Перевод "киль" на английский

Русский
English
0 / 30
кильfin keel
Произношение киль

киль – 30 результатов перевода

Мы лечим не тебя, мы лечим ее.
Робин, мой коллега тут подметил, что мне тоже не помешает набрать пару кило..
Я не хочу лицемерить, поэтому как насчет поправляться вместе?
It's not about you, it's about her.
Robin, this colleague of mine pointed out that i could also stantic pain a few pounds, and...?
I don't wanna be a hipocrite, so how about you and I do it together?
Скопировать
- Хорошо, молодец.
Сколько кило можно сбросить до семи часов?
Смотря сколько вы сегодня съели.
- Oh, good. Okay, cool.
How many pounds I could lose by 7:00?
Depends how much you've eaten already today.
Скопировать
Согласно моим записям, вы не прочь немного сбросить вес.
А если я расскажу вам, что есть таблетки, благодаря которым вы сможете сбросить 20 кило за пять минут
Что скажете?
My records indicate you've expressed interest in losing some weight.
What if I told you that I have a pill that will make you 50 pounds lighter in five minutes?
How would that sound?
Скопировать
Ну, думаю мы должны это сделать.
Думаю, нужно подождать, пока я не сброшу 10-15 кило.
Да хватит!
So I guess we should do this.
I think we should probably wait just until I lose another 20 or 30 pounds.
Stop it.
Скопировать
Может, он принесет ее обратно.
Два кило коса?
Не думаю.
Maybe he'll bring it back.
Two kilos of coke?
I don't think so.
Скопировать
Отпей.
Кого... я очень люблю, и даю шанс похудеть на 9 кило или 10.
Давай.
I want you to take a sip.
Because if I'm right, you made me lose all this weight, and then the same thing should happen to my wife, who... though I love very much, I do... could stand to lose maybe 20 pounds.
Go ahead.
Скопировать
В прошлом году, она была в Compila.
Удивительно, я потеряла 12 кило я не весила меньше 60 с колледжа я же сказал, Апелбаум правильный выбор
Ты был доволен когда его изводил
Last year, she was into Compila.
It's amazing, I lost 23 pounds. I haven't weighed less than 130 since college. Told you Applebaum was a real deal, right?
You have been happy harrassing him anymore.
Скопировать
Умер от недоедания, как и его жена.
Они должны были похудеть на 10- 12 кило, а не умирать от голода.
Вы уверены, что нет еще кого-то?
Organ failure resulting from malnutrition just like his wife.
They were supposed to lose 20 or 30 pounds. Not starve to death.
Are you sure there isn't anyone else?
Скопировать
Ну, чуток. Да большое дело -- на меня походить.
Набираешь двести кило, растишь бороду.
А вот так ты можешь?
I guess it's easy to look like me.
Just pack on, like, 400 pounds, grow a beard.
But can you do this?
Скопировать
Я делаю 30-40 кг. Хорошего качества.
Кроме того, у тебя будет 15-20 кило второклассного, ибо когда ты готовишь сырье, то в начале отбиваешь
так что, из 40 кило первосортного у тебя будет еще килограм 15-20 второсорта.
I make 30-40 kilos. Good quality.
Apart from this, you make 15-20 kilos of 2nd rate quality, 'cause when you prepare the plant you make top quality first, then the 2nd sieving, from which you get about half as much again.
So from 40 kilos oftop quality you get another 15 or 20 kilos of 2nd rate quality.
Скопировать
Не крупный бизнес ведется исключительно в пределах Марокко.
5 кило, 10.. где-то до двадцатки.
Кто-то доставляет его отсюда в Агадир, Эс-Суэйру, Фес, Танжер,Уджду...
Small business is only made within Morocco.
5 kilo, 10 kilo, up to 20 kilo.
Someone will bring it from here to Agadir, Essaouira, Fez, Tangier, Oujda...
Скопировать
"¬оллис и √ромит".
¬едь эта штука 22 кило весит. —колько деревьев попилили на это?
" всЄ это идЄт на свалку.
"Wallace and Gromit,"
I mean, that weighed like 50 lbs. How many trees gave their lives for that?
It just goes to the dump.
Скопировать
Конечно, если бы Кили не наплевал на осмотр места преступления... к нас эта гильза была бы уже месяц назад, я прав?
Кили.
Кили это Кили.
Of course, if Keeley hadn't fucked the scene up... you'd have had that casing months ago, right?
Keeley.
Let Keeley be Keeley.
Скопировать
Кили.
Кили это Кили.
Не все могут быть принцами в этом городе, но теперь-то?
Keeley.
Let Keeley be Keeley.
We all can't be princes of the city, now can we?
Скопировать
Мута, только не говори, что я тяжёлая.
Сбрось пару кило!
Я не могу держаться!
Muta, please don' t say I' m heavy
Hang on... but next time... lose some weight!
I can' t hold on!
Скопировать
Хорошее качество.
Но если производить для неформальной торговли, средненький, так сказать, то из ста кило шалы, получается
Прессованного.
Good quality.
But ifyou are producing for normal trade, not so good, that is, then you make 2 kilos, 3 kilos from 100 kilos of plant.
It's pressed.
Скопировать
Вот что такое маленький бизнес.
Люди покрупнее покупают двести кило, пятьсот, тонн...у
Для доставки используют специально подготовленный транспорт.
This is the small business.
People of the big business buy 200 kilos, 500, a ton...
For the road, they take a specially prepared car.
Скопировать
Знаешь, я слышал о древних способах наказания предателей в старые времена.
Я не обязан протаскивать тебя под килем в наказание, если честно-
O, ладно.
You know, I hear tell they used to keelhaul traitors back in the day.
I don't have a keel to haul you on, so-
Oh, okay.
Скопировать
Он вчера целый день где-то болтался, и пол-дня позавчера.
Да уж, Кили явно забил на это дело.
Здесь только отчет и фотографии с места преступления, и еще вот это:
He was out in the wind there all day yesterday, half the day before.
Man, Keeley really dogged this one.
Ain't nothing in here but a 24 and some crime scene photos, and this.
Скопировать
Посмотри на эту тощую папку.
Кили ни хрена не сделал.
Место преступления он осмотрел, я думаю.
Look at this narrow-ass file.
Keeley didn't do shit on this.
He did the scene, though.
Скопировать
Место преступления он осмотрел, я думаю.
Мы тут говорим про Кили.
Долбаный Джей и его странная логика.
He did the scene, though.
This is Keeley we're talking about.
Fucking Jay and his leaps of logic.
Скопировать
Хорошая была наводка.
Конечно, если бы Кили не наплевал на осмотр места преступления... к нас эта гильза была бы уже месяц
Кили.
Good call, Jay.
Of course, if Keeley hadn't fucked the scene up... you'd have had that casing months ago, right?
Keeley.
Скопировать
Что, приняли по чуть-чуть, а ты уже в говно?
Да я вешу-то всего 30 кило, хер безмозглый.
Да ладно.
You can't drink worth a shit, you know that?
I weigh 92 pounds, you dick.
Come on.
Скопировать
- У нее вкус ржавой проволки.
- Да, но ты же похудел на 9 кило.
О!
Tastes like old chicken wire.
[Woman] Yes, but you've taken off 20 pounds.
Oh!
Скопировать
Но после этого похода, мы узнаем друг друга лучше.
Удачи и семи футов под килем.
Все суда ловко и быстро покинули гавань, адмирал.
But we will know each other better after this trip.
Good luck and Godspeed.
All the ships are clearing the harbor very handily, Admiral.
Скопировать
Вися на кончиках пальцев.
С 50 кило веса на спине.
Теперь стена тюрьмы мне кажется не такой высокой.
Suspended on the tips of my fingers.
With 50kg on my back.
Now the prison wall doesn't seem so high !
Скопировать
Может быть, избавлюсь от единственной мышцы, которую не хочу накачивать.
Пятьдесят кило. Кончай жрать всякую дрянь! Пятьдесят кило.
Зачем ты это сделал?
Maybe, I will ... get rid of the only thing I don't wanna train.
... 50 kg don't eat trash 50 kg ...
Why did you do this ? Why ?
Скопировать
Так что же ты до сих пор не уполз?
Теперь тебе не нужно тащить на себе 50 кило.
Может, ты говорил о побеге только, чтобы впечатлить Маргаритку.
Then why didn't you do it earlier ?
You have 50 kg less to carry now.
Maybe you talked about escaping just to impress Pâquerette.
Скопировать
А если ведешь дело раз-два в году, то сплошные будут тебе убытки.
16 кило.
16. Ок.
But if you do business only once or twice a year, then you just lose out.
16 kilo.
16...
Скопировать
Кроме того, у тебя будет 15-20 кило второклассного, ибо когда ты готовишь сырье, то в начале отбиваешь все лучшее, а потом, вторым отсевом, выходит примерно еще половина.
так что, из 40 кило первосортного у тебя будет еще килограм 15-20 второсорта.
Но это не то чтобы очень хорошо.
Apart from this, you make 15-20 kilos of 2nd rate quality, 'cause when you prepare the plant you make top quality first, then the 2nd sieving, from which you get about half as much again.
So from 40 kilos oftop quality you get another 15 or 20 kilos of 2nd rate quality.
But this isn't very good.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов киль?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы киль для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение