Перевод "Faerie" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Faerie (фээри) :
fˈeəɹi

фээри транскрипция – 30 результатов перевода

- Titania and Oberon.
The Celts reign she on the Faerie Kingdom.
Welcome to Fantasy Island.
Титания! И Оберон!
В кельтской мифологии они правили Королевством Фей!
Добро пожаловать на Остров Фантазии!
Скопировать
"Foolish fire".
Children chasing after luminous insects, thinking them faerie lights and finding themselves neck-deep
- Well, I'm not a child, Andrea. And yet you pursue this folly while your legitimate commissions languish.
"Блуждающий огонек".
Дети гоняются за светящимися насекомыми, думая, что они феи огня, и оказываются по горло в болотной грязи.
И все же ты занимаешься этим безумием, приостановив все заказанные работы.
Скопировать
I don't know about you, but I'm raiding Aunt Arlene's closet.
I thought you said he had four faerie kids.
He did.
Не знаю как вы, а я собираюсь распотрошить шкаф тёти Арлин.
Ты же говорил, что у него четыре ребёнка фейри.
Так он сказал.
Скопировать
Suppose at one point a vampire was able to turn a fae into their own kind.
A faerie vampire.
I never imagined such a mongrel could exist.
Предположим, что когда-то вампиру удалось обратить фейри в одного из них.
Фейри-вампир.
Я не представлял, что такая помесь может существовать.
Скопировать
Faeries are like catnip for vampires.
Sookie's just got a little bit of faerie in her and they go crazy.
Andy, what's--
Для них фейри - как валерьянка котам.
В Соки лишь немного от фейри, а они уже с ума сходят.
Энди, что...
Скопировать
- You can't have her.
- Sookie's a faerie.
Her blood is royal, as is mine.
- Ты её не получишь.
- Соки - фейри.
Она королевской крови, как и я.
Скопировать
Why does Warlow want me?
Because, my dear, the faerie blood that courses through your veins is royal.
We're royalty.
Почему Варлоу нужна я?
Потому что, дорогая моя, кровь фейри, что струится по твоим венам, королевская.
Мы члены королевской семьи.
Скопировать
You're a king?
That makes you a faerie princess.
And that makes me a faerie prince.
Ты король?
А ты принцесса фейри?
А я принц фейри.
Скопировать
I'm not Warlow,
I'm your fucking faerie grandfather.
Wha--
Я не Варлоу.
Я твой гребаный дедушка-фейри.
Чё за...
Скопировать
Wha--
How do I know you're not someone pretending to be my faerie grandfather?
I've been watching over you your whole life.
Чё за...
Откуда мне знать, что ты не притворяешься моим дедом-фейри?
Я приглядывал за тобой всю твою жизнь.
Скопировать
Thibodeaux Field's a few miles up the road that way.
The faerie club's there.
You'll see the signs.
Поля Тибодо через пару километров выше по дороге.
Там клуб фейри.
Ты увидишь знаки.
Скопировать
You ain't never gonna believe what happened to me.
Sookie Stackhouse, I'd like you to meet our faerie grandfather, Niall.
He's gonna help us kill Warlow.
Ты никогда не поверишь, что со мной случилось.
Соки Стэкхаус, я хотел бы познакомить тебя с нашим дедом-фейри, Найлом.
Он поможет нам убить Варлоу.
Скопировать
That makes you a faerie princess.
And that makes me a faerie prince.
The gene skipped you.
А ты принцесса фейри?
А я принц фейри.
Ген тебя обошёл.
Скопировать
A vampire attacked me.
Are you a faerie?
I'm a halfling.
На меня напал вампир.
Ты фейри?
Я полукровка.
Скопировать
Yes, we do, because they're about to go national.
Listen, I've been out, loud and proud ever since I was on the Radical Faerie float in the Gay Pride Parade
But when Timothy texted me during that pitch, well, I just played it off like he was my wife, because you do what you have to do to land the client.
Нет, нужны, потому что они собираются охватить всю страну.
Слушай, я всегда был не таким, и гордился этим во всеуслышание с тех пор, как побывал на "Фееричном заплыве радикалов" во время парада "Гордость геев".
Но когда Тимоти написал мне во время встречи, я притворился, что он - моя жена, потому что приходится делать то, что необходимо, чтобы заполучить клиента.
Скопировать
So how do I do that?
They're on another plane, a faerie plane.
- It can only be accessed through a portal in the cemetery using a fae's light.
И как мне это сделать?
Они в другом мире, в фейрийском мире.
- Вот блядь. - К ним можно попасть через портал на кладбище, используя фейрийский свет.
Скопировать
You think about it, Lilith.
You chose the wrong faerie and you died the true death because of your mistake.
Everything going on here is all on you.
Только подумай, Лилит.
Ты выбрала не того фейри и приняла истинную смерть из-за своей ошибки.
Это всё твоя вина.
Скопировать
Fuck me.
You know what the worst part about being a faerie is?
Knowing what people think about you all the time.
Ебать ту Люсю.
Знаешь, что самое отвратное в том, чтобы быть фейри?
Знать всё время, что о тебе думают люди.
Скопировать
Because you don't want a vampire bride.
You want a faerie vampire bride.
You really are a danger whore, aren't you?
Тебе же не нужна невеста-вампир.
Ты жаждешь фейри-вампирской невесты.
А ты действительно рискоблядь.
Скопировать
Just tell me what you want from me.
He is both faerie and vampire.
It is his blood that is allowing me to walk in the sun, not Lilith's.
Просто скажи, что тебе нужно от меня.
Он фейри и вампир.
Это его кровь позволяет мне гулять под солнцем, а не кровь Лилит.
Скопировать
- What?
show up with a contract, signed in blood, I might add, that gave you the right to turn me into your faerie
I mean, that is seriously fucked up.
- Что?
- Ты показываешь мне договор, подписанный кровью, я типа соглашаюсь стать твоей фейри-вампирской невестой?
Да это же хуйня какая-то.
Скопировать
His patience is starting to wear pretty thin, too, and he's given me an ultimatum.
The only way he'll agree to help you is if I agree to become his faerie vampire bride.
So, there.
Его терпению тоже приходит конец, и он поставил мне ультиматум.
Он согласится помочь тебе, только если я соглашусь стать его вампир-фейской невестой.
Так вот.
Скопировать
But that motherfucker killed my parents.
There's no way Sookie would agree to be his goddamn faerie vampire bride.
What the fuck did you do?
Но этот ебанько убил моих родителей.
И Соки не может стать его чёртовой фейрийско-вампирской невестой.
Что, блядь, ты наделал?
Скопировать
- Yeah.
With some faerie vampire murderous fuck.
- Jesus.
- Точно.
С одним мудаком, вампиром-фейри.
- Бог мой.
Скопировать
A vampire attacked me.
Are you a faerie?
I'm a halfling.
На меня напал вампир.
Ты фейри?
Я полукровка.
Скопировать
Of course.
Sookie Stackhouse, I'd like you to meet our faerie grandfather.
He's gonna help us kill Warlow.
Конечно.
Соки Стэкхаус, позволь представить тебе нашего дедушку фейри.
Он поможет нам убить Варлоу.
Скопировать
Um, my name's Ben.
I heard there was this faerie haven close by.
This is Thibodeaux Field, right?
Меня зовут Бен.
Я слышал, что здесь неподалеку есть убежище для фейри.
Это Поле Тибидо, верно?
Скопировать
'Cause I'm really old and I can totally control myself.
I mean, I have tons of faerie friends.
Just think of me like a regular girl, you know, looking for a party.
Я древний вампир и умею себя контролировать.
Да у меня куча друзей-фейри.
Считайте меня просто обычной девчонкой, которая хочет потусить.
Скопировать
Even though you're a faerie, you're kind of a straight type of faerie, right?
I mean, you have to be to have faerie kids.
What are you getting at?
Вот ты - фейри, но ты же фейри традиционной ориентации?
Ну, иначе, у тебя бы не было фейри-детей.
К чему ты ведешь?
Скопировать
But if it did, I suppose they might have both powers.
- Faerie and vampire.
- Vampire.
Не если это так, полагаю, у них могут силы обоих.
- Фейри и вампира.
- Вампир.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Faerie (фээри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Faerie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фээри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение