Перевод "Fares" на русский

English
Русский
0 / 30
Faresугощение седок
Произношение Fares (фэоз) :
fˈeəz

фэоз транскрипция – 30 результатов перевода

- Who is this?
- Fares is waiting in front of 'Les Deux Magots'.
- Fares?
Ты попал в наши сети, Слиман.
Кто говорит? Фарэс ждеттебя у входа.
Фарэс?
Скопировать
- Fares is waiting in front of 'Les Deux Magots'.
- Fares?
You're not getting out of here alive.
Кто говорит? Фарэс ждеттебя у входа.
Фарэс?
Сюда ты вошел, но отсюда уже не выйдешь.
Скопировать
- Maramouches ? - Killers.
- Fares? !
- Colonel Fares.
Сдаст меня правительству этим марамушам.
- Марамушам?
- Да, убийцам.
Скопировать
- Fares? !
- Colonel Fares.
- So, everybody's against you?
- Марамушам?
- Да, убийцам.
- Фарэсу? - Полковнику Фарэсу.
Скопировать
Oh, it's you! I thought it was a 'maramouche'.
- Is Fares here?
- Yeah, he wants to...
А это вы, я то подумал, что марамуш.
- Фарэс здесь.
- Я знаю, он обещал.
Скопировать
There are 3.
Their boss is called Fares.
Three killers?
Их трое.
Их шефа зовут Фарэс.
Трое убийц, здесь?
Скопировать
- I told the Commissioner.
- That WAS Fares. What?
That was Fares? Unbelievable!
Ваш комиссар - и был Фарэс.
Чёрт, так это был Фарэс?
Поразительно.
Скопировать
- That WAS Fares. What?
That was Fares? Unbelievable!
Thirty years, Samuel, and nothing changed!
Чёрт, так это был Фарэс?
Поразительно.
Тридцать лет, Сэмюэль. Тридцать лет, и ничего не изменилось.
Скопировать
Hurry, go wait on the other side.
Fares.
Drive.
Быстро, поезжай к черному ходу.
Фарэс!
Поторапливайтесь! Поехали!
Скопировать
The password, Slimane.
You can murder me, Fares, but you can't pass yourself off as a judge.
Smhat fik! * The people are with me.
Какой пароль, Слиман!
Ты сможешь убить меня, если захочешь, Фарэс. Но не сможешь судить.
Народ на моей стороне!
Скопировать
Let me call the police.
They'll arrest Fares and let you go home.
- Police ? !
Франция, которая следует...
Дайте мне позвонить в полицию.
Они арестуют Фарэса и отправят вас.
Скопировать
You can nab the whole smalah*.
(tribe) - Their leader is called Fares. - Oh, yeah?
I'll give you his description.
Вы накроете всю их шайку.
Их шефа зовут Фарэс.
Я дам вам его приметы
Скопировать
Your hats.
Fares is in the synagogue.
- Fares?
Шляпы!
Фарэс в синагоге.
- Фарэс? - Положитесь на меня.
Скопировать
Fares is in the synagogue.
- Fares?
- Hats.
Фарэс в синагоге.
- Фарэс? - Положитесь на меня.
Шапки.
Скопировать
Wait in the "Etoile de Kiev".
How did Fares know we were here?
- Monsieur blabbed to him on the phone.
Ждите меня в "Звезде Киева", я сейчас.
Но как Фарэс узнал, о нас?
Ему всё сказал господин. Я сказал комиссару.
Скопировать
Fill'er up?
Step on it, it's Fares!
Get out.
Полный?
Поезжайте скорее, там Фарэс.
Ну, хватит, выходите.
Скопировать
Hello, Citroen DS, license 438ZA75, carrying the boat Germaine II, is heading towards Place de la Concorde.
Spare their lives, Fares.
No, I won't talk.
Внимание. Номер машины : Четыре, три восемь, зед, а, семь пять.
Отпусти их, Фарэс, они не проболтаются.
Я буду молчать, я не проболтаюсь.
Скопировать
No, I won't talk.
Fares.
Don't shoot! I have an idea.
Я буду молчать, я не проболтаюсь.
Я все забыл, даже ваше имя, господин Фарэс.
Нет, не стреляйте, у меня есть идея.
Скопировать
I open it and paf!
No more Pivert, no more Jacob, no more Fares! Waddaya gonna do?
That's for me. For me! Leggo!
Открывая и паф!
Ни Пивэра, ни Якоба, ни Фарэса.
Это меня.
Скопировать
They wanted to, 'taga-daga-da!
*Arkhoum Fares, my President.
- No more *Arkhoum!
А они хотели убить.
Аркум Фарэс, мой президент.
Никакого аркум!
Скопировать
GOT ANY CHANGE?
Conductor: ANY MORE FARES, PLEASE? FARES, PLEASE.
IS THIS IT?
Есть мелочь?
Билеты, пожалуйста, ваши билеты.
Это здесь?
Скопировать
JUST THE OTHER SIDE.
Conductor: FARES, PLEASE.
TWO 5s, PLEASE.
В другую сторону.
– Оплатите проезд.
– Два, пожалуйста.
Скопировать
HELLO, ARCHIE.
Conductor: ANY MORE FARES, PLEASE?
FARES. FARES, PLEASE.
Здравствуй, Арчи.
Билеты, пожалуйста.
Билеты, билеты, пожалуйста.
Скопировать
Conductor: ANY MORE FARES, PLEASE?
FARES. FARES, PLEASE.
WHAT DO WE WANT?
Билеты, пожалуйста.
Билеты, билеты, пожалуйста.
Куда мы едем?
Скопировать
Ah yes, what I wanted to ask you.
How fares your sister, Meriora?
I haven't seen her in ages.
Ах да, что я хотел спросить Вас.
Как поживает Ваша сестра, Мериора?
Я давным-давно ее не видел.
Скопировать
I was on my way to see you, and a fare fell in my lap.
One of these big fares you can't resist.
How big?
Я уже ехал к тебе, а пассажирка рухнула прямо мне на колени.
Уважительная причина которую не возможно предусмотреть.
Сколько баллов?
Скопировать
I never figured out why we didn't make it, Gerry
I couldn't afford the bus fares
I came back though
Почему мы не делали этого раньше?
- Ты улетела в Америку.
- Но я же вернулась.
Скопировать
By train?
You know how much train fares cost?
As much as flying
На поезде?
Знаешь, сколько стоит билет на поезд?
Столько же, сколько и на самолёт.
Скопировать
Let's see. Congress is debating a new deficit-reduction bill.
The mayor wants to raise subway fares.
The high today was 45.
Так, так. "Конгресс обсуждает новый законопроект о снижении дефицита бюджета".
"Мэр хочет поднять плату за метро".
"Температура днем +7 градусов".
Скопировать
I've been doing evening classes in jujitsu, you know !
You should've done 'em in Hammersmith and saved money on the bus fares !
What great mates we are !
Я посещал вечерние курсы по джиу-джитсу, ты не знал?
Нужно было пройти их в Хаммерсмите, и не тратиться на автобус!
Какие же мы замечательные приятели!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Fares (фэоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fares для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение