Перевод "Халк" на английский
Произношение Халк
Халк – 30 результатов перевода
Вы когда-нибудь видели...
Невероятного Халка", сэр?
- Нет.
Have you ever seen...
- ... The Incredib/e Hu/k, sir?
- No.
Скопировать
Ты очень красивый парень.
Нее, я - Халк.
Да ладно, Роберт, ты не зеленый.
You're a very good-looking guy.
Nah, I'm the Hulk.
Come on, Robert, you're not green.
Скопировать
Что не так с Россом?
Ничего подобного никогда бы не случилось с Халком, понимаешь.
Это неправда.
What's wrong with Ross?
Something like this would never happen to The Hulk, you know.
That's not true.
Скопировать
Это неправда.
В "Невероятном Халке", 72 серии, доктор Брюс Баннер обнаружил...
Понимаешь...
That's not true.
In The Incredible Hulk, number 72, Dr. Bruce Banner found...
You know...
Скопировать
Он был сморчком до 16 лет, а затем он стал высоким и мускулистым, всего за месяц.
Теперь он выглядит как Халк.
Ты действительно думаешь, что я вырасту?
He was a shrimp until he turned 16, and then he got all tall and muscular in a month.
Now he looks like the Hulk.
You really think I'll fill out?
Скопировать
Это его хобби.
Многие сравнивают его с репортером из сериала "Невероятный Халк".
- Ты когда-нибудь о нем слышал?
It's a hobby of his.
A lot of guys equate him to that reporter on The Incredible Hulk.
- You've heard of him? - Where?
Скопировать
Я позабочусь об этом.
М-р Халк, в проекционной кинобудке гремлины.
- Можете помочь?
I'll take care of this.
Mr. Hulk, we have Gremlins in the projection booth.
- Could you help us?
Скопировать
Тварь победит Халка, это точно.
Даже если Халк сможет его ударить, ему нужно только дождаться, когда Халк снова превратится в Билла Биксби
- А, знаешь, ты прав.
THE THING COULD DEFINITELY TAKE THE HULK.
EVEN IF THE HULK COULD BEAT HIM, ALL IT HAS TO DO IS WAIT TILL THE H
HEY, WEIR.
Скопировать
Вряд ли!
Тварь победит Халка, это точно.
Даже если Халк сможет его ударить, ему нужно только дождаться, когда Халк снова превратится в Билла Биксби и уж тогда сокрушить его.
NO WAY!
THE THING COULD DEFINITELY TAKE THE HULK.
EVEN IF THE HULK COULD BEAT HIM, ALL IT HAS TO DO IS WAIT TILL THE H
Скопировать
Удачи. До завтра.
Халк по-любому завалит Тварь.
Вряд ли!
GOOD LUCK.
KICK THE THING'S BUTT ANY DAY. Sam:
NO WAY!
Скопировать
Супермен не может ходить.
Халк заболеет подагрой?
Какого хуя!
Superman can't walk.
The Hulk gonna get the gout?
What the fuck!
Скопировать
Ты хочешь сильное имя?
Как тебе The Халк?
Я не уверена насчёт Халка, но мне нравится, что имя начинается на "The".
You want a strong name?
How about The Hulk?
I'm not sure about Hulk, but I like a name starting with "The".
Скопировать
Как тебе The Халк?
Я не уверена насчёт Халка, но мне нравится, что имя начинается на "The".
Хочешь хорошее имя - бери Джоуи.
How about The Hulk?
I'm not sure about Hulk, but I like a name starting with "The".
You want a good name, go with Joey.
Скопировать
Хорошо, Я не...
Пожалуй, я просто назову его The Халк.
Не нужно мне было его упоминать.
All right, I don't
Maybe I'll just name him The Hulk.
I shouldn't have mentioned it.
Скопировать
Дай мне поговорить с воспитательницей.
Она повела Халка за дверь, потому что он говорил плохие слова.
Сэмми, ты должен тренировать характер, и вообще...
Let me talk to the teacher.
She's outside talking to the Hulk about not using the F-word.
Sammy, you'll just have to be brave and...
Скопировать
что это могло быть.
"Невероятный Халк" - реальная история.
- Что вообще такое "халк"?
- No, that was a film. - Based on a book proving that could happen.
So, by your reckoning, "The Incredible Hulk" was a true story.
- What is a hulk, anyway?
Скопировать
"Невероятный Халк" - реальная история.
- Что вообще такое "халк"?
- Я не уверен.
So, by your reckoning, "The Incredible Hulk" was a true story.
- What is a hulk, anyway?
- I'm not sure.
Скопировать
Следующий, следующий.
№.2, Халк, №.3, Тайгер Вудс,
- №.4 Зидан!
Next, next.
No. 2, Hulk, No.3, Tiger Woods,
- No.4 Zidane!
Скопировать
Ты нравишься мне все больше и больше.
Знаете, а я думал про Невероятного Халка.
Мне он нравится.
I am liking you more and more.
You know, I was thinkin' about The Incred/ble Hulk.
I like that show.
Скопировать
Ты всегда сидел в главном офисе и читал Дональда Дака.
Халка... большого зелёного человека.
Гуннар рассказывал тебе, как мы проводили ночи, заканчивая предложения по бюджету?
You were always in the front office, reading Donald Duck.
The Hulk A big, green man.
Did Gunnar tell you how we spent nights finalizing budget proposals?
Скопировать
А больше всего должно быть стыдно тебе.
А вот этот "Халк" 1988 года – тут очень клёвая битва с Волчицей и отличные рисунки Тодда Макфарлана.
- Привет.
[ Slamming of door ] BUT MOST OF ALL, SHAME ON YOU.
AND THIS "HULK" FROM 1988 HAS A-A REALLY COOL BATTLE WITH WOLVERINE, AND SOME GREAT ART BY TODD MacFARLANE.
HI.
Скопировать
Не здесь!
Ты была нужна мне, чтоб давать обеды в школу, шить мне на Хеллоуин костюм Невероятного Халка.
Да, и мне нужно чтоб ты заткнулся сейчас же, или будешь искать другую работу.
Not here!
I needed you to make my packed lunches, and that Incredible Hulk costume for Halloween.
Yes, and I need you to shut up right now, or you'll be looking for another job.
Скопировать
Капитан.
Ты лучше Халка не серди, а то тебе придётся несладко.
А, вот и Барни.
Captain.
Don't get the Hulk angry. You won't like him when he's angry.
Oh, there's Barney.
Скопировать
Му, милая.
Тут надо быть женщиной-Халком чтобы что-то выдавить.
- Нажимай сильнее.
Mmm. Moo, honey.
You have to be some sort of she hulk to get this.
- You just gotta really dig.
Скопировать
Привет.
Зои сказала, ты похож на Халка.
А я думаю, ты симпатичный.
Hi.
Zoe says you look like The Hulk.
I think you're cute.
Скопировать
Нет, орки используют магию, Супермен уязвим к ней.
Кроме того, вы уже потеряли Годзиллу в битве с кавалерией Иллиноиса и Халком.
Пусть тогда Роберт Ли руководит фронтом вместе с Шивой и Ганешем.
No, orcs are magic. Superman is vulnerable to magic.
Not to mention you already lost Godzilla to the Illinois cavalry and Hulk.
Why don't you just have Robert E. Lee charge the line with Shiva and Ganesh?
Скопировать
Бендер! - Точно!
Бендер, как, Халк тебя побери, ты заполучил адскую машинку?
(ПОКАШЛИВАЕТ)
- All right!
Bender, how the Hulk did you end up with the doomsday device?
(CHUCKLING)
Скопировать
Как ты можешь говорить, что Ларс взрослее меня?
Ну, начнем с того, что у него нет Халка на чековой книжке.
(ВСЕ СТОНУТ)
How can you say Lars is more mature than me?
Well, for one thing, his checkbook doesn't have the Hulk on it.
(ALL MOANING)
Скопировать
Хорошо. %
-Если спасу вас от Халка. % -От Халка?
Да, семейное прозвище Хью. %
Eh. Okay.
If it'll keep the Hulk off your back.
The Hulk? Oh, yeah, it's a family name for Hugh.
Скопировать
Но не о себе и своём чувстве вины.
Давай, Халк.
Давно меня так не называли.
And don't tell me what you did or how guilty you feel.
Come on, Hulk.
Oh, I haven't been called that in a long while.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Халк?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Халк для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
