Перевод "blondes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение blondes (блондз) :
blˈɒndz

блондз транскрипция – 30 результатов перевода

Hey! You changed your hair.
Yeah, 'cause of what you said about blondes getting skin cancer.
- Good thinkin'
- Эй, да ты покрасила волосы?
- Да. Ты ведь говорил, что у блондинок чаще бывает рак кожи.
- Ай да умница!
Скопировать
That was a big, fat waste of time.
Look, three blondes have gone missing, including lucy -- all last sighted here.
I'm telling you, dean, this is the hunting ground.
Мы только даром потратили время.
Слушай, пропали три блондинки, считая Люси, и всех троих последний раз видели здесь.
Поверь моему слову, Дин, тут у него охотничьи угодья.
Скопировать
Thanks!
No blondes, no blondes.
Endo!
Спасибо!
Не блондин, не блондин.
Эндо-кун.
Скопировать
You took two slices.
No blondes, no flags.
Anything else before you leave?
- Вы взяли два куска.
- Никаких блондинок, никаких флагов.
Вам есть что сказать перед уходом?
Скопировать
- Yeah, yeah. I am told you were upstairs with a blonde.
But there are many blondes upstairs.
If you stand next to a woman, it is 35-to-1 she is a blonde.
Мне сказали, что ты здесь с какой-то блондинкой.
Здесь очень много блондинок.
Если ты рядом с женщиной, можно ставить 35 к одному, что она – блондинка.
Скопировать
If you stand next to a woman, it is 35-to-1 she is a blonde.
It was not 35 blondes. It was one blonde.
- Ah! Ah, you mean the blonde señorita.
Если ты рядом с женщиной, можно ставить 35 к одному, что она – блондинка.
Там было не 35 блондинок, а всего лишь одна.
Ты о той блондинке?
Скопировать
You want to speak to Mr. Matuschek?
At the moment he's up in a balloon with two blondes.
Now watch this.
Вы хотите услышать мистера Матучека?
Сожалею, но его нет, он полетел на воздушном шаре с двумя блондинками.
Слушайте!
Скопировать
The Chinese boy who showed her to Prebbles table.
To an Oriental, all American women are beautiful blondes.
I don't dig your code system.
Бой-китаец, который проводил её к столику Прэбла.
Для жителей Востока все американские женщины - красивые блондинки.
Я не разбираюсь в твоей системе стенографии.
Скопировать
-What, you don't like blondes?
-The whole world likes blondes. That's why you're here.
Put it on.
- А что? Не любишь блондинок?
- Блондинок любят во всем мире.
Поэтому ты здесь и оказалась.
Скопировать
Which one do you like? We're gonna stick to this.
- I have a thing for blondes.
- Good. I'll take anything.
Которая тебе нравится?
- Я люблю блондинок.
- А я согласен на любую.
Скопировать
A taxi picked up a blonde at 11:00 p.m. and took her to Bourdonnais St.
There are other blondes.
But the others didn't know Brignon or were friends of the Martineaus.
Однако шофер такси в одиннадцать вечера вез молоденькую блондинку, которую высадил на улице Бурдонэ.
Не я одна блондинка в нашем районе.
Ну не Вы,но остальные не знакомы с Бриньоном. И с семьей Мартино.
Скопировать
Well, pretend you're a fellow collector.
Ask him if he was gonna spend the dough on oysters or blondes.
You've got an hour and 53 minutes to get the story.
Притворись таким же чокнутым коллекционером.
Опроси, на что он тратит деньги: на устриц или блондинок? Да.
Сл ушай, у тебя 1 час 53 минуты, чтобы подготовить материал.
Скопировать
I've never seen him, but I understand he's a habitué.
He was in here recently with a stunning blonde, that is, if you think blondes are stunning.
You wouldn't be his brother-in-law by any chance?
Я его никогда не видел, но, насколько я понимаю, он ваш завсегдатай.
Он был здесь недавно с ослепительной блондинкой, если, конечно, блондинки вас ослепляют.
А ты, случайно, не его шурин?
Скопировать
Uh-oh, here come three more.
Two blondes and one that doesn't make any difference.
That makes 19, you know.
О, смотри-ка, ещё трое.
Две блондинки и одна так себе.
Всего будет 19.
Скопировать
The rest of it goes like this:
I hate their women, too, especially the big-league blondes.
Beautiful, expensive babes who know what they've got.
Вторая такова:
Их женщин я тоже ненавижу, особенно блондинок из высшей лиги.
Хорошеньких дорогих крошек, которые знают, чего хотят!
Скопировать
- Let me jot this down.
Don't you only want blondes? Because of the hair?
Never jump to conclusions.
Секундочку,я запишу.
Я-то думала,Вас интересуют только блондинки.
Из-за волоска?
Скопировать
You said dates. Ricky, that's the most sensational idea you ever had!
We can get a couple of blondes just to help us keep our eye on our wives, who've seen fit to go out with
Yeah, and they couldn't get mad at us by being with other girls because they're there with other fellows.
Рики, да это самая гениальная из всех твоих мыслей!
Мы можем взять с собой пару блондинок, чтобы они помогли нам проследить за женами, которые считают, что могут выйти в свет с другими мужчинами!
Да. И они ничего не смогут нам предъявить за то, что мы с другими девушками, потому что они и сами с другими мужчинами.
Скопировать
-Excuse me.
There may be blondes and brunettes That are hard to resist
You surpass them like a queen
Извините.
Всех блондинок и брюнеток, которым трудно устоять,
Ты превосходишь, как королева.
Скопировать
Good night.
What this country needs is fewer blondes.
Is that so?
Доброй ночи.
Этой стране нужно поменьше блондинок.
Да неужели?
Скопировать
So have I.
What this country needs is more blondes like that and more men like me.
You know, Jerry, I can just feel those soft arms around me now.
Как и я.
Этой стране нужно больше таких блондинок и больше мужчин, как я.
Знаешь, Джерри, я прямо чувствую, как эти нежные ручки обвиваются вокруг меня.
Скопировать
...and does she have hair... black as night... .
I go for blondes.
Then she'll just dye it:
... с волосами черными, как ночь.
Я предпочитаю блондинок.
Тогда она их перекрасит.
Скопировать
You do that like it feels good.
I hate blondes, they're idiots.
Thank you.
Понюхайте. Разве не хорошо пахнет?
Терпеть не могу блондинок, они такие дурочки.
Спасибо.
Скопировать
The author denied this was aping the West. But failed to find a convincing answer. And the question remains:
Why are Japanese dresses shown on snub-nosed blondes?
I don't trouble much about models.
Полностью отрицая то, что речь идет о комплексах перед Западом, автор статьи не находит удовлетворительного ответа, и вопрос остается открытым:
почему воплощение японской моды – sont-elles des blondes au nez retroussé ?
– Я ничего особенно и не думаю насчёт манекенов.
Скопировать
Not on your life, pal.
Gentlemen prefer blondes.
Thank you very much, everybody.
Только не в твоей жизни, приятель.
Джентльмены любят блондинок.
Большое спасибо всем.
Скопировать
I didn't have much time.
Have you noticed how blondes' pussies differ from those of brunettes?
Quite different.
-Всего? Времени не хватило.
Вы заметили, насколько у блондинок все не так, как у брюнеток?
У нас нет ничего общего.
Скопировать
No? Yes.
With blondes... Do you want me to call the waitress back?
..you really get to see the pussy.
Не правда?
А у блондинок - хотите, позову официантку?
...между ног все открыто.
Скопировать
The shower scene.
Start with the 5k through the window... and run stingers for three blondes into the living room.
So, two people.
- Сцена в душе!
Камера сначала снимает через окно... а потом врывается за тремя блондинками в гостиную.
Итак, двое.
Скопировать
Since you got here, you haven't heard anything about her?
I've been cured of blondes.
Sometimes one has a relapse, you know.
Иногда, можно отойти от правил.
Кстати, можем пообедать вместе?
В какой гостинице вы остановились?
Скопировать
- No.
What do you like in a girlfriend, blondes, brunettes?
- Redheads.
Нет.
Тебе, какие нравятся: Блондинки, брюнетки?
- Рыжие.
Скопировать
- Does he like blondes?
I like blondes.
Do you mind? I hate to bother you, but...
- Это его заводит. - Он любит блондиок?
- Я люблю блондинок.
Ты не возражаешь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов blondes (блондз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blondes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блондз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение