Перевод "SJ" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение SJ (эсджэй) :
ˌɛsdʒˈeɪ

эсджэй транскрипция – 30 результатов перевода

Look at you!
Sj? known.
J ? .
Поглядите-ка!
Ааа, вы оба знаете друг друга?
О, да!
Скопировать
The lettuce that they put on burgers.
They don't have s... J...
I'm s-I'm sorry, forgive me for my friend.
- Тот, что кладут в бургеры.
Салата нет.
Простите моего друга.
Скопировать
Yeah! She is nice.
SJ.
Don't let this go to your head but I thought you were very convincing in the role of...
Да, она милая.
Эс Джей.
Не зазнавайся, но ты очень убедительно сыграл роль....
Скопировать
Just take - Take a sp - Ta-
- SJ, elbows. - Sorry.
So, Big Mike. You like to shop?
Возьми лож...
- Эс Джей, локти.
Биг Майк, ты любишь ходить за покупками?
Скопировать
Yes.
SJ, you have two more minutes on that Playbox thing, all right?
Aw, Mom!
- Да.
Эс Джей, у тебя осталось на игру две минуты, ясно?
- Ну, мама!
Скопировать
Well, all right, then.
SJ, you better be off that Playbox.
That wasn't two minutes.
Ну, хорошо.
Эс Джей, ты уже выключил приставку?
Две минуты еще не прошли.
Скопировать
- You should check into that, Daddy.
All right, I will, SJ.
How come we're not eating at one of your restaurants tonight?
- Подумай об этом, папа.
- Хорошо, Эс Джей, подумаю.
Почему сегодня мы ужинаем не в одном из ваших ресторанов?
Скопировать
- I'm fine!
SJ! Go help SJ!
I'm so sorry.
- Да!
Помогите Эс Джею.
Мне так жаль.
Скопировать
And if anyone tried to get to me, you would've stopped them, right?
And when you and SJ were in that car wreck, what did you do to the air bag?
- Stopped it.
Если бы кто-то хотел меня обидеть, ты бы его остановил, верно?
Когда вы с Эс Джеем были в машине, ты что сделал с подушкой?
- Остановил.
Скопировать
Wanna run a play?
SJ, you're gonna wanna get this.
Okay.
Поиграть не хотите?
Эс Джей, обязательно сними.
Хорошо.
Скопировать
Sticks and stones?
You know what, SJ, just turn forward.
Just pick up the camera and keep shooting.
Не обращать внимания?
Знаешь что, Эс Джей, смотри вперед.
Бери камеру и снимай.
Скопировать
- Get him, Michael.
- SJ!
Get him, Michael.
- Так его, Майкл!
- Эс Джей!
- Так его, Майкл.
Скопировать
What's in it for me?
SJ, I'm gonna get you a hog hat and the whole family a hog hat.
Are you telling me that's the best you can do?
А мне что от этого?
Эс Джей, тебе я достану кепку с эмблемой, как и всей семье.
И это все, что вы можете предложить?
Скопировать
Are you telling me that's the best you can do?
SJ, you remind me of me as a boy.
Coach, help me help you.
И это все, что вы можете предложить?
Эс Джей, ты напоминаешь мне меня самого в детстве.
Тренер, помогите мне помочь вам.
Скопировать
I'm going to Cannon's to study.
SJ! SJ, do not go in the girls' locker room again. Come here!
SJ, come here!
Заниматься я буду у Кэннон.
Эс Джей, не ходи в девичью раздевалку.
Иди сюда!
Скопировать
SJ! SJ, do not go in the girls' locker room again. Come here!
SJ, come here!
The big kid's been here for, what, a month?
Эс Джей, не ходи в девичью раздевалку.
Иди сюда!
Крупный парень сколько уже здесь, месяц?
Скопировать
Come on.
SJ, make room.
Get inside.
Идем.
Эс Джей, подвинься.
Садись.
Скопировать
- That's my son.
SJ. SJ, baby.
- Mama?
- Это мой сын.
Эс Джей, детка.
- Мама?
Скопировать
- Nice to meet you.
And you must be SJ.
- That's me.
- Очень приятно.
- А ты, конечно, Эс Джей.
- Это я.
Скопировать
Michael, why don't you and Nick go into the living room and talk?
Can SJ come?
- Absolutely.
Майкл, почему бы вам с Ником не поговорить в гостиной?
Можно Эс Джею тоже?
- Конечно.
Скопировать
Now he owns like a million Taco Bells.
Who is that, SJ?
Big Mike.
Теперь ему принадлежит миллион Тако Белл.
- Кто это, Эс Джей?
- Биг Майк.
Скопировать
They might be closed by then.
Come on, SJ!
I need some new magazines.
Магазин к тому времени закроется.
Идем, Эс Джей!
Мне нужны новые журналы.
Скопировать
It's really not worth repeating.
And don't worry about SJ.
He likes all the attention.
Не стоит это повторять.
И не волнуйся за Эс Джея.
Ему нравится внимание.
Скопировать
Oompa-Loompa here is your tailback.
When you look at him, think of SJ and how you'd never let anyone or anything hurt him.
You understand me?
Умпа-Лумпа - твой тейлбек.
Смотря на него, думай об Эс Джее, как ты никому не позволишь причинить ему боль.
Понимаешь?
Скопировать
- Right.
Eyes forward, SJ. Sticks and stones.
Sticks and stones. Come on!
- Верно.
Не смотри туда, Эс Джей.
Не слушай их!
Скопировать
Breaks my heart, but they're still in the hunt. Ahem.
Fulmer made SJ a sweet deal.
- I hear that kid can really pepper the gumbo. - Hmm.
Ужасно, но они еще не сошли с дистанции.
Фулмер сделал отличное предложение Эс Джею.
Я слышал, парню палец в рот не клади.
Скопировать
You'll be spending a lot of time at practice which means you'll have to be very dedicated to your studies, all right?
SJ, if you don't stop it right- Come here.
Relax, Mama.
У тебя будет уходить много времени на тренировки, а значит, тебе придется усердно учиться, ясно?
Эс Джей, если ты сейчас же не перестанешь...
Расслабься, мама.
Скопировать
Well, I'm Sean.
But everyone calls me SJ. It's for Sean Junior. My father's name is Sean.
Sean Tuohy?
А я - Шон.
Но все зовут меня Эс Джей, потому что папу тоже зовут Шоном.
Шон Тьюи.
Скопировать
Don't take my spot.
- No rushing, SJ. SJ, slow down.
- Coming through.
Мое место не занимать.
- Не торопись, Эс Джей.
- Дорогу.
Скопировать
I guess I was just wondering how much access I'd have to him.
Well, SJ, you would have total access to Michael.
But better than that, in his first game in Tiger Stadium we would like for you to lead the team out of the tunnel.
Мне просто интересно, насколько Майкл будет доступен для меня.
Эс Джей, Майкл для тебя будет полностью доступен.
А что еще лучше, во время первой игры на стадионе "Тайгер", мы бы хотели, чтобы ты вывел команду из тоннеля.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов SJ (эсджэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы SJ для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эсджэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение