Перевод "GD" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение GD (джиди) :
dʒˌiːdˈiː

джиди транскрипция – 30 результатов перевода

Nacnud Egdum. You go...
M-U-D-G-E, E-G-D-U-M.
Egdum. Egg dumb, huh?
Ты переворачиваешь...
M-U-D-G-E, E-G-D-U-M. Эгдам.
"Глупое яйцо", а?
Скопировать
But what the farmer stopped us and ordered to go home.
(Thank Gd) And shouting that he would never brook flows, because the pond from which it follows blew
This is silly.
Но какой то фермер нас остановил и приказал убираться домой.
(Слава Б-гу) И орал, что тот ручей уже никогда не потечет, потому что пруд, из которого он вытекает, взорвали.
Это глупо.
Скопировать
For instance, the short dots... are made with a downward move...
- H, G, D, B -
P is an upward move...
Например, короткие прикосновения, которые делают с движением вниз:
"H", "G", "D", "B"
"P" - с движением вверх.
Скопировать
Now, most times I don't like to have to say anything... about what people say or what they do.
But I will not stand by and allow you... to use vulgar language like the GD word in front of those little
I will not let that happen. Do you understand me ?
Обычно я не люблю высказываться насчет того, что люди говорят или делают.
Но я не буду стоять и смотреть, как Вы материтесь перед этими девочками.
Я не позволю этого, понятно Вам?
Скопировать
Oh, Austin!
- So gd to see you. - Betty. How are you?
- I'm good.
- Я могу помочь, дамы?
- Остин, как я рада тебя видеть!
- Как дела?
Скопировать
I wouldn't mind stopping at Wendy's for some barbecue sauce to dip our cotton balls in and then finding Chanel #5.
It's high time for a little GD payback.
Can I just say what a relief it is to be able to share it with somebody and not feel judged?
Хорошо бы зайти к Венди за соусом барбекю для наших ватных шариков, а потом найдём Шанель №5.
Пора ей отплатить.
Могу ли я сказать, какое это облегчение. Поделиться этим с кем-то и не быть осужденной.
Скопировать
Well, guess what, Missy Hangover?
That ain't my G-D problem.
You're right.
Знаешь что, мисс Похмелье?
Мне это по-барабану.
Ты права.
Скопировать
Is there nothing in my life left unexamined by you?
Now take off the GD blindfold!
The whole neighborhood is here?
Ты хочешь теперь знать о каждой секунде моей жизни?
А теперь сними с меня чертову повязку!
Наверху собрался весь район?
Скопировать
So we have four strings.
We have the C string and G, D and A.
And if I were to play glissando, it'd feel like this.
У нас четыре струны.
Первая - до, соль большой октавы, ре и ля малой октавы.
И если бы я заиграла глиссандо, ты бы почувствовал вот что.
Скопировать
- Mel Fisher... neighbor, dare I say "friend"...
You are so g-d brave.
You're not gonna hug me, are you?
- Мел Фишер. Сосед, и рискну сказать друг...
Ты такой смелый.
Ты же не будешь меня обнимать?
Скопировать
Maybe you should buy me a suit.
, I'm gonna need one, right, if I'm ever gonna get a "real" job and move "my lazy ass" out of your "GD
He's got ya there. That's Italian silk.
Может быть ты купишь мне костюм?
Я имею в виду, что мне ведь он понадобится, верно, если я когда-нибудь собираюсь получить "настоящую" работу и увезу "свою ленивую задницу" из твоего дома.
В этом он прав.
Скопировать
You broke the darn...
Why are you such a G-D screw-up?
Hey, now.
Ты его сломал, черт подери.
Почему ты такой неудачник?
Ээ, сейчас.
Скопировать
Down.
Allison wants him at GD alive.
Better use these then.
Опусти.
Он нужен Элисон живым.
Тогда надень на него.
Скопировать
Yeah.
my jail cell who might know those things, and he'd think it was pretty hilarious to turn everyone at GD
Alright. Work on curing Allison and all the others.
Да.
Сидит у меня один в камере, он все это знает, вот он позабавился, сделав пол Глобала слабоумными.
Ладно, Займись Элисон и остальными.
Скопировать
But I need access.
Kim's lab, the data, everything we know about the artifact and I had when I was the head of GD.
The DOD will never give you that clearance.
Но мне нужен доступ.
Лаборатория Ким, данные, Все, что известно про артифакт, и что у меня было когда я был во главе Глобала.
Мин. обороны не даст тебя санкции .
Скопировать
At least you're not wading in your own feces.
GD has an apartment for you, but you're a criminal.
Don't deserve it.
По крайней мере не по уши в помете.
Глобал припас тебе квартирку, но раз ты преступник.
Пока не заслужил.
Скопировать
How could you tell?
Might be just affect the people at GD.
I'll head up there, you pull evacuation plans.
Откуда вам знать?
Возможно пострадали лишь люди в Глобал.
Еду туда, а ты - начинай эвакуацию.
Скопировать
Okay, here it is.
Everybody on this list works for a different department at GD.
What do they have in common?
Вот он.
Тут все ученые из разных отделов Глобал.
Что у них общего?
Скопировать
He knows how to hide.
Well, we've got the GD computer.
No one in this world knows any better than this computer.
Он умеет прятаться.
Компьютер в Глобал Дейнамикс просчитает все возможные пути побега, отследит все звонки и карты, которые он когда либо скачивал.
Если кто и может его найти - это наш компьютер.
Скопировать
Something of Health.
Glenn is gonna be taking all the... affected people to GD for some tests.
You're a real good friend, Jack.
Что-то там Здоровья.
Не важно...доктор Глен возьмет анализы... всех заболевших в Глобал.
Ты настоящий друг, Джек.
Скопировать
Don't you just love Tuesdays?
Lloyd, just tell me why it has to hurt so GD much.
What's the matter, boy?
А вам не нравятся вторники?
Ллойд, какого черта мне так больно?
Что случилось?
Скопировать
Where the hell you going, Norbit?
None of your GD beeswax, Rasputia!
Look at you, you old stupid fool.
Куда тебя черти несут, Норбит?
Не твое дело, Распутия!
Посмотри на себя, осел!
Скопировать
Our very own Adam and eve.
Gd bye, brother.
Good-bye.
Наши Адам и Ева.
Прощай, брат...
Прощай
Скопировать
F that. I'm not going anywhere.
I'm telling you, somebody's stealing my stuff, I've worked too G. D. Hard.
- You gonna smoke somebody, Mom?
Я никуда не пойду.
Кто-то крадет мои вещи? Они нелегко мне достались.
- Ты пришьешь его, мама?
Скопировать
I am looking for a new home.
the Playboy Mansion, but today, a vortex six fucking liter V8, a box full of ... and Lord willin', a GD
Gotta enjoy the little things.
Так что я ищу новый дом
Завтра, возможно, буду купаться голышом в реке Йелоустон или качаться на люстрах в особняке Плейбой. Но сегодня у нас 6-литровая, блядь, V-образная восьмёрка, полная коробка разрывных, и, чёрт подери, в наличии Твинки.
Надо уметь ценить маленькие радости.
Скопировать
God, I wish I had a sibling.
Oh, problem at GD.
So no more Feng or Shui.
Боже, как бы я хотела сестричку.
Проблема в Глобал.
Больше никакого Фен Шуя.
Скопировать
Scientific leaps require risk.
That's why GD is here, to pull together great minds so we can take risks.
Those self-esteem classes are really helping out, Nathan.
Риск необходим для научных открытий.
Для этого и нужен Глобал, собрать вместе великие умы и рискнуть.
Смотрю занятия по самооценке пошли на пользу, Нэйтэн.
Скопировать
Don't get snappy.
- OK, you're coming to GD.
- I'm not touching that experiment.
Не придерайся.
- Ладно, ты едешь в Глобал.
- Не прикоснусь к этому экперименту.
Скопировать
What's the project status?
Well, everyone at GD wants to get their hands on the data.
- All big bang whores.
Ну, в какой стадии проект?
Все в Глобал Дейнамикс рвутся изучить данные.
- Извращенцы от науки.
Скопировать
He who has succumbed to sin need not fall into despair.
For G-d will offer him a new challenge.
When he overcomes this, even in spite of past transgressions it will still count for merit.
Поддавшийся греху не должен впадать в отчаяние.
Бог предложит ему новое испытание.
когда он пройдёт его, даже несмотря на прошлые пригрешения будут учтены его заслуги.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов GD (джиди)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы GD для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джиди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение