Перевод "Galway" на русский
Произношение Galway (галyэй) :
ɡˈalweɪ
галyэй транскрипция – 30 результатов перевода
From Bantry Bay to the Derry Quay
And from Galway to Dublin town
Well, I've never seen
От Бэнтри Бэй до Дэрри Кэй
И от Гэлвина до Дублина
Не видал я нигде
Скопировать
If I sleep, what will I find when I wake up?
Lieutenant Galway, assume your position and start your duties.
Thank you, sir.
Если я засну, что я увижу, когда проснусь?
Лейтенант Галвей, встаньте на свой пост и приступайте к обязанностям.
Спасибо, сэр.
Скопировать
- It's all here.
A massacre in Galway.
- What's the date on them?
- Здесь все есть.
Резня в Галвэй.
- За какое они число?
Скопировать
And where would you be from, O'Rourke?
- My dad's from Galway, sir, but I was bon...
- Ah, Galway.
Откуда ты родом, О'Рурк?
- Отец из Галвэй, но я родился...
- Галвэй!
Скопировать
- My dad's from Galway, sir, but I was bon...
- Ah, Galway.
That's nice.
- Отец из Галвэй, но я родился...
- Галвэй!
Славно.
Скопировать
No, really. Really, Pete, that was...
- There once was a lady from Galway...
- Josie!
Нет, Пит, на самом деле, это было...
- Жила-была Леди из Гэлвэй...
- Джози!
Скопировать
We're not exactly New York.
The best way is from Galway, go slightly north till you see the English boats with the nuclear symbol
They go very close to the island dumping the old glow-in-the-dark.
Мы же не Нью-Йорк.
Лучше всего выехать из Голуэя, взять курс немного к северу, пока не увидите корабли англичан со знаками радиационной опасности.
Они плавают совсем рядом с островом, вываливая что попало.
Скопировать
You will sit and watch the moon rise over Claddagh
- And see the sun go down on Galway Bay... - He loved life.
- He loved life!
Ты сидишь и любуешься восходом луны над Кладда. Он любил петь.
И видишь, как солнце садится в залив Голуэй.
- Я люблю жизнь. - Он любил жизнь.
Скопировать
- Stuie shot a boar! - A boar? He was huge, the ugliest devil you ever saw.
We were farmers, you know, back in Galway.
One day, my dad told me to fetch a breeding bull from the next farm up.
Не могу в это поверить.
Как-то отец сказал мне, чтобы я с соседней фермы привел быка
Мы были слишком бедными, чтобы иметь своего.
Скопировать
I'll look it up in the diary.
"On this day, Galway liberated from Indians...
"Marathon becomes Snickers"...
Посмотрю в ежедневнике.
19 июля. В этот день Голуэй освободили от индейцев...
Marathon переименовали в Snickers...
Скопировать
Well, follow it.
Lieutenant Galway.
Doctor, may I speak to you for a moment, please?
Ну, тогда исполняйте.
Лейтенант Галвей.
Доктор, я могу поговорить с вами?
Скопировать
Captain's log, stardate 3579.4.
Spock, Lieutenant Galway and myself are all showing definite signs of aging.
Only Ensign Chekov appears to be normal.
Журнал капитана, звездная дата 3579.4.
Из экипажа "Энтерпрайз", что высадились на планету, доктор МакКой, инженер Скотт, мистер Спок, лейтенант Галвей и я - у нас всех явные признаки старения.
Только прапорщик Чехов остался нормальным.
Скопировать
You can leave too, Lieutenant Galway.
Lieutenant Galway.
What? You spoke to me, doctor?
Вы тоже свободны, лейтенант Галвей.
Лейтенант Галвей. Что?
Вы что-то сказали, доктор?
Скопировать
What part of Ireland are you from?
Galway.
Ah!
Из какой именно части Ирландии ты?
- Галвэй.
- Ах!
Скопировать
- Yeah, I remember.
- Oh, shit, the Galway.
These fuckers have been carding me for years.
- Было дело.
- Блин, бар Гелвэй.
Пидары, годами требовали документы.
Скопировать
I worked in Dublin.
Me mother was from Galway.
You're too pretty.
Я работала в Дублине.
Моя мама была из Галвэй
Нет, ты слишком красивая.
Скопировать
- Of course I do. I just need a wee bit of rest, that's all.
You can leave too, Lieutenant Galway.
Lieutenant Galway.
Мне просто нужно немного отдохнуть.
Вы тоже свободны, лейтенант Галвей.
Лейтенант Галвей. Что?
Скопировать
I saw that.
To my Galway Girl:
You're an angel for seeing my folks.
Хорошо знала.
Моей девушке с Большой Земли:
Ты ангел, что приехала к моим старикам.
Скопировать
And I knew right then I'd be takin' a whirl
Round the Salthill Prom With a Galway girl
That's a very nice jacket.
И я понял там что теперь я пропал.
Выпускной был бал, Её всю жизнь я искал.
Какой клёвый пиджак.
Скопировать
Happy Christmas, your arse I pray God it's our last
The boys of the NYPD choir Still singing Galway Bay
And the bells are ringing out For Christmas Day
С Рождеством тебя, гада, Боже, больше не надо!
И ребята из хора Всё поют "Залив Галуэй"
И все вокруг смеются, поют И славят Рождественский День.
Скопировать
- So you live in America now?
Ran out of things to jump off in Galway, you know.
I'm always searching for the next big high.
- А сейчас ты живёшь в Америке?
Сбежала оттуда в Галвэй, чтобы попрыгать и там.
Я в постоянном поиске высоток.
Скопировать
- Thanks.
This one time in Galway.
When I free-climbed the cathedral, a priest chased me down the whole of the ground floor.
- Спасибо.
Это было в Галвэе.
Я тогда забиралась на собор, и священник гнался за мной вплоть до первого этажа.
Скопировать
Yes, in exchange for a few small trifles,
Galway I believe.
You haven't the sense to lead an army, let alone a nation.
Да, в обмен на нескольких мелких титулов.
Думаю, графство Голуэй.
Ты не можешь управлять армией, не говоря уж о народе.
Скопировать
Cheap passage booked under "jimmy Logue."
You'll be in Galway in two weeks.
Logue.
Дешевый билет на рейс заказан на имя "Джимми Лог".
Будешь в Голуэе через две недели.
Лог.
Скопировать
Indeed, they wanted to take her everywhere with them.
They are disappointed she cannot go to Galway.
Mr. Dixon in particular!
Да, и они хотели повсюду брать ее с собою.
Они расстроились, что она не смогла поехать в Голуэй.
Мистер Диксон в частности!
Скопировать
It's got pulverized primrose petals and... placenta!
Listen, Rosie, on the 15 of next month I have to go to Galway... for a conference and I thought I might
What?
Там экстракт из лепестков примулы и плацента!
Рози, пятнадцатого мне нужно ехать в Голвей на конференцию, а потом я думаю съездить на Коннемару на три дня.
Что?
Скопировать
♪ Oh, Eamonn, Danny dear
- # I miss the Galway Bay - (# Generic Irish tune)
♪ And I'll sing for all I got
# Oh, Eamonn, Danny dear #
# I miss the Galway Bay # # я тоскую по утёсам Голуэя #
# And I'll sing for all I got # # и пою за всех кто есть #
Скопировать
I've been on a steep learning curve since arriving at Downton.
My grandfather was a tenant farmer in Galway, black-faced sheep.
So there's a country boy inside the revolutionary?
Я очень быстро учился всему со времени моего приезда в Даунтон.
Мой дедушка арендовал ферму в Голуэе, черные овцы.
Так внутри революционера скрывается селянин?
Скопировать
A ripped seam...
Galway.
This used to be some kind of vestment, a robe, maybe.
Распоротый шов...
О. Н. Голуэй.
Это было каким-то священным одеянием, возможно, ризой.
Скопировать
You have them here by eight, they'll be on the road by eight-thirty-- My man'll be there.
Chinese freighter docks in Galway, first light.
The right people have been paid.
Они будут здесь к восьми, а выедут к восьми-тридцати... у меня там будет свой человек.
Китайское грузовое судно в доках в Голуэе, с первым лучом солнца.
Нужным людям уже заплачено.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Galway (галyэй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Galway для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить галyэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение