Перевод "Frizz" на русский
Произношение Frizz (фриз) :
fɹˈɪz
фриз транскрипция – 17 результатов перевода
Check that out!
What do you say we get our frizz on before class?
Dude!
Зацени!
Тряхнем стариной перед лекцией?
Чувак..
Скопировать
There are no numbers on the top.
. - Do you think it's gonna frizz out?
Listen, Tai, when we get there, make sure Elton sees you... but don't say hi first.
Там нет цифр. Только буквы.
Мюррей, заткнись.
Значит так. Когда мы приедем... убедись, что Элтон тебя заметил, но не подходи к нему первой.
Скопировать
I've never felt it.
things that I don't have, like a man who will love me unconditionally, a baby and hair that doesn't frizz
Not that I wouldn't be open to marriage, if the right man came along or a baby.
Никогда этого не чувствовала.
У меня такое ощущение, что я провела всю жизнь, мечтая о том, чего у меня нет, вроде мужчины, который будет любить меня такой, какая я есть, ребенка и волос, которые не вьются в дождь.
Не то, чтобы я отказалась от брака, если бы появился подходящий мужчина и ребенка.
Скопировать
With your blow-dried feather back Toni Home Wave, too
Flip, 'fro, frizz, flop
It's all because of you It's all because of you
Все эти наряды И домашняя завивка
Букли, кудряшки, крылышки, перья
Все это для тебя, для тебя
Скопировать
With your blow-dried feather back Toni Home Wave, too
Flip, 'fro, frizz, flop
It's all because of you It's all because of you
Все эти наряды И домашняя завивка
Букли, кудряшки, крылышки, перья
Все это для тебя, для тебя
Скопировать
'In labour-saving homes with care
'Their wives frizz out peroxide hair, 'and dry it in synthetic air, and paint their nails, ' To look
Why's he got a...?
"В экономичных домах с заботой
"их жёны делают завивку перекисью, "и сушат их синтетическим воздухом, и красят ногти," - чтобы хорошо выглядеть,
Почему тут у него..?
Скопировать
The Maltese is known for its long and silky hair.
Stella has a slight frizz.
She has a bit of tear-staining, perhaps from distichiasis.
Мальтийская болонка известна длинной шелковистой шерстью.
У Стеллы она слегка вьющаяся.
У неё слегка слезятся глаза, возможно из-за дистихиаза.
Скопировать
I specifically chose the YMCA pool 'cause she hates it.
- It's so humid, it makes her hair frizz.
- And the Model U.N. thingy?
Я выбрала общественный бассейн, она их терпеть не может.
Влага портит её причёску.
- А членство в ООН?
Скопировать
When I was a teenager, I would've given anything to have straight hair and I did.
I spent every last dime that I had, and then some, on chemicals and hot irons and Frizz Ease.
Drove my mother crazy because she loved my curls, and she would try and try to force me to stop.
Когда я была подростком, я бы все отдала, чтобы иметь прямые волосы.
Я тратила каждый цент на разные средства для разглаживания и укладки волос.
Свела мать с ума, потому что ей нравились мои кудряшки. А она постоянно пыталась остановить меня.
Скопировать
Because he was unhappy with the humidity level in the auditorium.
Annie got to have her frizz.
You know, just a thought on Sandy...
Потому что он был недоволен уровнем влажности в аудитории.
Энни должна получить свои кудряшки.
Знаешь, думая о Сэнди...
Скопировать
Actually, he's called me Princess since I was a baby.
My dad called me Frizz.
- Hey, Mom.
Вообще-то он называет меня Принцессой с самого детства.
А мой отец называл меня Кудряшкой.
- Привет, мам.
Скопировать
Gerry!
Gerry sweetie, my curls are beginning to frizz.
We gotta do something.
Герри!
Герри, дорогой, мои кудри начинают выпрямляться.
Нужно срочно что-то сделать.
Скопировать
Listen, I don't like all this negativity, man.
Why don't you turn that frizz-own upside-dizz-ity?
Huh?
Слушай, чувак, мне не нравится этот негатив.
Почему те не поднимешь свой хвост торчком?
Хм?
Скопировать
And what's going on with my hair?
This frizz. I use a sulfate-free smoothing shampoo.
What is happening?
И что случилось с моей прической? Это кудри.
Я использую шампунь для выпрямления волос без сульфатов.
Что происходит?
Скопировать
She's hoping for a mutiny, spencer.
If that frizz-top-cop just gets one of us to cave...
I'm not caving.
Хочет застать нас врасплох, Спенсер.
Стоит засыпаться на допросе у этой кучерявой дамочки и...
Я не засыплюсь.
Скопировать
Just because you're ready doesn't mean I'm ready.
I'm only two days into a blowout, and a single bead of neck sweat could cause a full-on frizz, and then
She's a generous tipper.
Только потому что вы готовы, не значит, что и я готова.
Я была в химчистке всего два дня назад и всего одна капелька пота с моей шеи может всё испортить, и тогда вы будете должны мне 60 баксов.
Она щедра на чаевые.
Скопировать
I think everything is gonna be okay.
You know, a little water and some honey... that's gonna tame that frizz, okay?
- You want me to show you later? - Uh-huh.
Думаю, всё будет хорошо.
- (лорна) Добавить в воду немного мёда и можно уложить это гнездо.
Хочешь, покажу как?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Frizz (фриз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Frizz для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фриз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение