаника.
- Сможет?
Скопировать
But the job you've applied for has nothing to do with medicine. No, sir.
But I also did botany for my science degree.
Do you like flowers?
Нет, господин, но в колледже я также изучал ботанику...
- Вам нравятся цветы?
- Не все подряд.
Скопировать
Svankmajer's Bilderlexikon.
I started with zoology and then went on to work on botany.
Then I moved over to architecture, anthropology, geography, geology and technology.
Бильдерлексикон Шванкмайера.
Я начал с зоологии, затем перешёл к ботанике.
Потом пришёл черёд архитектуры, антропологии, географии, геологии, техники.
Скопировать
I'd be honoured....
Let us celebrate science, but mainly botany!
- Are you also a poet?
- Для меня это большая честь!
- Выпьем же наук во славу, воздав ботанике по праву!
- С лучшими пожеланиями коллеге, ваш... - Да вы еще и неплохой поэт!
Скопировать
What the hell is that?
Botany Bay?
Botany Bay!
Что, это такое, черт возьми?
"Ботани-Бей"?
"Ботани-Бей"!
Скопировать
Never told you
How the Enterprise picked up the Botany Bay lost in space from the year 1996, myself and the ship's company
I've never even met Admiral Kirk.
Никогда не рассказывал вам, как "Энтерпрайз" подобрал "Ботани-Бей"
затерявшейся в космосе с 1996 года, меня и команду моего корабля замороженных в криогенных камерах?
Я никогда даже не встречался с адмиралом Кирком.
Скопировать
Botany Bay?
Botany Bay!
Oh, no!
"Ботани-Бей"?
"Ботани-Бей"!
О, нет!
Скопировать
I, on the other hand, am in a position to grant nothing.
What you see is all that remains of the ship's company and crew of the Botany Bay, marooned here 15 years
Listen, you men and women-
А я, со своей стороны, не в том положении, чтоб что-либо обещать.
То, что вы видите, это все, что осталось от экипажа корабля "Ботани-Бей", брошенного здесь 15 лет назад капитаном Джеймсом Т. Кирком.
Слушайте, вы мужчины и женщины -
Скопировать
I've never set eyes on one.
Botany isn't my forte.
- A drink?
В жизни василька не видел.
Я в ботанике не разбираюсь.
- Выпьете что-нибудь?
Скопировать
Let me introduce my granddaugter Miss Kvetuse Bockova.
And my name's Albin Bocek, retired professor of botany and zoology.
You are the author of the collossal work "Flowers of the Jindrichohradec area"?
- Позвольте представить вам мою внучку, Кветусю Бочекову.
- А меня зовут Альбин Бочек, профессор ботаники и зоологии. На пенсии.
- Как же! Автор колоссального труда "Цветы Индржиховоградецкого уезда..."!
Скопировать
Pitcher plant?
The Doctor taught me about it in botany class.
It catches insects by mimicking pheromones.
Насекомоядное растение?
Доктор научил меня на занятиях по ботанике.
Оно ловит насекомых, имитируя феромоны.
Скопировать
I am proud.
You study botany as well, Major?
Oh, no.
Я горжусь тобой.
Вы изучаете и ботанику, майор?
О, нет.
Скопировать
Twice Sonya presented her suitors to her father and twice he had her hopes buried, for the suitors weren't worthy of her/
The first suitor wasn't worthy of her, because he was a botany teacher and a butterfly collector/
And the second one was a divorced tenor/ ls that you who's a divorced tenor?
Два раза Соня представляла отцу своих женихов, но он дважды хоронил ее надежды , так как женихи были ее не достойны .
Первый жених был ее не достоин, так как был школьным ботаником и коллекционировал бабочек.
А второй был разведенным тенором. Эй, ты , что ли, разведенный тенор, а?
Скопировать
Uh, we're with him.
It's like we're in Botany Bay.
What?
Мы с ним.
Мы словно в Ботани-Бей.
Что?
Скопировать
OK.
Daniel, you and Teal'c keep lookin' around Botany Bay here.
Carter and I are gonna have a chat with...?
Хорошо.
Дэниел, вы с Тил'ком осмотрите тут Ботани-Бей.
А мы с Картер пойдем поболтаем с...
Скопировать
Life is a great deal more complicated in this red uniform.
You'll wish you had gone into botany.
Enjoying the view?
Жизнь намного сложнее, когда носишь эту красную форму.
Погодите, вот станете вы капитаном, тогда пожалеете, что не выбрали карьеру ботаника.
Наслаждаетесь видом?
Скопировать
- What's you major gonna be, dude?
- Botany. - What's that?
- Plants. You're gonna study plants.
- Что за зрень? - Растения.
Ты собираешься изучать растения.
Я хочу спасти Дождливый Лес.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов botany (ботени)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы botany для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ботени не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение