Перевод "spoiler" на русский

English
Русский
0 / 30
spoilerхищник
Произношение spoiler (спойло) :
spˈɔɪlə

спойло транскрипция – 30 результатов перевода

"The ten horns of the beast are ten kings, who have no kingdoms yet; but will be granted temporary power by the devil."
The Spoiler.
The Little Horn. The Desolate One.
Десять рогов - это десять царей, у которых пока нет царства, но они временно получат их от самого дьявола.
Здесь высечены их имена:
Губитель, Малый рог, Отчаянный.
Скопировать
Okay, but this one only has Cake Bosses on it.
. - Spoiler alert...
- Oh, no, no, I don't want to...
Бери, но там только записи шоу "Король кондитеров".
Ладно, здорово.
— Нет, нет, нет, я не хочу... — Торт...
Скопировать
Aw.
Spoiler alert.
The notion of poison coursing through one's veins has a certain, uh, socratic flavor, don't you think?
Воу!
Предупреждение о спойлерах.
Упоминание яда, бегущего по чьим то венам обладает какой-то сократовской подоплёкой, вам так не кажется?
Скопировать
I made a drink, my furrier called.
Spoiler alert, he's robbing me blind.
I called immigration, tried to get his father deported.
Я налила выпить, позвонил мой меховщик.
Внимание спойлер, он дерет меня в три шкуры.
Я позвонила в иммиграцию, пыталась добиться, чтобы его отца выслали.
Скопировать
Okay, well, that rap was mad tight, but I am mad-mad at you.
Rishi, you cannot be this little idiot that I have to take care of anymore, 'cause... spoiler alert..
Yeah, I'm gonna have a baby.
Но я так зла на тебя!
Риши, ты больше е можешь быть тем маленьким идиотом, о котором мне приходилось заботиться, потому что... внимание спойлер... скоро будет новый глупенький маленький идиотик, о котором мне придется заботиться.
Да, у меня будет ребенок.
Скопировать
It has carbon ceramic brakes, as standard.
The back end is sculpted so it doesn't need a stuck-on rear spoiler for downforce.
And, like most Lambos, it has a four-wheel drive system.
Здесь стоят углекерамические тормоза, уже в базовой комплектации.
Задняя часть отформована так, что нет необходимости в заднем спойлере, для создания дополнительной прижимной силы.
И, как у большинства Ламбо, у неё есть система полного привода.
Скопировать
Oh.
Spoiler alert.
Oh. Hey. I have to take this.
Ой.
Преждевременный спойлер.
Я должен ответить.
Скопировать
Well unless you wanna swim there--
Which, spoiler alert, you can't, it's too far--
You're gonna need my help!
Ну, если ты не хочешь добираться туда вплавь--
Что, внимание спойлер, невозможно, это слишком далеко--
Тебе понадобится моя помощь!
Скопировать
[archer] everybody shut up,
Because, spoiler alert, this is a baby.
And why do you have a baby?
Все заткнитесь,
Потому что, внимание спойлер, это ребенок.
И почему у тебя ребенок?
Скопировать
Wait, no, I didn't decide that.
Spoiler alert!
Decided to take my own life.
Стой, нет, я так не решал.
Осторожно, спойлер!
"Решил свести счеты с жизнью..."
Скопировать
Why? So you can finish your Jigsaw puzzle?
Spoiler alert... It's a lighthouse.
- Why can't you just let me be?
Чтобы закончить собирать пазлы?
Спойлеры: рисунок в виде маяка.
– Просто позволь мне быть собой?
Скопировать
But if you leave, I won't be able to tell you who the other killer is.
Spoiler alert:
it's one of your sisters.
Но если ты уйдешь, я не смогу рассказать тебе, кто еще один убийца.
Небольшая подсказка:
это одна из твоих сестер.
Скопировать
They wanted to know if there was something in Russian genetics that allowed those commie bastards to survive Stalingrad winters.
Spoiler alert, there wasn't.
Turns out we all freeze to death roughly the same way.
Они хотели знать, было ли нечто в русском генетическом коде, что позволило этим коммунистическим ублюдкам пережить сталинградские зимы.
Испорчу интригу, не было.
Оказалось, что мы все одинаково гибнем от холода.
Скопировать
Let's focus on the end of the book, where George shoots Lennie.
Spoiler alert for Zachary, huh?
Well, I'll say the big maroon had it coming.
Давайте сосредоточимся на окончании книги, где Джордж убивает Ленни.
Спойлер для Закари, да?
Я скажу, что тот здоровый болван получил по заслугам.
Скопировать
They are NOT like those idiotic gull-wing things you get on the SLS, which makes it look as if it's sniffing its own armpits.
This rear spoiler is actually an option, but even that, by AMG's standards, is quite discreet.
In fact, the whole thing is quite pretty.
Не эти идиотские "крылья", которые стоят на SLS с которыми машина выглядит так, будто нюхает свои подмышки.
Задний спойлер не идёт как обязательный, но, даже несмотря на это, вполне себе скромный даже по AMG меркам.
В самом деле, вполне красиво.
Скопировать
Will Pete drop the whole "Panama" thing, and have a totally different story?
Spoiler alert...
Yes.
Бросит ли Пит свою затею с "Панамой" и что из этого выйдет?
Осторожно - спойлер...
Да.
Скопировать
Oh. The only thing sweeter than your manners is my peach cobbler.
Spoiler alert... tomorrow night.
Well, I will be a gobbler of your cobbler.
Лишь одно слаще ваших манер - мой персиковый пирог.
Подпорчу сюрприз: он завтра вечером.
Я бы разинул роток на ваш славный пирог.
Скопировать
i think we have an idea what killed him.
spoiler alert: it was not starvation.
both: what do we got?
Можно догадаться, что его убило.
Это был точно не голод.
Что тут у нас?
Скопировать
Whoa.
Spoiler alert.
I do not want to hear this.
Ой. Нет.
Внимание, спойлеры.
Я не хочу этого слышать.
Скопировать
You'll likely project familiar places and people that you know into Dyson's past.
Spoiler alert: I'll make an appearance. And when I do, it's time to get out.
Or risk fusing your memories with Dyson's.
Ты будешь будто встраивать знакомые тебе места и людей, которых ты знаешь, в прошлое Дайсона.
Предупреждаю: как только появлюсь я, время выходить.
Или ты рискуешь тем, что твоя память смешается с памятью Дайсона.
Скопировать
Sorry.
Spoiler alert.
My point is, as much as I want to live with you, I can't do it knowing how much Sheldon needs you.
Прости.
Спойлер.
Я имею в виду, что как бы сильно я не хотела жить с тобой, я не могу сделать это, зная, как сильно Шелдон нуждается в тебе.
Скопировать
His only Facebook friend is Mel Gibson.
He has an online blog that gives away the endings of movies without ever using the disclaimer "spoiler
What?
Его единственный друг на фейсбуке - Мэл Гибсон.
Он ведет онлайн блог, в котором выдает секреты как будут заканчиваться фильмы не используя перед этим предупреждение "спойлер".
Что?
Скопировать
You know, they shot Old Yeller at the end, you twits.
Spoiler alert!
Soon, we'll be overrun by every banner tower, skywriter and air freighter who thinks they can be one of us.
Придурки, в конце фильма Старого брехуна застрелили.
Внимание, спойлеры!
Скоро нас будут обгонять аэропланы с флагами, самолёты для воздушной рекламы и грузовые самолёты.
Скопировать
You two are back toge--
Spoiler alert.
Bob and Penelope together?
Вы двое снова вме...
Спойлер.
Боб и Пенелопа вместе?
Скопировать
Dobby the elf dies in book seven.
♪ The Big Bang Theory 6x15 ♪ The Spoiler Alert Segmentation Original Air Date on February 7, 2013
== sync, corrected by elderman ==
Добби умирает в седьмой книге.
? Теория Большого Взрыва 6x15 ? Аварийная сегментация спойлеров
== sync, corrected by elderman ==
Скопировать
I can't help you.
Oh, spoiler alert:
This door's about to slam in your face.
Ничем не могу тебе помочь.
Ах, спойлер предупреждение:
Сейчас дверь тебе заедет по физиономии.
Скопировать
LANA: Uh, our overburdened health care system?
Ooh, or maybe our tax-funded government schools for which, spoiler ahead, they don't pay taxes.
How is a Lorax-blowing tree hugger like you anti-immigration?
В нашу перегруженную систему здравоохранения?
на которые... спойлер... они не платят налогов!
Как такой охеренный защитник всего живого может быть против иммиграции?
Скопировать
Wait, does that mean when I'm his age, I'm gonna look just like him?
Spoiler alert!
No!
Стойте, это значит, что в его возрасте я буду выглядеть как он?
Внимание, спойлер!
Нет!
Скопировать
Okay, your turn.
That was a huge spoiler.
Good.
Окей, твоя очередь.
Это был огромный спойлер.
Хорошо.
Скопировать
Finally...
Six years ago Kulikov planned a spoiler attack in East Germany.
Here's the exact map.
Привет.
А вот для вас 6 лет назад генерал Куликов спланировал превентивный удар через ГДР.
Здесь подробная карта.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов spoiler (спойло)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы spoiler для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спойло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение