Перевод "Fundraise" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Fundraise (фандрэйз) :
fʌndɹˈeɪz

фандрэйз транскрипция – 13 результатов перевода

Who's account is that?
The fund raise for the leprous.
The leprous ...
Чей это счёт?
Это фонд для помощи прокаженным.
Для прокаженных...
Скопировать
You're into charity.
Why don't you fund-raise us up a cappuccino machine... so all the lowlifes that come through here can
I was just going to ask Mr. Hearst about the dog.
Вы приехали на бал!
Соберите нам деньги на машину для "капуччино", чтобы все отбросы общества побывав у нас, могли отведать нормального кофе.
Я как раз хотел спросить сеньора Хёрста про пса.
Скопировать
Get those Vietnamese to invest in...
- Fundraise in San Francisco.
- Invest in the Vietnamese.
Убеди вьетнамцев вкладывать деньги в...
- Помогу им вложиться в Балет Сан-Франциско.
- Инвестировать во вьетнамцев.
Скопировать
- Yeah, investigate.
Fundraise.
Get those Vietnamese to invest in...
- Да, именно.
Займись сбором средств.
Убеди вьетнамцев вкладывать деньги в...
Скопировать
No, Ms. Pope, I do not take bribes.
Trade votes for campaign contributions, reveal state secrets, fund raise on government property?
Of course not.
Нет, мисс Поуп. Я не беру взяток.
Продавали голоса в пользу избирательной кампании, раскрывали государственные секреты, брали деньги для инвестиций из собственности государства?
Конечно нет.
Скопировать
Behind you, behind
Trying to fundraise isn't easy work
I'll get off
Сзади.
— Собирать средства — непростая работа. — Да.
До свидания.
Скопировать
I'm a surgeon, actually.
I, uh, I fundraise for the museum.
After a long day of saving lives, I like to... I like to appreciate beauty.
Вообще-то, я хирург.
Я один из меценатов музея.
После долгого дня, занятого спасением жизней, хочется... хочется насладиться красотой.
Скопировать
Registration for AP test has closed.
Now, we all know the tradition here at North Shore is to use the Homecoming Dance to fund-raise for charity
'Cause otherwise you all would just think the world revolves around you and football.
–егистраци€ на AP тест (тест дл€ старшеклассников, помогающий определитьс€ с профессией) закончена.
—ейчас... ћы все знаем традицию Ќорт-Ўор использовать ¬ечер встречи выпускников... чтобы собрать деньги на благотворительность, хорошо?
ѕотому что в противном случае вы все можете подумать, что мир вращаетс€ вокруг вас и футбола.
Скопировать
Why?
How... could you... fund-raise for Rod Blagojevich?
I know.
Почему?
Как... ты могла... заниматься сбором средств для Рода Благоевича?
Знаю.
Скопировать
Yes, sir.
And focus on any groups that fund-raise for cancer.
Thanks.
Да, сэр.
И сфокусируйся на группах, собирающих средства для раковых больных.
Спасибо.
Скопировать
I'm not finished.
All scientists have to fund-raise, Sheldon.
How do you think I paid for my lab?
Я не закончила.
Все учёные должны собирать деньги, Шелдон.
Каким образом, по-твоему, я заплатила за свою лабораторию?
Скопировать
And I don't know if I could ever just move back.
I don't wanna just fund-raise or send e-mails.
I want to help these people, hands-on.
А я не знаю, смогу ли я когда-либо вернуться.
Я не хочу просто жертвовать что-то или рассылать e-мэйлы.
Я хочу помочь этим людям, по-настоящему.
Скопировать
- Charge people to watch us sleep?
We fundraise.
- Shake the trees.
- На нас спящих будут смотреть за деньги?
- Нет, соберем средства
- Тут и там
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Fundraise (фандрэйз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fundraise для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фандрэйз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение