Перевод "Fuer Elise" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Fuer Elise (фьюэр илиз) :
fjˈuːəɹ ɪlˈiːz

фьюэр илиз транскрипция – 32 результата перевода

[ Engine shuts off ]
[ Doorbell plays "Fuer Elise" ]
Everything okay?
.
.
Все в порядке?
Скопировать
You're lucky my waistband's not elastic.
[ Doorbell plays "Fuer Elise" ]
[ Chuckles ]
Вам повезло, мой пояс не эластичный.
.
.
Скопировать
[ Engine shuts off ]
[ Doorbell plays "Fuer Elise" ]
Everything okay?
.
.
Все в порядке?
Скопировать
You're lucky my waistband's not elastic.
[ Doorbell plays "Fuer Elise" ]
[ Chuckles ]
Вам повезло, мой пояс не эластичный.
.
.
Скопировать
But he wouldn't listen.
Leave us, Elise Thank you.
It wasn't enough that you separated them and sent the kid to boarding school. You had to do more!
Но он не слушает.
Оставьте нас, Элиза. Спасибо.
Вам было недостаточно, что вы разлучили их, отослали парня в интернат... вам нужно было больше...
Скопировать
But I assure you I will find out.
Elise, put an immediate call through to the juvenile center at Bordeaux.
Francis, I am with Marie at the hospital.
Но я уверяю вас, что узнаю.
Элиз, соедините меня немедленно с воспитательным центром в Бордо...
Фрэнсис, я с Мари в больнице.
Скопировать
You want to close this deal? Here's the fine print...
You want Elise to go to school.
It's already done.
Вы хотите закрыть сделку, тогда вот что будет маленькими буквами...
Вы хотите отправить Лиз учиться.
Уже сделано.
Скопировать
And I didn't know, Miss Sandor.
Everyone calls me Elise.
I'm not used to "Miss" yet.
Я и не знал, мисс Шандор.
Все зовут меня Элизой.
Я еще не привыкла к "мисс".
Скопировать
I can get on a train, then get on a boat.
Will you go back with me to Vienna, Elise?
- Parris.
Я могу сесть на поезд, а затем на пароход.
Поедешь со мной в Вену, Элиза?
- Пэррис.
Скопировать
- Some people get talked about.
I'm Elise Sandor.
My father's head of the experiment station here.
- Люди говорят.
Я Элиза Шандор.
Мой отец руководит опытной станцией.
Скопировать
Don't say anything more.
Elise, wait here for me, right here, a little while.
Of course I will, but why?
Не говори больше ничего.
Элиза, подождешь меня здесь? Прямо здесь, недолго.
Конечно, но зачем?
Скопировать
This you will get back with a credit in the film.
Elise Brisco, "the friendly dentist."
The dentist who cares about people's dreams. I mean, think of it.
Вы будете упомянуты в титрах фильма.
Особая благодарность доктору Элизе Бриско, дружелюбному дантисту.
Дантисту, который заботится о мечтах людей, вы только подумайте об этом.
Скопировать
What's the matter?
Elise died last night.
I can't stay any longer in this apartment.
Что случилось?
Ночью умерла тётушка Элиз.
Я не могу больше здесь оставаться, это слишком тяжело.
Скопировать
When you return, I don't know if I shall still be alive.
But Elise! Don't say "but." I've had a good life, and I can leave it without regrets.
Nonsense!
Не знаю, застанешь ли ты меня в живых, когда вернёшься. Не надо, тётушка Элиз.
Я достаточно пожила и могу покинуть этот мир без сожалений.
Правда, Мадлен?
Скопировать
Now everything is settled.
Poor Elise.
Nothing will be left of her.
Теперь всё улажено.
Бедная тётушка Элиз.
Уже ничто не напомнит нам о ней.
Скопировать
Is that you, Guy?
Good evening, Aunt Elise.
Good evening, my boy.
Это ты, Ги?
Добрый вечер, тётушка Элиз.
Добрый вечер, мой мальчик.
Скопировать
"...and yet your highness quits / These joyous scenes no happier than before"
Elise, where is my beard?
Quiet, now comes our scene
"Вы ж, светлейший принц, не веселее расстаетесь с ним"
Элиза, где моя борода?
Потише там. Теперь наша сцена
Скопировать
- You know me, sir..
Understand Elise, with what goes on in this house... we won't be servants much longer, soon we'll be
You've come to kill me, uncle?
И не слова.
Даже не глядя на то, что происходит в этом доме, можно понять, что скоро мы станем полными хозяевами.
Вы пришли меня убить, дорогой дядюшка?
Скопировать
Is that you, Guy?
Good evening, Aunt Elise.
Are you in bed?
Это ты, Ги?
Добрый вечер, тётушка Элиз.
Ты уже легла?
Скопировать
Le Bourget, s'il vous plaît.
- Au revoir, Elise. A bien tôt.
- Au revoir, madame.
Чемодан, пожалуйста.
До свидания, Лиз, всего хорошего.
До свидания, мадам.
Скопировать
Morty's won't know what hit him and Bill's just gonna walk away.
We'll keep trying, Elise.
You'd better keep trying because this is my life and my money!
Аарона порвут на куски. Морти и не подозревает, что его ждёт... а Билл просто уйдёт.
С алиментами!
Мы продолжим поиски, Элис. Вам лучше удвоить усилия потому что это моя жизнь и мои деньги.
Скопировать
This First Wives Club thing can't work and it never could.
Call Brenda and Elise.
I can't call them.
Я знаю. Прости, милая. Из этого Клуба Первых Жён ничего не вышло, да и не могло ничего получиться.
Ты можешь заставить его работать. Это возможно.
Позвони Бренде и Элис.
Скопировать
- Annie!
Elise, it's your loft.
I'm storing some things or I'll burn them if you want.
- Энни!
Энни, что ты делаешь?
Элис, это твой дом.
Скопировать
What if we erupt again?
Or Elise, what if you start drinking, and, Brenda, you start sniping?
- Been there! - Done that!
Я не знаю, интересно ли мне.
Что если мы снова взорвёмся?
Или, Элис, что если ты снова начнёшь пить, и, ты, Бренда, начнёшь насмехаться?
Скопировать
- Annie...
Take a good look at Elise.
Look at her! I'm sober.
- Завязала!
- Мне этого не достаточно. - Энни...
Посмотри внимательно на Элис.
Скопировать
She's going to read it.
Elise, I'm trying to make a movie here. - Hold your calls.
- That was an important phonecall.
Феба от него без ума.
Она собирается прочитать его.
Элис, я тут пытаюсь кино делать.
Скопировать
She's a bright new star.
lnterested, Elise?
Want to drink her blood?
Мисс Лавелль абсолютно прекрасна.
Она новая сияющая звезда.
Интересуешься, Элис?
Скопировать
I want to thank you for coming so much.
. - Of course, Elise.
Thank you so much again.
Ивана
Хочу поблагодарить вас за то, что пришли.
- Вы ангел. - Я не могла не прийти, Элис
Скопировать
Me too.
Elise was dating an actor in her hit play.
As for me, Aaron and Dr. Rosen split up.
Но ты нравился мне таким старым.
В тот вечер было совершенно ясно, что Бренда и Морти движутся к примирению.
Элис встречалась со своим партнёром по успешной пьесе.
Скопировать
How is this? Is this heaven?
Elise, you are so gorgeous.
Really! Oh, my.
Она сказала, что у неё для нас сюрприз
Ну как? Разве не божественно?
Элис, ты великолепна.
Скопировать
- From my folks.
To Annie, Elise and Brenda.
And Cynthia, I mean our valedictorian.
- Шампанское!
- От моих родных.
За Энни, Элис и Бренду.
Скопировать
And your lips!
Elise arrived with Gunilla Garson-Goldberg. The queen of New York society.
Nobody gets anywhere in this town without Gunilla's say-so.
Какая трагедия! - Бедная Синтия.
Элис пришла с Ганиллой Гарсон-Голдберг.
Королевой Нью-Йоркского общества.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Fuer Elise (фьюэр илиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fuer Elise для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фьюэр илиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение