Перевод "marry me" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение marry me (мари ми) :
mˈaɹi mˌiː

мари ми транскрипция – 30 результатов перевода

Interesting. You're fixed if it's true
Marry me?
Sure
Если это правда, и тебе счастья привалит.
— Ты на мне женишься?
— Конечно.
Скопировать
Oscar.
The man my uncle wishes to marry me with.
Did he talk you about him?
Оскар.
Человек, за которго меня хочет выдать замуж мой дядя.
Он разговаривал с вами о нем?
Скопировать
I never figured on that.
Clyde, why do you want to marry me?
To make an honest woman out of you.
Вот это здорово!
Клайд, почему ты хочешь жениться на мне?
Чтобы сделать из тебя честную женщину.
Скопировать
Can we get our blood tests tomorrow?
Why don't you just drag me off if you want to marry me so much?
Alright, I will. Right after we get the tests.
Давай завтра сдадим анализы крови.
Тащи меня жениться, раз ты так к этому стремишься. Тащить тебя? Ладно.
Как только мы сдадим анализы крови.
Скопировать
- Why?
Suppose I can guess the riddle and the Princess will marry me?
That'll be your lucky day!
- Почему?
Вдруг я отгадаю загадку и принцесса выйдет за меня замуж?
Ну и радуйся!
Скопировать
A handsome, rich foreigner!
You're ready to marry me to a cannibal, as long as he's rich.
Oh, Papa, aren't you ashamed?
Красивый, богатый, иностранец!
Ты готов меня отдать хоть людоеду, только бы у него были деньги.
Папа, как тебе не стыдно!
Скопировать
No, listen
Marry me
Then if in four months or a year you don't feel happy we will separate.
Нет-нет-нет. Послушай, послушай.
Выходи за меня замуж.
Потом, через три-четыре месяца, через год, если ты не будешь довольна - мы разведемся.
Скопировать
You go to church and you get married.
Hey, would you two marry me?
Why don't we all get married?
Что такого? Идешь в церковь и выходишь замуж.
Эй, вы не выйдете обе за меня замуж?
Или давайте поженимся все вчетвером.
Скопировать
He wouldn't let me.
He promised to marry me.
- Is it true, Bandi?
Он не позволил.
Он обещал жениться на мне.
- Это правда, Банди?
Скопировать
What are you saying?
I'm asking you to marry me.
- Just like that?
Что ты бормочешь?
Я прошу — выходи за меня.
— Вот так просто?
Скопировать
He loves me.
He's going to marry me.
No. I'll kill him first. Or you.
Он меня любит.
Он женится на мне.
Скорее я убью его... а ещё лучше тебя.
Скопировать
So I must take care of things at home.
Will you marry me, Akiko?
I wanted to propose to you sooner.
Так что я должна заботиться о доме.
Ты выйдешь за меня, Акико?
Я хотел бы предложить вам раньше.
Скопировать
Though I have no money or home, I promise I will make you happy.
Please marry me.
No, I can't.
Хотя у меня нет денег или дома, я обещаю, что сделает вас счастливой.
Пожалуйста, женитесь на мне.
Нет, я не могу.
Скопировать
Was it rude of me to propose?
Please, please marry me.
You are a good person.
Было ли это грубо с моей стороны предложить?
Пожалуйста, пожалуйста, выйдете за меня замуж.
Вы хороший человек.
Скопировать
I'm still here. Don't leave.
Would you marry me?
And you?
Не надо метаться.
Лучше скажи, ты женился бы на мне?
А ты? Пожалуй.
Скопировать
- For you.
So will you marry me?
Or are you afraid to answer?
Целую тебя, Марчелло.
Но ты пропустил мой вопрос.
Ты женился бы на мне?
Скопировать
That's right.
Oh, Mitzi, will you marry me?
Isn't she sweet?
Вот так.
- Митци, выйдешь за меня?
- Ну разве не милашка?
Скопировать
One day, he turns and says that he loves me.
But he didn't have the guts to marry me.
To be treated like a dog, I'd rather stay here and eat fish.
Я не понимала, и однажды он сказал мне, что любит меня.
Но где смелость жениться на мне?
Чем быть собакой днем и женщиной ночью, предпочитаю питаться рыбой здесь.
Скопировать
You.
Nobody can marry me.
Nobody can live with me.
За тебя.
Франциска, никто не сможет выйти за меня.
Никто не сможет жить со мной.
Скопировать
I'm getting her back.
She'll marry me someday.
- She won't.
Я всегда здесь жил.
И я тебе говорю, что она выйдет за меня замуж, когда я заработаю денег.
Не выйдет!
Скопировать
I'm so depressed.
I'd kill myself if I thought that she would marry me.
- What are you gonna do?
- Я так подавлен.
Я готов покончить с собой, как подумаю, что она могла выйти за меня.
- Что будешь делать?
Скопировать
Shall we go on deck?
Ritsuko, if Terumichi's telegram proves true would you marry me?
The appendix!
Может, выйдем на палубу?
Рицуко, если телеграмма Тэрумити окажется правдой, ты выйдешь за меня замуж?
Аппендицит!
Скопировать
Masuo, it's enough now
Ritsuko, if you'd accepted to marry me...
But you know, I've already spent my first wedding night
Масуо, хватит уже.
Рицуко, если бы ты согласилась выйти за меня замуж...
Вообще-то, первая брачная ночь у меня уже была.
Скопировать
- Come one.
- No, first you should marry me.
"THE PARK KILLER STRIKES FOR THE THIRD TIME".
- Давай! - Нет!
Сначала ты должен на мне жениться.
Убийца из парка убивает третий раз.
Скопировать
It wouldn't be right. I love you.
Oh, then you'll marry me.
Four.
Если я не ошибаюсь, то я тебя люблю.
Тогда женись на мне.
Ровно - 4.
Скопировать
Jack told me that you have a lot of money.
If I don't kill you, will you marry me?
Hey!
Джек мне сказал, что у тебя куча денег.
Если я тебя не пристрелю, ты на мне женишься?
Эй!
Скопировать
Very much.
Then, you'd marry me?
In Russia, we always marry first, then...
Очень.
А ты на мне женишься?
В России мы всегда сначала женимся, а потом...
Скопировать
Think about it.
One time, Sandra said she wanted to marry me ...so she could live in a small 2 bedroom apartment.
But instead she married the rich Fabrizio Garcet
Только представь.
Однажды, Сандра сказала, что хочет выйти замуж за меня. ...чтобы она могла жить в небольшой двухкомнатной квартире.
Но вместо этого она вышла замуж за богатого Фабрицио Гарсе.
Скопировать
No?
So then you can marry me!
I think I'd like being married.
Нет?
Тогда ты можешь жениться на мне!
Я думаю, что хотела бы быть замужем.
Скопировать
What can I say...
He wants to marry me, save me from the streets.
When things settle, he told me, we'll get your child with us.
Что тут сказать...
Он хочет на мне жениться, спасти меня от улиц.
"Когда всё уляжется...", - сказал он: "...мы возьмём твоего ребёнка к нам."
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов marry me (мари ми)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы marry me для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мари ми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение