Перевод "Westerplatte" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Westerplatte (yэстеплат) :
wˈɛstəplˌat

yэстеплат транскрипция – 12 результатов перевода

Who first fought Hitler?
Who fought at Westerplatte?
Wester... it's hard to pronounce.
! А кто первый с Гитлером дрался?
А кто сражался на Вестерплатте?
Вестер.., повторить трудно.
Скопировать
Don't you see?
Westerplatte, that's where your father fought.
They took me to operate the radio, they need girls there.
Сказали: будет бригада "Героев Вестерплатте"! Ты глухой, черт!
Вестерплатте! Ведь твой отец там сражался.
Взяли в радиосвязь. Там девушки нужны.
Скопировать
I'd like to be with you. But I'll go where they tell me.
Decide yourself, they're forming a "Heroes of Westerplatte" brigade.
Don't you see?
Я хотел бы с тобой - пойду, куда прикажут.
Ты такой друг? ! Сам себе прикажи.
Сказали: будет бригада "Героев Вестерплатте"! Ты глухой, черт!
Скопировать
As a result of the Treaty of Versailles, ending World War I, land that once belonged to the Third Reich became the Free City of Gdansk.
Westerplatte was later granted exclusively to Poland.
Until 1939, on the Polish part of the peninsula, a Military Transit Depot received overseas shipments of uniforms and military equipment.
В результате решений Версальского мирного договора, окончившего Первую мировую войну, на территории, отторгнутой от Германской империи, создан Свободный Город Данциг
А затем часть Вестерплатте передана Польше в исключительное и бессрочное владение.
До сентября 1939 года, на польской части полуострова, находился Военно-транзитный склад для принятия морских грузов c вооружением и военной техникой.
Скопировать
One, two... one, two!
Westerplatte, September 1, 1939
It's 4:55 a.m.
Один, два... один, два!
Вестерплатте, 1 сентября 1939 года
Время: 4:45 утра.
Скопировать
We will not capitulate.
Westerplatte is standing strong.
Tomorrow, our victorious white-and-red flag will fly.
Не будет никакой капитуляции.
Вестерплатте еще сражается.
Завтра над Гданьском вывесят наше победное бело-красное знамя
Скопировать
At ease.
Westerplatte is still fighting.
Fighting like hell.
Вольно.
Вестерплатте все еще сражается.
Сражается как черт.
Скопировать
It's gonna be a little.
Westerplatte - a peninsula located at the mouth of the Port of Gdansk.
A small piece of land, 2 km long by 500 m wide.
Вмиг доедем.
Вестерплатте - полуостров у самого входа в порт Гданьск,
Маленький участок земли длиной 2 км и шириной до 500 метров
Скопировать
So how do you gentlemen see the situation?
Westerplatte is a small fort.
In case of a coup... we'll last our six hours until back up comes.
И как, господа, вы оцениваете обстановку?
Вестерплатте - это такой небольшой форт.
В случае про-нацистского путча, мы продержимся наши 6 часов до прибытия подкрепления.
Скопировать
Major, Warsaw has just announced...
Westerplatte is still standing. That's new...
I probably wouldn't have known without them.
Господин майор, Варшава только что передала, что...
Вестерплатте все еще сражается.
Это новость... Без них, я бы этого не знал.
Скопировать
Where are the borders?
The border is here, in Westerplatte.
Kuba... You don't understand.
Где граница?
Граница здесь на Вестерплатте.
Куба... ты ничего не понимаешь.
Скопировать
From Führer's Main Quarters September 8, 1939
Commander-in-Chief states that Westerplatte in Gdansk has been seized.
The resistance force has been penetrated by bomb disposal soldiers, naval storm troopers and SS formation, with the help of the Schlesswig Holstein battleship.
Сообщение из ставки Фюрера 8 сентября 1939 года
Главное командование Вермахта заявляет что захват Вестерплатте в Данциге завершен.
Силы сопротивления были преодолены солдатами-саперами, 3 ротой морской пехоты и формированиями СС с помощью броненосца Шлезвиг-Гольштейн.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Westerplatte (yэстеплат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Westerplatte для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэстеплат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение