Перевод "GD" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение GD (джиди) :
dʒˌiːdˈiː

джиди транскрипция – 30 результатов перевода

For instance, the short dots... are made with a downward move...
- H, G, D, B -
P is an upward move...
Например, короткие прикосновения, которые делают с движением вниз:
"H", "G", "D", "B"
"P" - с движением вверх.
Скопировать
But what the farmer stopped us and ordered to go home.
(Thank Gd) And shouting that he would never brook flows, because the pond from which it follows blew
This is silly.
Но какой то фермер нас остановил и приказал убираться домой.
(Слава Б-гу) И орал, что тот ручей уже никогда не потечет, потому что пруд, из которого он вытекает, взорвали.
Это глупо.
Скопировать
Now, most times I don't like to have to say anything... about what people say or what they do.
But I will not stand by and allow you... to use vulgar language like the GD word in front of those little
I will not let that happen. Do you understand me ?
Обычно я не люблю высказываться насчет того, что люди говорят или делают.
Но я не буду стоять и смотреть, как Вы материтесь перед этими девочками.
Я не позволю этого, понятно Вам?
Скопировать
Awesome.
GD has nine departments working on this.
Geomorphology is tracking the pressure pockets in the bedrock.
Ужас.
У Глобала 9 отделов этим занимаются.
Геоморфологи следят за давлением газа в глубоких пластах.
Скопировать
But I need access.
Kim's lab, the data, everything we know about the artifact and I had when I was the head of GD.
The DOD will never give you that clearance.
Но мне нужен доступ.
Лаборатория Ким, данные, Все, что известно про артифакт, и что у меня было когда я был во главе Глобала.
Мин. обороны не даст тебя санкции .
Скопировать
Don't you just love Tuesdays?
Lloyd, just tell me why it has to hurt so GD much.
What's the matter, boy?
А вам не нравятся вторники?
Ллойд, какого черта мне так больно?
Что случилось?
Скопировать
Where the hell you going, Norbit?
None of your GD beeswax, Rasputia!
Look at you, you old stupid fool.
Куда тебя черти несут, Норбит?
Не твое дело, Распутия!
Посмотри на себя, осел!
Скопировать
Something of Health.
Glenn is gonna be taking all the... affected people to GD for some tests.
You're a real good friend, Jack.
Что-то там Здоровья.
Не важно...доктор Глен возьмет анализы... всех заболевших в Глобал.
Ты настоящий друг, Джек.
Скопировать
Down.
Allison wants him at GD alive.
Better use these then.
Опусти.
Он нужен Элисон живым.
Тогда надень на него.
Скопировать
At least you're not wading in your own feces.
GD has an apartment for you, but you're a criminal.
Don't deserve it.
По крайней мере не по уши в помете.
Глобал припас тебе квартирку, но раз ты преступник.
Пока не заслужил.
Скопировать
Don't get snappy.
- OK, you're coming to GD.
- I'm not touching that experiment.
Не придерайся.
- Ладно, ты едешь в Глобал.
- Не прикоснусь к этому экперименту.
Скопировать
How could you tell?
Might be just affect the people at GD.
I'll head up there, you pull evacuation plans.
Откуда вам знать?
Возможно пострадали лишь люди в Глобал.
Еду туда, а ты - начинай эвакуацию.
Скопировать
Okay, here it is.
Everybody on this list works for a different department at GD.
What do they have in common?
Вот он.
Тут все ученые из разных отделов Глобал.
Что у них общего?
Скопировать
He knows how to hide.
Well, we've got the GD computer.
No one in this world knows any better than this computer.
Он умеет прятаться.
Компьютер в Глобал Дейнамикс просчитает все возможные пути побега, отследит все звонки и карты, которые он когда либо скачивал.
Если кто и может его найти - это наш компьютер.
Скопировать
What's the project status?
Well, everyone at GD wants to get their hands on the data.
- All big bang whores.
Ну, в какой стадии проект?
Все в Глобал Дейнамикс рвутся изучить данные.
- Извращенцы от науки.
Скопировать
Well, his machine wasn't fully functional either, and we have a finger to prove it.
Seems to specialize in outdated GD technology. Wait.
What happens to a program when it's scrapped?
Ну, его машина тоже устойчивостью не блистала, палец даю на отсечение.
Значит его интерес - устаревшие технологии Глобал.
Стой, А что бывает с проектом, который прикрыли?
Скопировать
Even the slightest spark could set it off.
Zane might be able to shut it down from GD.
- Okay, thanks.
одна искра - и всё взорвётся.
Может Зейн перекроет трубу из Глобала.
Ладно, Спасибо.
Скопировать
It's just not part of my life they'd understand.
When I told my parents about your descent into the Greek sect, my mother cried, my father said "GD" for
- Why'd you tell them?
Просто это не та часть моей жизни, которую они поймут.
Когда я рассказал своим родителям, что ты спутался с греческой сектой, моя мама заплакала, а мой отец в первый раз жизни произнес "ЧВ".
-А зачем ты им вообще рассказал?
Скопировать
God, I wish I had a sibling.
Oh, problem at GD.
So no more Feng or Shui.
Боже, как бы я хотела сестричку.
Проблема в Глобал.
Больше никакого Фен Шуя.
Скопировать
- I'm working on it.
I'm ordering tests on all GD employees, make sure no one else is infected.
Well, she and Marx were the only ones who actually had physical contact with the mummy. That we know of.
Я над этим работаю!
Нужны анализы всех сотрудников, вдруг кто-то еще заразился.
Они с Максом заболели, потому что прикасались к мумии.
Скопировать
- Except what's flying towards town.
Let's get back to GD.
We can't do this alone.
Кроме этих тварей. Их нужно остановить.
Едем в Глобал.
Одни мы не справимся. Рой.
Скопировать
Great, what's it doing in the middle of the driveway to the recycling center?
No, this is a secure GD antenna station.
Obviously you have the wrong clearance.
И зачем оно посреди подъездной дорожки% к перерабатывающему центру?
Нет, это запасная антенная станция Глобал.
Вы видно не туда свернули.
Скопировать
What?
Carter, everyone at GD wants to be a superhero.
It's part of being a scientist, of dreaming up this kind of technology.
ну что?
Картер, В Глобал все хотят быть супергероями.
Таковы ученые. И такова мечта о полёте.
Скопировать
That is so sweet.
You are the best GD girlfriend in the world.
Do you know that?
Это так мило ...
Ты - моя лучшая подружка в мире
Ты знаешь это?
Скопировать
Our very own Adam and eve.
Gd bye, brother.
Good-bye.
Наши Адам и Ева.
Прощай, брат...
Прощай
Скопировать
We're rich, boys.
Jap's got a shitload of gd in his teeth.
We have to go out there tomorrow.
ѕарни, мы богаты.
" него полон рот золотых зубов.
Ќам завтра туда выдвигатьс€.
Скопировать
F that. I'm not going anywhere.
I'm telling you, somebody's stealing my stuff, I've worked too G. D. Hard.
- You gonna smoke somebody, Mom?
Я никуда не пойду.
Кто-то крадет мои вещи? Они нелегко мне достались.
- Ты пришьешь его, мама?
Скопировать
For the time being, I study.
It will happen, G-d willing.
If you need anything, don't hesitate.
В настоящее время я учусь.
Это случится, если Богу угодно.
Если тебе что-нибудь нужно, не стесняйся.
Скопировать
G-d has created Ezri and G-d lets Ezri live.
And only Ezri can serve G-d in his way.
Look at this layabout.
Бог создал Эзри и Бог дал Эзри жизнь.
И только Эзри может служить Господу по-своему.
Посмотри на этого бездельника.
Скопировать
Rise up, my love, my fair one, and come away.
G-d has promised to the righteous to sit with them in paradise in one circle.
So it is written in the Talmud, it is not only for the righteous.
Любимый...
Бог обещал праведнику сидеть с ним в раю в одном круге.
Так написано в Талмуде, это не только для праведных.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов GD (джиди)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы GD для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джиди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение