Перевод "Fin" на русский
Произношение Fin (фин) :
fˈɪn
фин транскрипция – 30 результатов перевода
Are you talking to me?
E fin tropical Vicente, sa?
Always closed up in that house, looking after the garden...
Вы говорите со мной?
Знаете, она слишком много времени проводит здесь.
Всегда закрыта в этом доме, ухаживая за садом...
Скопировать
- No, let me finish.
No, you let me fin...
Did Joey say what he was gonna do?
- Нет ты дай мне закончить.
Нет, ты дай мне ...
- Джоуи сказал, что он собирается делать?
Скопировать
So I do a little work on the side.
Help me out here, Fin. Come on.
Better us bring this to you than IAB, right?
- Я прождала её до половины девятого, но её так и не было, так что я побежала одна.
- Вы каждый вечер бегаете вдвоем?
- Да, с восьми.
Скопировать
The poacher who owns this boat has violated Fish and Game Code 8599, which states:
"It is unlawful to slice the dorsal fin "off a Carcharodon Carcharias unless you bring the whole carcass
But white sharks can only be taken for scientific or educational purposes under permit.
Браконьер, владеющий этой лодкой, нарушил закон 8599 о рыбалке и охоте, в котором сказано:
"Незаконно срезать спинной плавник белой акулы или Carcharodon Carcharias, если всю тушу не доставляешь на берег."
Но белых акул можно вылавливать только для научных и образовательных целей при наличии разрешения.
Скопировать
Kind of.
Shark fin soup is bad.
It's worth getting arrested for.
Вроде того.
Суп из акульих плавников вне закона.
И стоит того, чтобы за него арестовывали.
Скопировать
I'll have a garlic ramen with no roast pork.
I'll have shark-fin soup ramen with roast pork. Large!
There you go!
Пожалуйста, чесночную лапшу без жаркого.
Пожалуйста, лапшу в бульоне из акульих плавников с жареной свининой.
Большую порцию! Ваш заказ.
Скопировать
Dig this, they're charging for brewskies.
- Pass me a fin, I'll pay you back?
Thanks.
Тем не менее, у них есть пивко.
Подкинешь монет? Я верну. Держи.
Спасибо.
Скопировать
What is this?
Shark fin?
I told you not to eat it!
Это что такое?
Это акулий плавник!
Я же говорил - не прикасайся к моему ужину!
Скопировать
Your kidney is weak.
You are always eating shark's fin and ginseng. Such food makes you hot.
You are too weak to afford such nutritious foods.
И почки слабые.
Наверное, едите плавник и женьшень, а это повышает тонус и потенцию.
Для вашего организма это слишком калорийная пища.
Скопировать
I'll take care or you, of them, and whoever they have on their list.
The rest of the rack in file will have to fin for themselves like everyone else in the country.
And that's the best I can do.
И я могу позаботиться о вас и о ком бы то ни было.
И это было бы самым выгодным предложением.
Это все, что я могу сделать.
Скопировать
♪ When you're in your bathing suit so thin ♪
♪ We'll make the shellfish grin Fin to fin ♪
They're playing it far too slowly, but these were the words, actually, before they were cleaned up.
Глядя на твой купальник нескромный.
Смеяться начнёт даже краб огромный.
Эту песню слишком медленно играют. Таким был её текст, пока его не причесали.
Скопировать
The last four courses are stews.
We'll make the Whole Shark Fin, and problem solved.
With you here, I can relax.
Последние четыре блюда - тушеные.
Мы сделаем "Целый Плавник Акулы", и проблема решена.
Когда вы здесь, я могу расслабиться.
Скопировать
This is only good for gravy.
The Whole Shark Fin dish will look like a porcupine.
We'll make Joy Luck Dragon Phoenix.
Это сгодится лишь на соус.
Наш "Целый Плавник" будет похож на дикобраза.
Мы сделаем "Дракон-Феникс Счастья И Удачи".
Скопировать
Who hasn't received love letters before?
"A la fin tu es las de ce monde ancien
"Bergère ô tour Eiffel le troupeau des ponts bêle ce matin"
Перед теми, кто еще не получал их?
"A la fin tu es las de ce monde ancien
"Bergиre ф tour Eiffel le troupeau des ponts bкle ce matin"
Скопировать
Fot you, sit?
We'll statt with a bowl of shatk's fin.
- Sotty.
Для вас, господин?
Начнем с акульего плавника.
- Извините.
Скопировать
- Sotty.
We got no shatk's fin.
- That's too bad.
- Извините.
Плавника акулы нет.
- Какая досада.
Скопировать
Yes, sir.
His Excellency would like some chicken and shark fin.
Of course, of course.
Слушаю, господин.
Его Превосходительство любит курятину и акулий плавник.
Конечно, конечно.
Скопировать
It's him.
Fin, he's coming right at you.
I got him.
- Это он.
Фин, он идет прямо к тебе.
- Вижу его.
Скопировать
It's one of the kids from Rivington and Suffolk.
Munch, Fin, pick him up.
Flu better?
Это один из ребят из Ривингтона и Саффолка.
- Манч, Фин - берите его.
- Как простуда - лучше?
Скопировать
Holy frijoles! We've got ten minutes till MacGyver.
Driver, here's a fin. Get me home, and don't spare the whip.
Whatever you say, mum.
У нас 10 минут до "МакГайвера".
Давай быстрее, и не жалей кнута.
Как скажете.
Скопировать
Stock up on pills, think you're OK, and, in seconds, flooey!
Not even flooey: the f in flooey, and wham!
I say it's like sleeping without dreaming.
Держи в запасе пилюли, думай, что все в порядке, и улетай!
Я так и сделаю, хоть в любой момент...
Слушай, это как спать, но без сновидений.
Скопировать
Let us reason.
En fin!
Let us employ the little grey cells.
Будем рассудительными.
Будем...
Наконец-то, давайте воспользуемся своим серым веществом.
Скопировать
See if one of her hard case students was giving her more trouble than usual.
Poor Munch and Fin get to canvas in the cold.
Marnie was special.
Посмотрим, может один из её трудных учеников создал ей больше проблем, чем обычно.
Бедные Манч и Фин собирают показания на морозе.
- Марни была особенной.
Скопировать
- Yes?
Dr Fin.
- How do you do, Doctor? - You've just seen your wife?
Да?
Доктор Фин.
Как дела, доктор?
Скопировать
Stop it
FIN Film studio Mosfilm 1982
I've told you before, I don't want you to read this crap!
Перестань
FIN Film studio Mosfilm 1982
Я же тебе говорил, Я не хочу, чтобы ты читал это дерьмо!
Скопировать
- I'll come back to get you.
Fin at two o'clock.
- Look! That eejit's in the water.
- Оставайся тут, я потом заберу тебя.
Плавник справа по борту!
Смотрите, ныряльщик в воде!
Скопировать
I'll bet you'll never see him again.
An hour ago a kid saw a fin with a nick in it.
Stationary.
Обещаю: вы больше никогда его не увидите.
Час назад с Северного мыса видели плавник с отметиной...
Неподвижный...
Скопировать
- Not even a great white flounder.
Shark's fin at ten o'clock!
And it's a whopper!
Нет. Даже Большая белая не показывается.
Акулий плавник слева по борту.
И такой огромный!
Скопировать
A mammal with warm blood, found in every sea.
His tapered form and muscular fin make it the fastest moving whale.
The adult male measures around 30 feet and weighs six tons, though some run to 45 feet.
Кит-убийца. Млекопитающее, теплокровное, обитает во всех морях.
Древние римляне называли его "орка оркинус", что значит "несущий смерть".
Особая форма тела и мощный плавник делают его самым быстрым из китов. Взрослый самец достигает девяти метров и весит 6 тонн. Но есть особи до 13 метров.
Скопировать
- He sounds almost human. - It's a her.
You can tell by the fin.
Paul, astern!
- Почти человеческий голос!
- Это самка, видно по плавнику.
Пол, стой!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Fin (фин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
