Перевод "Халк" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Халк

Халк – 30 результатов перевода

Я позабочусь об этом.
М-р Халк, в проекционной кинобудке гремлины.
- Можете помочь?
I'll take care of this.
Mr. Hulk, we have Gremlins in the projection booth.
- Could you help us?
Скопировать
Дай мне поговорить с воспитательницей.
Она повела Халка за дверь, потому что он говорил плохие слова.
Сэмми, ты должен тренировать характер, и вообще...
Let me talk to the teacher.
She's outside talking to the Hulk about not using the F-word.
Sammy, you'll just have to be brave and...
Скопировать
Ты очень красивый парень.
Нее, я - Халк.
Да ладно, Роберт, ты не зеленый.
You're a very good-looking guy.
Nah, I'm the Hulk.
Come on, Robert, you're not green.
Скопировать
Удачи. До завтра.
Халк по-любому завалит Тварь.
Вряд ли!
GOOD LUCK.
KICK THE THING'S BUTT ANY DAY. Sam:
NO WAY!
Скопировать
Тварь победит Халка, это точно.
Даже если Халк сможет его ударить, ему нужно только дождаться, когда Халк снова превратится в Билла Биксби
- А, знаешь, ты прав.
THE THING COULD DEFINITELY TAKE THE HULK.
EVEN IF THE HULK COULD BEAT HIM, ALL IT HAS TO DO IS WAIT TILL THE H
HEY, WEIR.
Скопировать
Он был сморчком до 16 лет, а затем он стал высоким и мускулистым, всего за месяц.
Теперь он выглядит как Халк.
Ты действительно думаешь, что я вырасту?
He was a shrimp until he turned 16, and then he got all tall and muscular in a month.
Now he looks like the Hulk.
You really think I'll fill out?
Скопировать
Супермен не может ходить.
Халк заболеет подагрой?
Какого хуя!
Superman can't walk.
The Hulk gonna get the gout?
What the fuck!
Скопировать
Вряд ли!
Тварь победит Халка, это точно.
Даже если Халк сможет его ударить, ему нужно только дождаться, когда Халк снова превратится в Билла Биксби и уж тогда сокрушить его.
NO WAY!
THE THING COULD DEFINITELY TAKE THE HULK.
EVEN IF THE HULK COULD BEAT HIM, ALL IT HAS TO DO IS WAIT TILL THE H
Скопировать
Как тебе The Халк?
Я не уверена насчёт Халка, но мне нравится, что имя начинается на "The".
Хочешь хорошее имя - бери Джоуи.
How about The Hulk?
I'm not sure about Hulk, but I like a name starting with "The".
You want a good name, go with Joey.
Скопировать
Хорошо, Я не...
Пожалуй, я просто назову его The Халк.
Не нужно мне было его упоминать.
All right, I don't
Maybe I'll just name him The Hulk.
I shouldn't have mentioned it.
Скопировать
Что не так с Россом?
Ничего подобного никогда бы не случилось с Халком, понимаешь.
Это неправда.
What's wrong with Ross?
Something like this would never happen to The Hulk, you know.
That's not true.
Скопировать
Ты хочешь сильное имя?
Как тебе The Халк?
Я не уверена насчёт Халка, но мне нравится, что имя начинается на "The".
You want a strong name?
How about The Hulk?
I'm not sure about Hulk, but I like a name starting with "The".
Скопировать
Это неправда.
В "Невероятном Халке", 72 серии, доктор Брюс Баннер обнаружил...
Понимаешь...
That's not true.
In The Incredible Hulk, number 72, Dr. Bruce Banner found...
You know...
Скопировать
Это его хобби.
Многие сравнивают его с репортером из сериала "Невероятный Халк".
- Ты когда-нибудь о нем слышал?
It's a hobby of his.
A lot of guys equate him to that reporter on The Incredible Hulk.
- You've heard of him? - Where?
Скопировать
Вы когда-нибудь видели...
Невероятного Халка", сэр?
- Нет.
Have you ever seen...
- ... The Incredib/e Hu/k, sir?
- No.
Скопировать
что это могло быть.
"Невероятный Халк" - реальная история.
- Что вообще такое "халк"?
- No, that was a film. - Based on a book proving that could happen.
So, by your reckoning, "The Incredible Hulk" was a true story.
- What is a hulk, anyway?
Скопировать
"Невероятный Халк" - реальная история.
- Что вообще такое "халк"?
- Я не уверен.
So, by your reckoning, "The Incredible Hulk" was a true story.
- What is a hulk, anyway?
- I'm not sure.
Скопировать
-Ты знаешь как он реагирует.
Он как Невероятный Халк
Один маленький пустячок и он рвет на себе майку.
- You know how he gets.
He's like the Incredible Hulk.
One little thing, and he's ripping through his shirt.
Скопировать
Получай, демон!
Коронный удар Халка!
Животное!
You wanna fight?
Take that, demon!
Elbow smash! Ooh!
Скопировать
Порви их всех, ок?
-Не буди Халка.
-[Смех]
Break a leg, okay?
- Don't wake the Hulk.
- [Chuckles]
Скопировать
Эй, ребята, кто-нибудь из вас может драться?
Халк, перестань быть милым.
Прости.
Hey, which one of you guys can kick?
Hulk, stop being nice.
Sorry.
Скопировать
Думаю, нам лучше не забывать о нестабильности способностей Скай.
И если сравнивать с Мстителями, то, боюсь, перед нами скорее Халк.
Насколько мне известно, Халк спас мир.
I think it best we keep in mind the unstable nature of Skye's power.
If there is an Avenger equivalent, right now I'm afraid it's the Hulk.
Well, Hulk saved the world, last I checked.
Скопировать
И, знаешь, мне полегчало.
Если ещё раз услышу "нет", я выпущу Халка.
И я начну кричать и ругаться.
And now that I did, I feel free.
If I hear you say "no" again, I'm hulking out.
We're talking screaming and swearing.
Скопировать
Я разобью эту шкатулку!
Не смей выпускать Халка!
Положи шкатулку!
I'm gonna smash this decorative box!
Do not hulk out!
Do not smash that decorative box!
Скопировать
– Конечно.
А я Халк.
Сэр, Дэдлок вышел из строя.
- Sure.
And I'm the Hulk.
Sir, Deathlok's down.
Скопировать
Я хотел, чтобы ты вернулся.
И вот ты здесь, ты не превратился в Халка, так что
Я считаю это победой.
I wanted you back.
And now here you are, and you didn't hulk out, so...
I'll take the win.
Скопировать
Нет, пожалуйста, не поворачивай это так.
Ты помнишь как я был расстроен Когда они заменили Эдварда Нортона в роли Халка.
Да, ты околачивался неделю, бормоча,
No, please don't ruin this for me.
Do you remember how upset I was when they replaced Edward Norton as the Hulk?
Yes, you walked around for a week saying,
Скопировать
"Результаты кастинга делают Шелдона несчастным."
Но, Марк Руфало был Халком в Мстителях, и он был даже лучше.
К чему ты ведёшь?
"Sheldon unhappy with casting choice."
But, then Mark Ruffalo was the Hulk in The Avengers, and he was even better.
What's your point?
Скопировать
Аккуратно и желательно на большом, открытом поле.
Она твоя сестра, а не Халк.
Моя старшая сестра Пэм эмоционально неустойчивая и она до сих пор одинока, так что, если она узнает, что я выйду замуж раньше неё --
Carefully and preferably in a large, open field.
She's your sister, not the Hulk.
My big sister, Pam, is emotionally fragile and she's still single, so when she finds out I'm getting married before she is -- look out.
Скопировать
Тогда мой брат Бэрри был одержим
Луи Феррииньо и "Невероятным Халком".
Человеком, неспособным контролировать гнев, прям как наш Бэрри.
Back then my brother Barry was obsessed with
Lou Ferrigno and "The Incredible Hulk."
It was a show about a hero with anger issues, which Barry could relate to.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Халк?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Халк для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение