Перевод "transformation" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение transformation (трансфомэйшен) :
tɹansfɔːmˈeɪʃən

трансфомэйшен транскрипция – 30 результатов перевода

We must change our appearance.
We will use the transformation chamber.
We have altered our Martian appearance, and from now on we will communicate using names taken from the Earthlings' mythology.
Мы должны изменить нашу внешность.
Мы будем использовать камеру преобразования.
Мы изменили нашу Марсианскую внешность, и с этого времени Мы будем общаться с использованием имен, взятых из мифологии Землян.
Скопировать
When we enter into battle we must act quickly.
Our human appearance will be brief, and to gain our old bodies back we must again enter the transformation
If the Silver Mask uses his strength to resist us, should we destroy him?
Когда мы вступим в бой, мы должны действовать быстро.
Наша человеческая внешность будет скоротечна, и для получения обратно наших старых тел мы снова должны будем войти в камеру преобразования.
Если Серебряная Маска использует свою силу, чтобы сопротивляться нам, мы должны уничтожить его?
Скопировать
You've become boorish.
Transformation of the artist?
Everybody changes.
Ты стал грубым.
Трансформация художника?
Все меняются.
Скопировать
Aren't you his mother?
==Subtitle transformation of srt: auess ==
Finally you came For the person that you kept looking for since this 10 years
А разве ты не его мама?
ПОПРОЩАЙСЯ С ЛЕТНИМ СВЕТОМ Перевод выполнил dhreilly
И вот ты здесь... чтобы найти то, что влекло тебя последние десять лет.
Скопировать
A werewolf's biorhythm... and how it's governed by the cycles of the moon.
Thierry tried to keep me below the transformation threshold... by injecting me with a depressant.
And it had a reverse effect. - Yeah.
Биоритм оборотня, его взаимодействие с лунным циклом.
Он пытался удержать меня от превращения. Вкалывая мне транквилизаторы.
-И получился обратный эффект.
Скопировать
- All right.
Just so I'm totally clear here, with this drug, you can induce a transformation at any time of the month
The samples.
-Да.
Кое-что мне непонятно. Этим лекарством можно стимулировать превращение в любое время месяца?
О, господи!
Скопировать
So, what do we have now, Delenn?
You have undergone the transformation promised by Valen, broken the Council and created a vacuum of power
And now, as an eminent leader in the religious caste you plan to take command of a military force and fill that vacuum yourself.
Так что у нас сейчас есть, Деленн?
Вы подверглись трансформации завещанной Веленом, распустили Совет и создали вакуум власти.
И теперь, как верховный лидер религиозной касты вы хотите взять в руки военную силу и заполнить этот вакуум собой.
Скопировать
No club in London had more notorious sway.
And there, at the centre of it was Brian's American wife, Mandy... who's dramatic transformation to London
Subtlety is my middle name.
Ни один клуб в Лондоне не имел столь разлагающего влияния на посетителей.
И в самом центре этого клуба была Мэнди, жена Слэйда, американка, чье, почти драматическое перевоплощение в лондонскую тусовщицу, стало для всех нас неисчерпаемым источником развлечения.
- Вы все меня знаете. Мое второе имя - Нежность.
Скопировать
See ya, lover boy! .
A robot head, 790, got part of the love slave transformation that was meant for her.
I will love you forever.
- Увидимся, любовничек!
- Голове-роботу 790 досталась часть трансформации в рабу любви, производимой с ней.
- Я буду вечно любить тебя.
Скопировать
- Read me.
The virus is putting us through a transformation.
We are fax-promoters of"Okosama Star".
- Читай.
Вирус заставляет нас изменяться.
Мы - факс-промоутеры клипов "Окосама Старр".
Скопировать
Did this Roy tell you that he had murdered the Archbishop?
Mr Vail was with him, I was outside, but soon after I was in the room and saw both Roy and his transformation
Did you happen to tape this appearance of Aaron...?
Этот Рой сказал Вам, что он убил Архиепископа?
С ним был мистер Вейл, я выходила но вскоре после того, как я вернулась в комнату, я увидела и Роя и его обратную трансформацию в Аарона.
Возможно, Вы записывали появление из Аарона этого...?
Скопировать
- You haven't met her yet.
This is going to be a big transformation in your life.
- Morning, Rene.
"ы с ней еще ни разу не вотречалс€.
¬ твоей жизни начнутс€ огромные перемены.
- ƒоброе утро, –енэ.
Скопировать
That's not it at all.
I'm going through a transformation.
I don't know how or why, but every cell in my body is telling me that I'm changing into something more.
Но это совсем не так.
Я прохожу трансформацию.
Я не знаю как или почему, но каждая клетка в моем теле говорит мне, что я превращаюсь во что-то большее.
Скопировать
I can't keep going.
I will attempt a mind-meld to help you delay the transformation.
Our minds are one.
Я не могу идти дальше.
Я попробую соединить наши разумы, чтобы помочь вам задержать трансформацию.
Наши разумы едины.
Скопировать
With every passing moment, he is ceasing to be a... a Jaffa.
The larva may be the only thing that's holding that transformation back.
So by taking the worm out, he might be expediting this change?
С каждой секундой он перестает быть Джаффа.
Возможно, зародыш - единственное, что препятствовало его преобразованию.
Значит, вынув червяка, он ускорил это изменение?
Скопировать
I'll tell you. Planting false memories into people, and turning them into devoted followers with catastrophic consequences.
Ladies and gentlemen, our very first transformation, the young and the beautiful, Pearl Bell.
We are very excited to present to you today our first group that has just completed the transformation process.
превращении людей в преданных фанатиков путем имплантирования фальшивых воспоминаний.
Наша самая первая пациентка - юная и прекрасная Пирл Белл.
Сегодня мы с гордостью представляем вам первую группу людей, только что прошедших процесс омоложения.
Скопировать
Ladies and gentlemen, our very first transformation, the young and the beautiful, Pearl Bell.
We are very excited to present to you today our first group that has just completed the transformation
After the success of my transformation, this group was selected to demonstrate the effectiveness of the procedure across the broad range of races, ages, and sexes.
Наша самая первая пациентка - юная и прекрасная Пирл Белл.
Сегодня мы с гордостью представляем вам первую группу людей, только что прошедших процесс омоложения.
После успеха процедуры эту группу отобрали чтобы продемонстрировать эффективность трансформации для всех возрастов, полов и рас.
Скопировать
We are very excited to present to you today our first group that has just completed the transformation process.
After the success of my transformation, this group was selected to demonstrate the effectiveness of the
What's the matter with you, people?
Сегодня мы с гордостью представляем вам первую группу людей, только что прошедших процесс омоложения.
После успеха процедуры эту группу отобрали чтобы продемонстрировать эффективность трансформации для всех возрастов, полов и рас.
Что с вами, люди?
Скопировать
Good night.
"Repeat the spell until the transformation is complete."
"Zomba, tarka, ishtu, nebarim."
Спокойной ночи.
"Повторяйте эти слова, пока превращение не закончится."
"Замба, тарка, эшту, небарим."
Скопировать
That would depend.
When the transformation process was begun, there were no sentient life forms present.
- Yeah, well, there are now.
Посмотрим.
Когда начался процесс трансформации,... сознательных форм жизни не было.
- Да, но теперь есть.
Скопировать
The ship has only enough raw material to transform one planet.
Now the transformation has been started, it must be finished here, or the entire Gad-Meer civilisation
The Enkarans must leave or they will die.
Сырьевого материала корабля хватит на преобразование только одной планеты.
Раз преобразование началось, его нужно завершить здесь, или вся цивилизация Гадмиров будет навсегда потеряна.
Энкаране должны уйти или они погибнут.
Скопировать
- Among other things, I'm sure.
The same conditions that make P5S-381 ideal for the Enkarans make it ideal for the transformation.
Can this information be used to stop the alien ship?
- Кроме всего прочего.
Условия, которые делают P5S-381 идеальной для Энкаран, являются идеальными и для преобразования.
Эта информация может помочь остановить корабль пришельцев?
Скопировать
- I don't want anything to happen to them.
Could this robot be convinced to delay the transformation long enough for us to relocate the Enkarans
- Robot's a robot, sir.
- Я не хочу, чтобы с ними что-то случилось.
Этого робота можно убедить отложить трансформацию, чтобы мы смогли переселить Энкаран?
- Робот это робот, сэр.
Скопировать
The conflict remains unresolved.
I must eventually resume the transformation process on this planet,...
- ...or the Gad-Meer civilisation will be lost.
Конфликт остается нерешенным.
Я все равно должен буду продолжить трансформацию планеты,
- иначе цивилизация Гадмир исчезнет.
Скопировать
- I know.
Many millions of planets were scanned to match the right conditions for the transformation.
Only one met the specifications.
- Знаю.
Были просканированы много миллионов планет, чтобы найти с подходящими условиями для трансформации.
Подошла только одна.
Скопировать
2,634 parameters had to be exactly right in order for...
For the transformation process.
Yes, but what about for the Enkarans?
Должны совпасть в точности 2634 параметра для...
Для процесса трансформации.
Да, но как насчет Энкаран?
Скопировать
I do not understand.
Maybe they don't need exactly the same environment as the transformation process, just a similar one.
You know their physiology.
Не понимаю.
Может, им не нужна точно такая среда... как для процесса трансформации, достаточно подобной.
Ты знаешь их физиологию.
Скопировать
Lotan would like to offer you a compromise.
The ship has expended too many of the resources needed for the transformation process to begin again
I require that you give up this world.
Лотан хочет предложить вам компромисс.
Корабль потратил слишком много ресурсов, необходимых для начала процесса трансформации на новой планете.
Вы должны покинуть этот мир.
Скопировать
- Yes.
to your home planet, I will be reintegrated into the ship, and the ship will return to complete the transformation
Does that have to happen?
- Да.
Когда вы в безопасности окажетесь на вашей родине, меня реинтегрируют в корабль,... и корабль вернется, чтобы завершить трансформацию.
Это обязательно?
Скопировать
I'm not sure what the theme of my homily today ought to be.
Do I want to speak of the miracle... of our Lord's divine transformation?
Not really, no.
Я ещё не знаю,.. о чём будет моя сегодняшняя пасхальная проповедь.
Стоит ли говорить о чудесном божественном воскрешении нашего Господа?
Не думаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов transformation (трансфомэйшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы transformation для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трансфомэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение